"government was also" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكومة أيضا
        
    • الحكومة أيضاً
        
    • حكومته تعمل أيضا
        
    • حكومتها تعمل أيضا على
        
    • كما تعمل الحكومة
        
    The Government was also working with the United Nations Development Programme to encourage entrepreneurship among women in rural areas. UN وتعمل الحكومة أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتشجيع ريادة الأعمال في صفوف النساء في المناطق الريفية.
    The Government was also notified of the planned meeting with Mr. Savimbi and was requested to extend its cooperation. UN وأخْطرت الحكومة أيضا بالاجتماع المزمع مع السيد سافيمبي، وطُلب منها أن تمد يد العون في هذا الصدد.
    The Government was also working to stop the feminization of AIDS. UN وتعمل الحكومة أيضا من أجل وضع حد لتأنيث مرض الإيدز.
    The Government was also working to bring to justice those responsible for attacks on protestors during the revolution. UN وتعمل الحكومة أيضاً على أن تقدم إلى العدالة أولئك المسؤولين عن الهجمات على المحتجين أثناء الثورة.
    The Government was also planning to create an observatory on violence against women and to take steps to combat human trafficking. UN وتعتزم الحكومة أيضا إنشاء مرصد لمراقبة العنف ضد المرأة واعتماد تدابير لمكافحة الاتجار بالبشر.
    The Government was also enhancing legislation on violence against children. UN وتقوم الحكومة أيضا بتحسين تشريعها المتصل بالعنف الموجه ضد الأطفال.
    Similarly, the Government was also composed of both Turkish Cypriot and Greek Cypriot ministers. UN وعلى نفس الغرار، كانت الحكومة أيضا تتألف من وزراء ينتمون إلى القبارصة الأتراك واليونانيين على حد سواء.
    The Government was also promoting initiatives in the areas of health, education and development of indigenous communities. UN وتقوم الحكومة أيضا باتخاذ مبادرات في مجالات الصحة والتعليم والتنمية التي تخص المجتمعات اﻷصلية.
    The Government was also endeavouring to eradicate illiteracy particularly in remote regions. UN وقد عملت الحكومة أيضا على القضاء على اﻷمية، وذلك بخاصة في المناطق النائية.
    The Government was also conducting a survey on the welfare needs and health conditions of women with disabilities. UN وتجري الحكومة أيضا دراسة استقصائية عن احتياجات الرعاية الاجتماعية والظروف الصحية لدى النساء المعوقات.
    The Government was also aware that there had been numerous complaints of physical violence against persons accused of narcotics offences. UN وتدرك الحكومة أيضا أن ثمة عددا من الشكاوى المتعلقة بممارسة العنف البدني ضد المتهمين بجرائم المخدرات.
    The Government was also promoting industries in which women were traditionally highly represented. UN وتعمل الحكومة أيضا على تشجيع الصناعات التي كان فيها تمثيل المرأة مرتفعا بصورة تقليدية.
    The Government was also working to raise awareness of the Convention among legal professionals. UN وتعمل الحكومة أيضا من أجل توعية العاملين في المجال القانوني بالاتفاقية.
    The Government was also very supportive in many other ways and valued the United Nations presence. UN وتقدم الحكومة أيضا دعما كبيرا بوسائل أخرى كثيرة، وتقدر وجود الأمم المتحدة هناك.
    The Government was also taking steps to integrate those persons into the economy through small business loans, self-employment projects and vocational training. UN وتتخذ الحكومة أيضا خطوات لإدماج هؤلاء الأشخاص في الاقتصاد بتقديم قروض للأعمال التجارية الصغيرة، ومشاريع العمل للحساب الخاص والتدريب المهني.
    The Government was also increasing its support for new business start-ups in rural areas to promote economic independence for women. UN وتزيد الحكومة أيضاً دعمها لانطلاق أعمال جديدة في المناطق الريفية لتشجيع استقلال المرأة اقتصادياً.
    The Government was also of the view that it was essential for the population to be as broadly involved as possible in the decision-making process. UN وترى الحكومة أيضاً أن من الضروري أن يشارك السكان أكثر ما يمكن في عملية اتخاذ القرارات.
    The Government was also promoting the participation of women in small and medium-sized industries. UN وشجعت الحكومة أيضاً مشاركة المرأة في الصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    35. His Government was also working to liberalize the international trading system. UN 35 - ومضى قائلا إن حكومته تعمل أيضا على تحرير النظام التجاري الدولي.
    6. Her Government was also working to improve women's education by providing scholarships to help girls complete their primary and secondary education. UN 6 - وقالت إن حكومتها تعمل أيضا على تحسين تعليم المرأة بتقديم منح دراسية لمساعدة الفتيات على إكمال تعليمهن الابتدائي والثانوي.
    The Government was also currently working closely with regional organizations to study some of the legislation affecting women. UN كما تعمل الحكومة حاليا بشكل وثيق مع المنظمات الإقليمية لدراسة بعض التشريعات التي تؤثر على المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus