"governments and private institutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • للحكومات والمؤسسات الخاصة
        
    • الحكومات والمؤسسات الخاصة
        
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت إلى المعهد مساهمات مالية وغير مالية، أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN " وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت إلى المعهد مساهمات مالية وغير مالية أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت إلى المعهد مساهمات مالية وغير مالية أو تعهدت بتقديمها،
    Consideration should likewise be given to the idea of providing positive incentives to Governments and private institutions that promoted gender equality and protected women's rights. UN وترى الجماعة أنه لا بد من التفكير في إجراءات لحفز الحكومات والمؤسسات الخاصة التي تحبذ المساواة بين الجنسين وتحمي حقوق المرأة.
    22. Since, even after its successful restructuring and revitalization, the Institute’s activities could be undermined by a lack of financial support, and since its funding was essentially voluntary, the Group of 77 and China strongly supported the General Assembly’s renewed appeal to all Governments and private institutions that had not already done so to contribute generously to UNITAR. UN ٢٢ - واستطرد قائلا إنه نظرا إلى أنه يمكن تقويض أنشطة المعهد بسبب الافتقار إلى الدعم المالي، حتى بعد نجاح عملية إعادة هيكلته وتنشيطه، وبما أن تمويله طوعي أساسا فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تؤيد بقوة النداء المتجدد الصادر عن الجمعية العامة والموجه إلى جميع الحكومات والمؤسسات الخاصة التي لم تساهم بعدفي تمويل المعهد بأن تتبرع له بسخاء.
    “Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN " وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت إلى المعهد مساهمات مالية وغير مالية، أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت إلى المعهد مساهمات مالية وغير مالية، أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت مساهمات مالية وغيرها للمعهد أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت إلى المعهد مساهمات مالية وغير مالية، أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت إلى المعهد مساهمات مالية وغير مالية أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت للمعهد مساهمات مالية وغير مالية أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت للمعهد مساهمات مالية وغير مالية أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت مساهمات مالية وغير مالية إلى المعهد أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت مساهمات مالية وغير مالية إلى المعهد أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت مساهمات مالية وغير مالية إلى المعهد أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت مساهمات مالية وغير مالية إلى المعهد أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت مساهمات مالية وغير مالية إلى المعهد أو تعهدت بتقديمها،
    Expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت مساهمات مالية وغير مالية إلى المعهد أو تعهدت بتقديمها،
    Conceding that Governments and private institutions were mainly responsible for social protection of the elderly, the Holy See -- while itself supporting older persons through various programmes run by Catholic agencies in thousands of facilities in the developing countries -- reaffirmed the importance of the family for their overall security and their mental, physical and spiritual health. UN وتسليما من الكرسي الرسولي بأن الحكومات والمؤسسات الخاصة هي المسؤولة في الغالب عن الحماية الاجتماعية للمسنّين - علما بأن الكرسي الرسولي هو نفسه يتولى إعالة الأشخاص الأكبر سنّا عن طريق مختلف البرامج التي تديرها وكالات كاثوليكية في آلاف المرافق في البلدان النامية - فإنه يؤكد من جديد أهمية الأسرة بالنسبة إلى أمنهم الكلي وإلى صحتهم العقلية والبدنية والروحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus