The primary task of bridging this gap lies with Governments and intergovernmental organizations. | UN | وتقع المسؤولية في سد هذه الفجوة على الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية في المقام اﻷول. |
The primary task of bridging this gap lies with Governments and intergovernmental organizations. | UN | وتقع المهمة اﻷولية في رأب هذا الصدع على عاتق الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية. |
Comments received from Governments and intergovernmental organizations | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Comments received from Governments and intergovernmental organizations | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Comments received from Governments and intergovernmental organizations | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Comments received from Governments and intergovernmental organizations | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Compilation of comments by Governments and intergovernmental organizations | UN | تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Compilation of comments by Governments and intergovernmental organizations Addendum | UN | تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Compilation of comments by Governments and intergovernmental organizations | UN | تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Compilation of comments by Governments and intergovernmental organizations | UN | تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Compilation of comments by Governments and intergovernmental organizations | UN | تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Comments received from Governments and intergovernmental organizations | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Comments received from Governments and intergovernmental organizations | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Compilation of comments by Governments and intergovernmental organizations | UN | تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Comments received from Governments and intergovernmental organizations | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Compilation of comments by Governments and intergovernmental organizations | UN | تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Comments received from Governments and intergovernmental organizations | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Compilation of comments by Governments and intergovernmental organizations | UN | تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Comments received from Governments and intergovernmental organizations | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
For this purpose, Governments and intergovernmental organizations, in consultation and collaboration with such farmers’ organizations themselves, should: | UN | ولتحقيق هذا الغرض، ينبغي للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية أن تقوم بما يلي بالتشاور والتعاون مع منظمات المزارعين هذه: |
In carrying out this mandate, the secretariat was assisted by experts it had selected from nominations submitted by Governments and intergovernmental organizations. | UN | ولدى الاضطلاع بهذه الولاية، ساعد اﻷمانة خبراء اختارتهم من ترشيحات قدمتها حكومات ومنظمات حكومية دولية. |
The elaboration of the manual has been welcomed by Governments and intergovernmental organizations, which have pledged their support. | UN | ورحبت الحكومات والمنظمات الدولية الحكومية بوضع هذا الدليل ، وتعهدت بتقديم دعمها . |
We also welcome the proposed tripartite meeting of representatives of parliaments, Governments and intergovernmental organizations to review the progress made in implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. | UN | ونرحب أيضا بالاجتماع الثلاثي المقترح لممثلي البرلمانات والحكومات والمنظمات الحكومية الدولية لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية. |