"governments in a position" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكومات القادرة
        
    • الحكومات التي بوسعها
        
    • الحكومات التي في وسعها
        
    • الحكومات التي بمقدورها
        
    • الحكومات التي يسمح لها وضعها
        
    • الحكومات التي يمكنها
        
    • الحكومات التي في وضع يمكنها
        
    • من يستطيع من الحكومات
        
    The secretariat welcomes the commitment of Governments in a position to do so to extend multi-year non-earmarked funding. UN وترحب الأمانة بالتزام الحكومات القادرة على ذلك، القيام بتقديم التمويل غير المخصص متعدد السنوات.
    It requested the secretariat to facilitate the proposed meetings and called upon Governments in a position to do so to provide the necessary financial support. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة تيسير الاجتماعات المقترحة ودعت الحكومات القادرة إلى تقديم الدعم المالي اللازم.
    Governments in a position to do so were encouraged to become parties to the instruments. UN وجرى تشجيع الحكومات القادرة على القيام بذلك لكي تصبح أطرافاً في تلك الصكوك.
    The purpose of the meeting was to make a presentation on the Fund's activities and to invite Governments in a position to do so to contribute or increase their contributions to the Fund. UN وكان الغرض من هذا الاجتماع هو عرض أنشطة الصندوق ودعوة الحكومات التي بوسعها زيادة تبرعاتها الى أن تفعل ذلك.
    3. Invites all Governments in a position to do so to contribute to the implementation of the programme approved by the Meeting of Ministers Responsible for Transport and Communications; UN ٣ - تدعو الحكومات التي في وسعها المساهمة في تنفيذ البرنامج الذي وافق عليه اجتماع الوزراء المسؤولين عن النقل والاتصالات المعقود في بانكوك في حزيران/يونيه ١٩٩٢ أن تفعل ذلك؛
    5. Invites Governments in a position to do so to provide necessary additional financial resources for the full implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding; UN 5 - يدعو الحكومات التي بمقدورها توفير موارد مالية إضافية لازمة من أجل التنفيذ الكامل لخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات إلى أن تفعل ذلك؛
    The General Assembly, at its forty-eighth session, adopted resolution 48/177 of 21 December 1993, in which it requested the Governing Council of the United Nations Development Programme, bilateral donors and all Governments in a position to do so to ensure that the regional action programme would be implemented effectively. UN كما اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين القرار ٤٨/١٧٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي طلبت فيه من مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمانحين الثنائيين وجميع الحكومات التي يسمح لها وضعها بذلك، بأن يضمن تنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي بشكل فعال.
    The point was also made that the future of the second part rested in the hands of Governments in a position to share their practical experience of State succession as it affected the nationality of legal persons; in the absence of comments in that regard, the Commission might do better to turn its attention to other issues. UN وأشير أيضا إلى أن مستقبل الباب الثاني يكمن في أيدي الحكومات التي يمكنها تقاسم خبرتها العملية في مجال خلافة الدول من حيث تأثيرها على جنسية اﻷشخاص الاعتباريين؛ وإلى أنه يجدر باللجنة، نظرا إلى عدم وجود تعليقات في هذا الصدد، أن تحول انتباهها إلى مسائل أخرى.
    4. Calls upon Governments in a position to do so to provide new and additional resources necessary for the implementation of the water policy and strategy. UN 3 - يدعو الحكومات القادرة على أن توفر الموارد الجديدة الإضافية اللازمة لتنفيذ سياسة واستراتيجية المياه.
    3. Invites Governments in a position to do so to provide new and additional resources necessary for the implementation of the water policy and strategy. UN 3 - يدعو الحكومات القادرة على أن توفر الموارد الجديدة الإضافية اللازمة لتنفيذ سياسة واستراتيجية المياه إلى القيام بذلك.
    4. Further invites Governments in a position to do so to contribute in support of the functioning of the Environmental Management Group and its secretariat; UN 4 - يدعو كذلك الحكومات القادرة على التبرع دعماً لتشغيل فريق الإدارة البيئية وأمانته إلى أن تفعل ذلك؛
    4. Further invites Governments in a position to do so to contribute in support of the functioning of the Environmental Management Group and its secretariat; UN 4 - يدعو كذلك الحكومات القادرة على التبرع دعماً لتشغيل فريق الإدارة البيئية وأمانته إلى أن تفعل ذلك؛
    Calls upon all Governments in a position to do so to give financial support for related youth activities; UN 2 - تهيب بجميع الحكومات القادرة على ذلك، تقديم الدعم المالي لأنشطة الشباب ذات الصلة؛
    It also called on all Governments in a position to do so to support the voluntary contributions fund for the Conference, so that the least developed countries would be able to participate fully in the preparatory process. UN وتدعو هذه الحكومة أيضاً سائر الحكومات القادرة إلى مساعدة صندوق التبرعات للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، لتمكين أقل البلدان نمواً من المشاركة التامة في العملية التحضيرية.
    She urged Governments in a position to do so to contribute to the Fund and, if possible, substantially to increase their contributions, preferably by 1 March 2002, before the next session of the Board. UN وأكدت أنها ستقدر بالغ التقدير قيام الحكومات القادرة على التبرع للصندوق أو زيادة تبرعاتها زيادة ملموسة، بالمبادرة إلى ذلك، ويفضل أن يتم ذلك بحلول 1 آذار/مارس، قبل دورة المجلس القادمة.
    4. Calls upon Governments in a position to do so to support countries or regions in need of postconflict environmental assessments; UN 4 - يدعو الحكومات القادرة على دعم البلدان أو المناطق المحتاجة إلى تقييمات بيئية لما بعد النزاعات، أن تفعل ذلك؛
    4. Calls upon Governments in a position to do so to support countries or regions in need of postconflict environmental assessments; UN 4 - يدعو الحكومات القادرة على دعم البلدان أو المناطق المحتاجة إلى تقييمات بيئية لما بعد النزاعات، أن تفعل ذلك؛
    It finally invited Governments in a position to do so to provide UN-Habitat with the financial contributions necessary to ensure a successful dialogue on decentralization, the development of the observatory concept and to support the work of the United Nations Advisory Committee of Local Authorities and the Advisory Group of Experts on Decentralization. UN 6 - وفي النهاية، دعا الحكومات التي بوسعها أن تزود موئل الأمم المتحدة بالمساهمات المالية الضرورية لكفالة إقامة حوار ناجح بشأن تطبيق اللامركزية ووضع مفهوم المرصد ودعم لجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية وفريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية، إلى القيام بذلك.
    " 3. Invites all Governments in a position to do so to contribute to the implementation of the programme approved by the Meeting of Ministers Responsible for Transport and Communications; UN " ٣ - تدعو الحكومات التي في وسعها المساهمة في تنفيذ البرنامج الذي وافق عليه اجتماع الوزراء المسؤول عن النقل والاتصالات أن تفعل ذلك؛
    " 7. Invites Governments in a position to do so to provide additional resources to the Environment Fund to enable the United Nations Environment Programme to fully and effectively implement the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building; UN " 7 - تدعو الحكومات التي بمقدورها أن توفر موارد إضافية لصندوق البيئة أن تفعل ذلك لتمكين برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أن ينفذ بالكامل وعلى نحو فعال، خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    " 9. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions, and invites Governments in a position to do so to provide predictable multi-year funding and increased non-earmarked contributions to support programme implementation; UN " 9 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات، وتدعو الحكومات التي يسمح لها وضعها بذلك إلى توفير تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به وزيادة التبرعات غير المحددة الهدف لدعم تنفيذ البرامج؛
    3. The General Assembly, in its resolution 44/128 of 15 December 1989, adopted and opened for signature, ratification and accession the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty, and called upon all Governments in a position to do so to consider signing and ratifying or acceding to the Second Optional Protocol. UN 3- واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 44/128 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989، البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي يستهدف إلغاء عقوبة الإعدام، وفتحت باب التوقيع والتصديق عليه والانضمام إليه، وطلبت إلى جميع الحكومات التي يمكنها النظر في التوقيع على البروتوكول الاختياري الثاني والتصديق عليه أو الانضمام إليه أن تفعل ذلك.
    (iii) Inviting Governments in a position to do so to contribute to the Programme; UN `3` دعوة الحكومات التي في وضع يمكنها من ذلك إلى المساهمة في البرنامج؛
    As an element of decision 1999/8 on the resource mobilization strategy, a pledging event will be held at the first regular session each year at which Governments in a position to do so will announce their voluntary contributions to UNICEF regular resources, as well as payment schedules, for a particular current year, together with firm or indicative contributions for future years. UN تنفيذا لأحد عناصر المقرر 1999/8 بشأن استراتيجية تعبئة الموارد، سيعقد اجتماع لإعلان التبرعات في الدورة العادية الأولى كل عام يعلن فيه من يستطيع من الحكومات تبرعاته للموارد العادية لليونيسيف، مع بيان الجداول الزمنية للدفع وذلك لسنة جارية معينة، مصحوبة بإعلان تبرعات أكيدة أو إرشادية للسنوات المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus