"governments to collect" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكومات على جمع
        
    • الحكومات بجمع
        
    The Commission also encouraged Governments to collect and provide access to relevant information for decision-making for sustainable development, including gender disaggregated data, incorporating indigenous and traditional knowledge into information bases for decision-making. UN كما شجعت اللجنة الحكومات على جمع المعلومات ذات الصلة الخاصة باتخاذ القرار فيما يتعلق بالتنمية المستدامة، بما في ذلك البيانات المصنفة حسب الجنس، وإتاحة إمكانية الحصول على تلك المعلومات.
    In addition, it called upon all stakeholders to keep the goal of bridging the digital divide as a primary concern and encouraged Governments to collect data on ICTs. UN وإلى جانب ذلك، دعا جميع أصحاب المصلحة إلى أن يُبقوا هدف سد الفجوة الرقمية كشاغل أساسي وشجع الحكومات على جمع البيانات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In the crucial field of demand reduction, Programme assistance is aimed at strengthening the capacity of Governments to collect and analyse data on drug abuse. UN ٢٤٩ - وفيما يتصل بالمجال الحاسم المتمثل في تخفيض الطلب، كان هدف المساعدة التي قدمها البرنامج هو دعم قدرة الحكومات على جمع وتحليل البيانات الخاصة بإساءة استعمال المخدرات.
    Differences in national reporting systems on foreign direct investment will be examined, with a view to encouraging Governments to work towards their harmonization and improving the capacity of Governments to collect and analyse data on foreign direct investment. UN وسيجري دراسة الاختلافات بين نظم الابلاغ الوطنية عن الاستثمار اﻷجنبي المباشر، بغية تشجيع الحكومات على العمل على المواءمة بينها وتحسين قدرة الحكومات على جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    One expert raised the issue of the importance of obtaining more commitment by Governments to collect data and conduct surveys, particularly in developing countries. UN وأثار أحد الخبراء مسألة أهمية الحصول على التزام أكبر من الحكومات بجمع البيانات وإجراء الاستقصاءات، وخاصة في البلدان النامية.
    Differences in national reporting systems on foreign direct investment will be examined, with a view to encouraging Governments to work towards their harmonization and improving the capacity of Governments to collect and analyse data on foreign direct investment. UN وسيجري دراسة الاختلافات بين نظم الابلاغ الوطنية عن الاستثمار اﻷجنبي المباشر، بغية تشجيع الحكومات على العمل على المواءمة بينها وتحسين قدرة الحكومات على جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    In the crucial field of demand reduction, Programme assistance is aimed at strengthening the capacity of Governments to collect and analyse data on drug abuse. UN ٢٤٩ - وفيما يتصل بالمجال الحاسم المتمثل في تخفيض الطلب، كان هدف المساعدة التي قدمها البرنامج هو دعم قدرة الحكومات على جمع وتحليل البيانات الخاصة بإساءة استعمال المخدرات.
    It also encouraged Governments to collect relevant data at the national level on ICTs, to share information about country case studies and to collaborate with other countries in capacity-building exchange programmes. UN وشجع المجلس أيضاً الحكومات على جمع البيانات ذات الصلة على المستوى الوطني بشأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وعلى تبادل المعلومات حول دراسات الحالة القطرية، والتعاون مع بلدان أخرى في إطار برامج التبادل في مجال بناء القدرات.
    " 24. Encourages Governments to collect, analyse and disseminate sexdisaggregated data and statistics on women's access to decent work and social protection, and to assess the impact of associated policy measures; UN " 24 - تشجع الحكومات على جمع بيانات وإعداد إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس تتناول مدى استفادة المرأة من فرص الحصول على عمل كريم والتمتع بالحماية الاجتماعية وتحليلها ونشرها وتقييم أثر ما يقترن بذلك من تدابير؛
    (e) Encourages Governments to collect relevant data at the national level on information and communications technologies, to share information about country case studies and to collaborate with other countries in capacity-building exchange programmes; UN (هـ) يشجع الحكومات على جمع البيانات وثيقة الصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الصعيد الوطني وتبادل المعلومات بشأن دراسات الحالة القطرية والتعاون مع بلدان أخرى في إطار برامج التبادل في مجال بناء القدرات؛
    (d) Encourages Governments to collect relevant data at the national level on information and communications technologies, to share information about country case studies and to collaborate with other countries in capacity-building exchange programmes; UN (د) يشجع الحكومات على جمع البيانات ذات الصلة على المستوى الوطني بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وعلى تبادل المعلومات حول دراسات الحالة القطرية، والتعاون مع بلدان أخرى في إطار برامج التبادل في مجال بناء القدرات؛
    (d) Encourages Governments to collect relevant data at the national level on information and communications technologies, to share information about country case studies and to collaborate with other countries in capacity-building exchange programmes; UN (د) يشجع الحكومات على جمع البيانات ذات الصلة على المستوى الوطني بشأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وعلى تبادل المعلومات حول دراسات الحالة القطرية، والتعاون مع بلدان أخرى في إطار برامج التبادل في مجال بناء القدرات؛
    (d) Encourages Governments to collect relevant data at the national level on information and communications technologies, to share information about country case studies and to collaborate with other countries in capacity-building exchange programmes; UN (د) يشجع الحكومات على جمع البيانات المتصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على المستوى الوطني وعلى تبادل المعلومات حول دراسات للحالات القطرية والتعاون مع بلدان أخرى في إطار برامج التبادل في مجال بناء القدرات؛
    (e) Encourages Governments to collect relevant data at the national level on information and communications technologies, to share information about country case studies and to collaborate with other countries in capacity-building exchange programmes; UN (هـ) يشجع الحكومات على جمع البيانات ذات الصلة على المستوى الوطني بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وعلى تبادل المعلومات حول دراسات الحالة القطرية، والتعاون مع بلدان أخرى في إطار برامج التبادل في مجال بناء القدرات؛
    (e) Encourages Governments to collect relevant data at the national level on information and communications technologies, to share information about country case studies and to collaborate with other countries in capacity-building exchange programmes; UN (هـ) يشجع الحكومات على جمع البيانات وثيقة الصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الصعيد الوطني وتبادل المعلومات بشأن دراسات الحالة القطرية والتعاون مع بلدان أخرى في إطار برامج التبادل في مجال بناء القدرات؛
    25. Encourages Governments to collect, analyse and disseminate sexdisaggregated data and statistics on women's access to decent work, unremunerated work and social protection and to assess the impact of associated policy measures, in cooperation with the United Nations system and other international organizations, upon the request of Governments; UN 25 - تشجع الحكومات على جمع بيانات وإعداد إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس تتناول مدى استفادة المرأة من فرص الحصول على عمل لائق، واضطلاعها بالعمل غير المأجور، وتمتعها بالحماية الاجتماعية، وتحليلها ونشرها وتقييم أثر التدابير السياساتية المرتبطة بذلك، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحد وغيرها من المنظمات الدولية، بناء على طلب الحكومات؛
    25. Encourages Governments to collect, analyse and disseminate sexdisaggregated data and statistics on women's access to decent work, unremunerated work and social protection, and to assess the impact of associated policy measures, in cooperation with the United Nations system and other international organizations upon the request of Governments; UN 25 - تشجع الحكومات على جمع بيانات وإعداد إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس تتناول مدى استفادة المرأة من فرص الحصول على عمل كريم، واضطلاعها بالعمل غير المأجور، وتمتعها بالحماية الاجتماعية، وتحليلها ونشرها وتقييم أثر التدابير السياساتية المرتبطة بذلك، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحد وغيرها من المنظمات الدولية، بناء على طلب الحكومات؛
    433. The Committee places strong emphasis on the need for Governments to collect and analyse statistical data disaggregated by sex and age as a way to better assess living conditions, including the incidence of poverty and violence against women of all ages, and stresses the importance of formulating and implementing programmes with a life-cycle approach to older women's economic and social well-being and empowerment. UN 433 - وتشدد اللجنة بشكل خاص على ضرورة قيام الحكومات بجمع البيانات الإحصائية وتحليلها على أساس الجنس والعمر بوصف ذلك سبيلا إلى توفير تقييم أفضل للظروف المعيشية، بما في ذلك حالات الفقر والعنف التي تستهدف المرأة في جميع الأعمار، كما تشدد على أهمية وضع وتنفيذ برامج ذات نهج يركز على دورة الحياة ويستهدف رفاه المسنات اقتصاديا واجتماعيا، فضلا عن تمكينهن.
    433. The Committee places strong emphasis on the need for Governments to collect and analyse statistical data disaggregated by sex and age as a way to better assess living conditions, including the incidence of poverty and violence against women of all ages, and stresses the importance of formulating and implementing programmes with a life-cycle approach to older women's economic and social well-being and empowerment. UN 433 - وتشدد اللجنة بشكل خاص على ضرورة قيام الحكومات بجمع البيانات الإحصائية وتحليلها على أساس الجنس والعمر بوصف ذلك سبيلا إلى توفير تقييم أفضل للظروف المعيشية، بما في ذلك حالات الفقر والعنف التي تستهدف المرأة في جميع الأعمار، كما تشدد على أهمية وضع وتنفيذ برامج ذات نهج يركز على دورة الحياة ويستهدف رفاه المسنات اقتصاديا واجتماعيا، فضلا عن تمكينهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus