Accreditation of national, international, governmental or intergovernmental organizations | UN | اعتماد المنظمات الوطنية أو الدولية أو الحكومية أو الحكومية الدولية |
Accreditation of national, international, governmental or intergovernmental organizations | UN | اعتماد المنظمات الوطنية أو الدولية أو الحكومية أو الحكومية الدولية |
Accreditation of national, international, governmental or intergovernmental organizations | UN | اعتماد المنظمات الوطنية أو الدولية أو الحكومية أو الحكومية الدولية |
(iii) A governmental or intergovernmental institution or agency not part of the United Nations system; | UN | ' ٣ ' مؤسسة أو وكالة حكومية أو حكومية دولية ليست جزءا من منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
These users are entirely governmental or intergovernmental entities. | UN | وهؤلاء المستعملون هم كيانات حكومية أو حكومية دولية حصرا. |
These will include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. | UN | وتشمل التبرعات والمدفوعات الأخرى الحكومية والحكومية الدولية والهبات المقدمة من مصادر غير حكومية وإيرادات الفوائد ذات الصلة والإيرادات المتنوعة. |
These will include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. | UN | وتشمل التبرعات والمدفوعات الحكومية أو الحكومية الدولية الأخرى، والهبات من مصادر غير حكومية وحصائل الفوائد ذات الصلة والإيرادات المتنوعة. |
These include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from non-governmental sources, miscellaneous income and related interest earnings. | UN | وتشمل هذه الموارد التبرعات والمدفوعات الحكومية أو الحكومية الدولية الأخرى، والهبات من مصادر غير حكومية، والإيرادات المتنوعة وحصائل الفوائد ذات الصلة. |
These will include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from non-governmental sources, miscellaneous income and related interest earnings. | UN | وتشمل هذه الموارد التبرعات والمدفوعات الأخرى الحكومية أو الحكومية الدولية والهبات المقدمة من مصادر غير حكومية والإيرادات المتنوعة وحصائل الفوائد ذات الصلة. |
These will include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from nongovernmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. | UN | وتشمل هذه الأموال التبرعات، والمدفوعات الحكومية أو الحكومية الدولية الأخرى، والمنح المقدمة من مصادر غير حكومية، وإيرادات الفوائد ذات الصلة، والإيرادات المتنوعة. |
These will include pledges of voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. | UN | وتشمل هذه الموارد التبرعات المعلنة، وغيرها من المدفوعات الحكومية أو الحكومية الدولية أو الهبات المقدمة من مصادر غير حكوميه وما يتصل بذلك من عائدات الفوائد والإيرادات المتنوعة. |
These will include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from nongovernmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. | UN | وتشمل هذه الأموال المساهمات الطوعية، والمدفوعات الحكومية أو الحكومية الدولية الأخرى، والتبرعات من المصادر غير الحكومية، وحصائل الفوائد ذات الصلة، والإيرادات المتنوعة. |
These include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from non-governmental sources and related interest earnings, and miscellaneous income. | UN | وتشمل التبرعات والمدفوعات الأخرى الحكومية أو الحكومية الدولية والهبات المقدمة من المصادر غير الحكومية وحصائل الفوائد ذات الصلة والإيرادات المتنوعة. |
These will include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from nongovernmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. | UN | وتشمل هذه الأموال المساهمات الطوعية، والمدفوعات الحكومية أو الحكومية الدولية الأخرى، والتبرعات من المصادر غير الحكومية، وحصائل الفوائد ذات الصلة، والإيرادات المتنوعة. |
These will include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. | UN | وتشمل هذه الموارد التبرعات والمدفوعات الأخرى الحكومية أو الحكومية الدولية والهبات المقدمة من مصادر غير حكومية وحصائل الفوائد ذات الصلة، والإيرادات المتنوعة. |
These will include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from nongovernmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. | UN | وتشمل هذه الأموال المساهمات الطوعية، والمدفوعات الحكومية أو الحكومية الدولية الأخرى، والتبرعات من المصادر غير الحكومية، وحصائل الفوائد ذات الصلة، والإيرادات المتنوعة. |
These include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from non-governmental sources and related interest earnings, and miscellaneous income. | UN | وتشمل التبرعات والمدفوعات الأخرى الحكومية أو الحكومية الدولية والهبات المقدمة من المصادر غير الحكومية وحصائل الفوائد ذات الصلة والإيرادات المتنوعة. |
The political difficulties created by a real or perceived lack of coordination can be far more damaging to a governmental or intergovernmental body than the actual value of the loss incurred. | UN | فمن شأن الصعوبات السياسية التي يخلقها انعدام حقيقي أو متخيل للتنسيق أن تكون أكثر إضرارا بهيئة حكومية أو حكومية دولية من القيمة الفعلية للخسارة المتكبدة. |
" contribution " shall mean cash or in-kind assistance provided by a Government, by a governmental or intergovernmental institution or agency not part of the United Nations system, or by non-governmental sources, including civil society organizations and entities from the private sector, as well as from individuals. | UN | " المساهمة " تعني مساعدة نقدية أو عينية تقدمها حكومة، أو مؤسسة أو وكالة حكومية أو حكومية دولية ليست جزءا من منظومة اﻷمم المتحدة، أو تقدمها مصادر غير حكومية، كمنظمات المجتمع المدني وكيانات من القطاع الخاص وأفراد. |
These will include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. | UN | وتشمل التبرعات والمدفوعات الأخرى الحكومية والحكومية الدولية والهبات المقدمة من مصادر غير حكومية وإيرادات الفوائد ذات الصلة والإيرادات المتنوعة. |
In that connection, it was proposed that the reference to recognized international standards should be replaced by a reference to " international technical and commercial standards " so as to make it clear that the deciding standards were market-driven standards, rather than standards and norms adopted by governmental or intergovernmental bodies. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح أن يستعاض عن الاشارة الى المعايير الدولية المعترف بها باشارة الى " المعايير التقنية والتجارية الدولية " حتى يصبح واضحا أن المعايير الحاسمة هي المعايير المنبثقة عن السوق وليس المعايير والقواعد التي اعتمدتها هيئات حكومية أو دولية حكومية. |