"governments at the national and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكومات على الصعيدين الوطني
        
    This is translated into more concrete measures in relation to a number of social objectives by Governments at the national and international levels. UN وتأخذ هذه الإجراءات شكل تدابير ملموسة تتخذها الحكومات على الصعيدين الوطني والدولي فيما يتصل بعدد من الأهداف الاجتماعية.
    Action plans under the Strategic Approach will be developed by Governments at the national and regional levels and by intergovernmental organizations and international financial institutions. UN وسيتم وضع خطط عمل طبقاً للنهج الإستراتيجي بواسطة الحكومات على الصعيدين الوطني والإقليمي وبواسطة المنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية.
    The Committee of Experts on Public Administration is invited to review and provide feedback to the Secretariat on these activities, which are intended to assist Governments at the national and local levels in addressing their current public governance and administration challenges and the emerging issues in a globalized world. UN ولجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة مدعوة إلى استعراض هذه الأنشطة، الهادفة إلى مساعدة الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي على مواجهة تحدياتها الراهنة في مجالي الحوكمة العامة والإدارة العامة ومعالجة القضايا الناشئة في عالم معولم، كما أنها مدعوة إلى إبداء آرائها فيها.
    (c) Increased capacity of Governments at the national and local levels to strengthen professionalism, accountability and excellence in the public sector UN (ج) زيادة قدرة الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي على تعزيز الروح المهنية والمساءلة والتميز في القطاع العام
    The Committee is invited to review and provide feedback to the Secretariat on these activities, which are intended to assist Governments at the national and local levels in meeting their current governance and public administration challenges and in addressing emerging issues in a globalized world. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض هذه الأنشطة، الهادفة إلى مساعدة الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي على مواجهة تحدياتها الراهنة في مجالي الحوكمة والإدارة العامة ومعالجة القضايا الناشئة في عالم معولم، كما أنها مدعوة إلى إبداء آرائها فيها.
    (c) Increased capacity of Governments at the national and local levels to strengthen professionalism, accountability and excellence in the public sector UN (ج) زيادة قدرة الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي على تعزيز الروح المهنية، والمساءلة والتميز في القطاع العام
    (d) To assist Governments at the national and local levels with the mobilization and allocation of financial resources, including private sector contributions, for the sustained management of human settlements; UN )د( مساعدة الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي على تعبئة الموارد المالية وتخصيصها بما في ذلك مساهمات القطاع الخاص ﻷغراض اﻹدارة المستدامة للمستوطنات البشرية؛
    3. The note also highlights the achievements and challenges faced as the Division aimed to streamline the operations of the Programme and strengthen its capacities in addressing the needs of Governments at the national and local levels in their pursuit of efficient and effective public administration capacities and systems to achieve national development objectives. UN 3 - وتبرز المذكرة أيضا الإنجازات التي تحققت والتحديات التي اعترضت الشعبة في مسعاها لترشيد عمليات البرنامج وتعزيز قدراته على تلبية احتياجات الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي وهي تخطو نحو تحقيق الكفاءة والفعالية في قدرات ونظم الإدارة العامة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية.
    (l) Supporting efforts of Governments at the national and regional levels in the implementation of the priority areas of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, related to the management of natural and environmental disasters through measures referred to in paragraph 13 (b) above; UN )ل( دعم جهود الحكومات على الصعيدين الوطني والاقليمي في تنفيذ المجالات ذات اﻷولوية من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للتسعينات، وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، المتصلة بإدارة الكوارث الطبيعية والبيئية، بواسطة التدابير المشار إليها في الفقرة ١٣ )ب( أعلاه؛
    (l) Supporting efforts of Governments at the national and regional levels in the implementation of the priority areas of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, related to the management of natural and environmental disasters through measures referred to in paragraph 13 (b) above; UN )ل( دعم جهود الحكومات على الصعيدين الوطني والاقليمي في تنفيذ المجالات ذات اﻷولوية من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للتسعينات، وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، المتصلة بإدارة الكوارث الطبيعية والبيئية، بواسطة التدابير المشار إليها في الفقرة ١٣ )ب( أعلاه؛
    (c) To strengthen the capacity of Governments at the national and local levels as well as of the private sector to manage the rapidly growing demand for infrastructure and services in urban and rural settlements in an economically efficient and environmentally and socially sustainable manner; UN )ج( تعزيز قدرة الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي فضلا عن قدرة القطاع الخاص على إدارة الطلب المتزايد بسرعة على الهياكل اﻷساسية والخدمات في المستوطنات الحضرية والريفية بطريقة فعالة اقتصاديا ومستدامة بيئيا واجتماعيا؛
    The overall review and appraisal of the Habitat Agenda in the year 2001 (Istanbul + 5) will review progress made at national and local levels and will assess the appropriateness of mechanisms that have been established at national levels to coordinate and support the different activities set up by Governments at the national and local levels in cooperation with partners from civil society. UN وسوف يتضمن الاستعراض والتقييم الشاملان لجدول أعمال الموئل )اسطنبول + ٥( إجراء استعراض للتقدم المحرز على الصعيدين الوطني والمحلي، وتقييم مدى ملاءمة اﻵليات التي أنشئت على الصعد الوطنية لتنسيق ودعم مختلف اﻷنشطة التي اتخذتها الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي، بالتعاون مع شركاء من المجتمع المدني.
    We, ministers and representatives of Governments at the national and local levels, civil society organizations, non-governmental organizations, academia, parliaments, the private sector, the media and families, counting 334 participants from 74 countries representing all continents of the world, participating in the World Family Summit +8, held in Iguassu Falls, Brazil, having fulfilled the Summit agenda with fruitful plenary discussions, UN نحن وزراء وممثلي الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي، ومنظمات المجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية، والأوساط الأكاديمية، والبرلمانات، والقطاع الخاص ووسائل الإعلام والأسر، وعددنا 334 مشاركا من 74 بلدا ونمثل جميع قارات العالم، وقد شاركنا في مؤتمر القمة العالمية للأسرة + 8، الذي عقد في إغواسو فولز، بالبرازيل، وقد تناولنا جدول أعمال مؤتمر القمة بمناقشات عامة مثمرة،
    (c) To assist Governments at the national and local levels with the mobilization and allocation of financial resources, including from private sector sources and capital markets, so as to strengthen the financial and economic base for the sustainable management of human settlements and strengthen the capacities of both central and local governments through training in urban finance and management; UN )ج( مساعدة الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي في تعبئة الموارد المالية وتخصيصها بما في ذلك من مصادر القطاع الخاص وأسواق رأس المال من أجل تدعيــم القاعــدة المالية والاقتصادية لﻹدارة المستدامة للمستوطنات البشرية وتعزيز قدرة كل من الحكومات المركزيــة والمحليــة عن طريق التدريب في مجال التمويل واﻹدارة الحضريين؛
    (c) To assist Governments at the national and local levels with the mobilization and allocation of financial resources, including from private sector sources and capital markets, so as to strengthen the financial and economic base for the sustainable management of human settlements and strengthen the capacities of both central and local governments through training in urban finance and management; UN )ج( مساعدة الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي في تعبئة الموارد المالية وتخصيصها بما في ذلك من مصادر القطاع الخاص وأسواق رأس المال من أجل تدعيــم القاعــدة المالية والاقتصادية لﻹدارة المستدامة للمستوطنات البشرية وتعزيز قدرة كل من الحكومات المركزيــة والمحليــة عن طريق التدريب في مجال التمويل واﻹدارة الحضريين؛
    (c) To assist Governments at the national and local levels with the mobilization and allocation of financial resources, including from private sector sources and capital markets, so as to strengthen the financial and economic base for the sustainable management of human settlements and strengthen the capacities of both central and local governments through training in urban finance and management; UN )ج( مساعدة الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي في تعبئة الموارد المالية وتخصيصها بما في ذلك من مصادر القطاع الخاص وأسواق رأس المال من أجل تدعيــم القاعــدة المالية والاقتصادية لﻹدارة المستدامة للمستوطنات البشرية وتعزيز قدرة كل من الحكومات المركزيــة والمحليــة عن طريق التدريب في مجال التمويل واﻹدارة الحضريين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus