"government-owned" - Traduction Anglais en Arabe

    • المملوكة للحكومة
        
    • تملكها الحكومة
        
    • مملوكة للحكومة
        
    • المملوكة للحكومات
        
    • مملوكة للحكومات
        
    • هيئة حكومية
        
    • وتملك الحكومة
        
    • التي تملكها
        
    • المملوكة للدولة
        
    • تملك الحكومة
        
    • تملكها الحكومات
        
    • مملوك للحكومة
        
    • تملكه الحكومة
        
    • الذي تملكه
        
    • السيارة الحكومية
        
    It will distribute a total of 212,000 acres of government-owned land. UN وسيوزع ما مجموعه 000 212 فدان من الأراضي المملوكة للحكومة.
    His Excellency Mr. Joseph Oliva Franklin, Director General of the government-owned Firm Promoting Low Cost Housing of Haiti UN سعادة السيد جوزيف أوليفا فرانكلين، مدير عام شركة ترويج الإسكان المنخفض الكلفة المملوكة للحكومة في هايتي
    In India, funding provided by the UN INTERACT initiative enabled the setting up of the government-owned Computer Maintenance Corporation (CMC). UN ● وفي الهند أتاح التمويل الذي قدم بمبادرة من معهد التكنولوجيات الجديدة إنشاء شركة لصيانة الحاسوب تملكها الحكومة.
    The government-owned Montserrat Secondary School is the only secondary school. UN والمدرسة الثانوية التي تملكها الحكومة في مونتسيرات هي المدرسة الثانوية الوحيدة في الإقليم.
    In addition, the mandate also extends to the audit of approximately 1,600 government-owned commercial enterprises and private autonomous entities and authorities. UN وإضافة إلى ذلك، تشمل الولاية أيضا مراجعة حسابات حوالي 600 1 مؤسسة تجارية مملوكة للحكومة وكيانات وسلطات مستقلة خاصة.
    Some speakers believed that government-owned telecommunications monopolies should be deregulated, as they felt that market forces would stimulate innovation and a reduction of costs. UN وأعرب بعض المتكلمين عن اعتقادهم بضرورة إزالة احتكارات الاتصالات السلكية واللاسلكية المملوكة للحكومة وذلك لاعتقادهم بأن قوى السوق ستنشِّط الابتكار وتقلل التكاليف.
    One government-owned television station broadcasts over three channels to approximately 14,000 television sets. UN وتبث إحدى محطات التليفزيون المملوكة للحكومة على أكثر من ثلاث قنوات لما يقارب 000 14 جهاز تليفزيون.
    These include special programs telecast by the government-owned Pakistan Television Corporation (PTV). UN ومن بين هذه البرامج برامج خاصة تبثها شركة تلفزيون باكستان المملوكة للحكومة.
    Measures should be taken to guarantee more balanced participation of women in government-owned media at the decision-making level. UN وينبغي اتخاذ تدابير لضمان مشاركة المرأة بصورة أكثر توازنا في وسائط الاتصال المملوكة للحكومة على مستوى صنع القرار.
    Such disinformation continued to ignore the positive developments in Sudan, such as the huge expansion in land put to agricultural use, the continuous increase in the gross national product, and the distribution of foreign-supplied relief throughout Sudan, using Sudanese government-owned transport. UN وصار هذا اﻹعلام الكاذب يتجاهل التطورات اﻹيجابية في السودان، مثل التوسع الهائل في اﻷراضي المستزرعة والزيادة المستمرة في الناتج الوطني اﻹجمالي وتوزيع مواد اﻹغاثة المقدمة من الخارج في مختلف ربوع السودان باستخدام وسائل النقل المملوكة للحكومة السودانية.
    Moreover, attempts in most countries to redefine the role of the State by transferring government-owned enterprises to the private sector and the decentralization of decision-making are factors that could continue to affect the thrust and direction of population policies and programmes and, concomitantly, their sustainability and self-sufficiency. UN وعلاوة على ذلك، فإن محاولات معظم البلدان ﻹعادة تحديد دور الدولة بنقل المؤسسات المملوكة للحكومة إلى القطاع الخاص، واﻷخذ بمبدأ اللامركزية في صنع القرارات عوامل ربما ظلت تؤثر على اندفاع واتجاه السياسات والبرامج السكانية، بل وعلى ما يصحب ذلك من استدامتها واكتفائها الذاتي.
    One government-owned television station broadcasts over three channels to approximately 14,000 television sets. UN وتبث إحدى محطات التلفزيون التي تملكها الحكومة أكثر من ثلاث قنوات لما يقارب 000 14 جهاز تلفزيون.
    One government-owned television station broadcasts over three channels to approximately 14,000 television sets. UN وتبث إحدى محطات التلفزيون التي تملكها الحكومة أكثر من ثلاث قنوات لما يقارب 000 14 جهاز تلفزيون.
    The government-owned Montserrat Secondary School is the only secondary school. UN والمدرسة الثانوية الموجودة في مونتيسيرات التي تملكها الحكومة هي المدرسة الثانوية الوحيدة.
    There are 17 government-owned companies with 15 women out of a total of 87 board members, equalling 17.2%. UN وهناك 17 شركة مملوكة للحكومة تتضمن مجالسها 15 امرأة من مجموع 87 عضوا، بما يعادل 17.2 في المائة.
    It is therefore proposed that these regional offices be relocated to a government-owned property or a property where those standards could be implemented. UN ولذا يقترح نقل هذه المكاتب الإقليمية إلى ممتلكات مملوكة للحكومة أو إلى ممتلكات يمكن فيها تنفيذ تلك المعايير.
    government-owned energy entities will be induced to rely less on State resources. UN وستحفز الكيانات الطاقية المملوكة للحكومات على تقليل اعتمادها على الموارد الحكومية.
    Those problems can be addressed to an extent through the establishment of credit information systems and/or government-owned reporting agencies. UN ويمكن أن تعالج هذه المشاكل إلى حد ما بإنشاء شبكات معلومات ائتمان و/أو وكالات إبلاغ مملوكة للحكومات.
    The Cayman Islands Law School, affiliated with the University of Liverpool in the United Kingdom, is also government-owned. The International College of the Cayman Islands and St. Matthew's University are private. UN وتملك الحكومة أيضا كلية الحقوق بجزر كايمان المنتسبة إلى جامعة ليفربول بالمملكة المتحدة، أما الكلية الدولية لجزر كايمان وجامعة القديس ماثيو فهما مؤسستان خاصتان.
    Liberalization of government-owned enterprises or assets is nearing completion in Jamaica. UN وقد أوشكت عملية تحرير المشاريع أو الأصول المملوكة للدولة على الانتهاء في جامايكا.
    The Community College of the Cayman Islands is government-owned but independently administered. The Cayman Islands Law School is also government-owned, while the College of the Cayman Islands is private. UN وتملك الحكومة الكلية المحلية في جزر كايمان التي تتمتع بإدارة مستقلة، كما تملك الحكومة كلية الحقوق في جزر كايمان، بينما تعتبر كلية جزر كايمان مؤسسة تعليمية خاصة.
    Such equipment could be serviceable surplus equipment held in storage, rather than discarded, equipment donated by domestic organizations interested in contributing to mine-clearance efforts or standard government-owned equipment. UN وقد تكون هذه المعدات معدات فائضة قابلة للاستخدام مخزونة لا متروكه أو معدات تهبها المنظمات المحلية المهتمة باﻹسهام في جهود إزالة اﻷلغام أو معدات تملكها الحكومات.
    B. Health 90. The Guam Memorial Hospital, with 147 beds, is government-owned and the major health facility in Guam and Micronesia. UN 90 - مستشفى غوام التذكاري، الذي يضم 147 سريرا، مملوك للحكومة وهو المرفق الصحي الرئيسي في غوام وميكرونيزيا.
    The 158-bed, government-owned Guam Memorial Hospital was opened in 1976. UN وقد افتتح في عام ١٩٧٦ مستشفى غوام التذكاري الذي تملكه الحكومة والذي يضم ١٥٨ سريرا.
    26. At 1330 hours, an armed terrorist group seized a government-owned Nissan double-cabin pickup, licence plate No. 489736 (Dayr al-Zawr), that was assigned to the Busayrah district educational complex. UN 26 - في الساعة 30/13 أقدمت مجموعة إرهابية مسلحة على سلب السيارة الحكومية بيك أب دبل كبين نوع نيسان تحمل لوحة رقم 489736 دير الزور، عائدة للمجمع التربوي في ناحية البصيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus