"governments with regard to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكومات فيما يتعلق
        
    • الحكومات بشأن
        
    • الحكومات فيما يخص
        
    • الحكومات المتعلقة
        
    However, adequate commitment by Governments with regard to financial support is paramount. UN إلا أن توفر الالتزام الكافي من جانب الحكومات فيما يتعلق بالدعم المالي أمر بالغ اﻷهمية.
    Information from Governments with regard to the implementation of General Assembly resolution 65/212 UN ثالثا - المعلومات الواردة من الحكومات فيما يتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة 65/212
    The Working Group expresses thanks to the Government for its detailed reply, which reflects an important aspect of the cooperation of Governments with regard to the Working Group's mandate. UN ويعرب الفريق العامل عن شكره للحكومة على ردها المفصل الذي يعبر عن جانب هام من جوانب تعاون الحكومات فيما يتعلق بولاية الفريق العامل.
    Introduction Information from Governments with regard to the implementation of General Assembly resolution 64/166 UN ثانيا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/166
    33. Also requests the Special Rapporteur to make the fullest use of all appropriate sources of information, including country visits and evaluation of the mass media, and to elicit responses from Governments with regard to allegations; UN 33- تطلب أيضا إلى المقرر الخاص أن يستفيد استفادة تامة من جميع مصادر المعلومات المناسبة، بما في ذلك الزيارات القطرية وتقييم وسائط الإعلام الجماهيرية، وأن يسعى إلى الحصول على ردود من الحكومات فيما يخص المزاعم؛
    Mauritius Togo Information from Governments with regard to the implementation of General Assembly resolution 62/156 UN ثالثا - المعلومات المقدمة من الحكومات فيما يتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة 62/156
    (d) Report of the Secretary-General containing comments received from Governments with regard to paragraph 10 of resolution 50/45 (A/51/365). UN )د( تقرير الأمين العام المتضمن التعليقات الواردة من الحكومات فيما يتعلق بالفقرة ١٠ من القرار ٥٠/٤٥ )A/51/365(.
    Information from Governments with regard to the implementation of General Assembly resolution 63/184 UN ثالثا - المعلومات الواردة من الحكومات فيما يتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة 63/184
    Information from Governments with regard to the implementation of General Assembly resolution 63/184 UN ثانيا - المعلومات الواردة من الحكومات فيما يتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة 63/184
    Information from Governments with regard to the implementation of General Assembly resolution 64/166 UN ثالثا - المعلومات الواردة من الحكومات فيما يتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة 64/166
    UNICEF, as part of its mandate to provide technical assistance to Governments with regard to the Convention on the Rights of the Chile, routinely commented on national laws and draft constitutions that touched on the rights of the child. UN وأضاف أن اليونيسيف، بحكم ولايتها التي تشمل تقديم مساعدات تقنية إلى الحكومات فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل، تدلي بشكل معتاد بتعليقاتها على القوانين الوطنية ومشاريع الدساتير التي تتطرق إلى حقوق الطفل.
    UNICEF, as part of its mandate to provide technical assistance to Governments with regard to the Convention on the Rights of the Chile, routinely commented on national laws and draft constitutions that touched on the rights of the child. UN وأضاف أن اليونيسيف، بحكم ولايتها التي تشمل تقديم مساعدات تقنية إلى الحكومات فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل، تدلي بشكل معتاد بتعليقاتها على القوانين الوطنية ومشاريع الدساتير التي تتطرق إلى حقوق الطفل.
    The two sets of proposals now on the table concerning how the Council's mandate and functions might best be carried out in the United Nations system have essentially been shaped by the basic attitude of Governments with regard to this central question. UN ومجموعتا المقترحات المطروحتان اﻵن بشأن أفضل الطرق لتنفيذ المجلس لولايته ومهامه في منظومة اﻷمم المتحدة، قد تم تشكيلهما بصورة رئيسية نتيجة للموقف اﻷساسي الذي اتخذته الحكومات فيما يتعلق بهذه المسألة المركزية.
    5. The Special Rapporteur will confine this, his initial report, to parts I and II of the draft, except to the extent that issues or comments of Governments with regard to other parts affect or potentially affect parts I and II. UN ٥ - وسيقصر المقرر الخاص تقريره اﻷولي هذا على البابين اﻷول والثاني من مشروع المواد، إلا بالقدر الذي تؤثر به القضايا أو تعليقات الحكومات فيما يتعلق باﻷبواب اﻷخرى على البابين اﻷول والثاني أو يمكن أن تؤثر فيهما.
    He outlined three key elements for the Conference: discussion by experts of the experiences obtained through the use of the Convention to date; specific discussion within the working group on technical assistance; and the responsibility of Governments with regard to technical assistance. UN وحدّد ثلاثة عناصر أساسية للمؤتمر، هي: تباحث الخبراء حول التجارب المكتسبة من خلال استخدام الاتفاقية حتى الآن؛ وإجراء مناقشات محددة في الفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية؛ ومسؤولية الحكومات فيما يتعلق بالمساعدة التقنية.
    " 42. Also requests the Special Rapporteur to make the fullest use of all appropriate sources of information, including country visits and evaluation of the mass media and to elicit responses from Governments with regard to allegations; UN " 42 - تطلب أيضا إلى المقرر الخاص الاستفادة إلى أقصى مدى من جميع المصادر الملائمة للمعلومات بما في ذلك الزيارات القطرية وتقييم وسائط الاتصال الجماهيري والتماس الردود من الحكومات فيما يتعلق بالادعاءات؛
    Information from Governments with regard to the implementation of General Assembly resolution 61/165 Argentina UN ثانيا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/165
    Nevertheless, for the most part, cooperation with Governments with regard to sectoral issues does take place in the context of the fragmented institutional arrangements that exist in countries in which such cooperation is taking place. UN ومع هذا، وفي معظم اﻷحيان، يجري التعاون بالفعل مع الحكومات بشأن القضايا القطاعية في سياق الترتيبات المؤسسية المجزأة التي توجد بالبلدان التي يضطلع فيها بمثل هذا التعاون.
    Information from Governments with regard to the implementation of General Assembly resolution 62/156 UN ثانياً - المعلومات المقدَّمة من الحكومات بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 62/156
    33. Also requests the Special Rapporteur to make the fullest use of all appropriate sources of information, including country visits and evaluation of the mass media, and to elicit responses from Governments with regard to allegations; UN 33- تطلب أيضا إلى المقرر الخاص أن يستفيد استفادة تامة من جميع مصادر المعلومات المناسبة، بما في ذلك الزيارات القطرية وتقييم وسائط الإعلام الجماهيرية، وأن يسعى إلى الحصول على ردود من الحكومات فيما يخص المزاعم؛
    13. Requests the Special Rapporteur to make the fullest use of all additional sources of information, including country visits and the evaluation of mass media, and to elicit the responses of Governments with regard to allegations; UN ٣١- ترجو من المقرر الخاص أن يستخدم الى أقصى حد ممكن جميع المصادر اﻹضافية للمعلومات، بما في ذلك الزيارات القطرية وتقييم وسائط اﻹعلام، وأن يستطلع ردود الحكومات المتعلقة باﻹدعاءات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus