While these are positive developments, there is a need for more systematic support and increased government resources for these institutions. | UN | ولئن كانت تلك تطورات إيجابية، يلزم توافر المزيد من الدعم المنهجي وزيادة الموارد الحكومية المقدمة إلى هذه المؤسسات. |
He expressed his appreciation of the activities by groups in civil society aimed at filling that gap in government resources. | UN | وعبّر عن تقديره لما تضطلع بـــه مجموعات المجتمع المدني من أنشطة ترمي إلى سدّ الفجوة في الموارد الحكومية. |
Unfortunately, those policy responses are clearly more difficult to achieve where government resources are limited. | UN | ولسوء الحظ، أن تحقيق هذه الاستجابات المرتبطة بالسياسات يكون أكثر صعوبة حيث تكون الموارد الحكومية محدودة. |
Fundescola is financed by government resources and World Bank loans. | UN | ويُمَوَّل الصندوق عن طريق موارد الحكومة وقروض البنك الدولي. |
The unanticipated scale of the disaster had exceeded government resources. | UN | وكان حجم الكارثة غير المتوقع قد تجاوز موارد الحكومة. |
In addition, the plan envisaged the allocation of government resources for infrastructure projects and small business development. | UN | إضافة إلى ذلك، تنص الخطة على أن تخصص موارد حكومية لمشاريع الهياكل الأساسية وتطوير المشاريع الصغيرة. |
Unfortunately, those policy responses are clearly more difficult to achieve where government resources are limited. | UN | ولسوء الحظ أن تحقيق هذه الاستجابات المرتبطة بالسياسات يكون أكثر صعوبة حيثما تكون الموارد الحكومية محدودة. |
Unfortunately, those policy responses are clearly more difficult to achieve where government resources are limited. | UN | ولسوء الحظ أن تحقيق هذه الاستجابات المرتبطة بالسياسات يكون أكثر صعوبة حيثما تكون الموارد الحكومية محدودة. |
She would like to know what government resources were allocated for the national mechanisms benefiting women. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة مقدار الموارد الحكومية المخصصة للآليات الوطنية التي تستفيد منها النساء. |
In order to ensure that government resources are used effectively and efficiently, a programme of budget policy reform has been initiated. | UN | ولضمان استخدام الموارد الحكومية بكفاءة وفعالية، شُرع في برنامج لإصلاح سياسات الميزانية. |
Difficulties encountered during this period were largely attributed to the persistent security concerns, insufficient numbers of justice and prison personnel, as well as an ongoing shortage of government resources. | UN | وتُعزى الصعوبات التي ووجهت خلال هذه الفترة أساساً إلى الشواغل الأمنية المستمرة، والأعداد غير الكافية من موظفي العدل والسجون، وكذلك إلى نقص مستمر في الموارد الحكومية. |
Using government resources to alert suitably qualified women to private sector opportunities | UN | :: استخدام الموارد الحكومية لتنبيه النساء اللائي لديهن المؤهلات المناسبة لاغتنام فرص العمل في القطاع الخاص |
Certain efforts are aimed at creating a counter-terrorism mechanism allowing for a systematic and complex usage of all possible government resources. | UN | وترمي بعض الجهود إلى وضع آلية لمكافحة الإرهاب تسمح باستخدام جميع الموارد الحكومية الممكنة بصورة منهجية ومعقدة. |
In the developing world, sparse government resources tend to be focused on meeting people's basic needs. | UN | وفي العالم النامي، توجه الموارد الحكومية الشحيحة إلى تلبية الاحتياجات الأساسية للسكان. |
The mismatch between government resources and the goals to be achieved was emphasized. | UN | وتم التشديد على عدم التوافق بين الموارد الحكومية والأهداف المنشودة. |
government resources were stretched and arrears of payments were outstanding for pensions, salaries and scholarships. | UN | أما الموارد الحكومية فهي مجهدة، كما أن ثمة متأخرات في مدفوعات المعاشات التقاعدية والمرتبات والمنح الدراسية. |
In this context, although government resources are limited, support could still be provided through the availability of good equipment for research, including laboratories, and the establishment of scientific review bodies. | UN | وفي هذا السياق، وبالرغم من كون الموارد الحكومية محدودة، يمكن تقديم الدعم من خلال توفير المعدات الجيدة لأغراض البحث، بما في ذلك المختبرات، وإنشاء هيئات للاستعراض العلمي. |
High public debt severely limits government resources to invest in poverty reduction programmes and infrastructure. | UN | وتحد بشدة نسبة الدين العام المرتفعة من موارد الحكومة للاستثمار في برامج وهياكل الحد من الفقر. |
He explained that a large foreign debt can directly reduce government resources available for the poor. | UN | وأوضح أن وجود دين خارجي كبير قد يقلص بشكل مباشر موارد الحكومة المتاحة للفقراء. |
Therefore, the Legal Assistance Department was established and lawyers are paid from government resources. | UN | ولذلك أنشئت إدارة المساعدة القانونية، وتدفع تكاليف المحامين من موارد الحكومة. |
Significant government resources have already been invested into the renovation and upgrading of the Academy. | UN | وقد استثمرت بالفعل موارد حكومية ضخمة في تجديد الأكاديمية والارتقاء بها. |
First, how does it feel wasting tax payer money and government resources with your pranks? | Open Subtitles | أولًا، كيف هو شعور إضاعة أموال دافعي الضرائب والموارد الحكومية بمقالبكم؟ |
Limited government resources are reinforcing this trend, as central Governments in both developed and developing countries experiment with partnership arrangements and increased devolvement of government responsibilities to non-governmental actors. | UN | وموارد الحكومة المحدودة تقوي هذا الاتجاه نظرا ﻷن الحكومات المركزية في كلا البلدان المتقدمة النمو والنامية تجرب ترتيبات المشاركة وزيادة تفويض القطاعات غير الحكومية بمسؤوليات الحكومة. |
You can't just take government resources that are for actually needy families just because you didn't like your job in Japan. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على مصادر الحكومة فحسب التي هي لعائلات محتاجة فعلًا فقط لأن وظيفتك في اليابان لم تعجبك |