"governor of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • حاكم
        
    • محافظ
        
    • لحاكم
        
    • المحافظ
        
    • ومحافظ
        
    • لمحافظ
        
    • حاكما لجزر
        
    According to the Governor of the Territory, the United Kingdom has no intention of holding the integration process in the Caribbean. UN وحسب ما ذكره حاكم الإقليم، فإن ليس لدى المملكة المتحدة النية في إجراء عملية التكامل داخل منطقة البحر الكاريبي.
    He shown disappointment for the Cerro Verde massacre denying that the Governor of the state knew anything about it. Open Subtitles أظهر خيبة أمل بسبب مجزرة سيرو فيرد نافياً أن يكون حاكم الولاية يعلم آي شئ عن الأمر
    On Curaçao the Governor of the Island is a woman and during one of the changes of government during this period a woman was also appointed Acting Governor. UN وفي كوراساو، تشغل سيدة منصب حاكم الجزيرة، وتم أيضا في تغيير للحكومة في هذه الفترة تعيين سيدة حاكمة بالنيابة.
    The second event was the defection of some senior civilian and military officials, including the Governor of the State Bank. UN أما الحدث الثاني فكان فرار عدد من كبار المسؤولين المدنيين والعسكريين من البلد، من بينهم محافظ المصرف الحكومي.
    The Governor of the Maafushi prison informed the delegation that segregation up to seven days could also be used as a punishment. UN وأبلغ محافظ سجن مافوشي الوفد بأن العزل لمدة تصل إلى سبعة أيام يمكن أن يستخدم هو الآخر كعقوبة.
    On Curaçao, too, the Governor of the Island and the Acting Governor are women. UN وفي كيوراسو أيضاً، تتولى سيدتان منصب حاكم الجزيرة ونائب الحاكم.
    On Sint Maarten the Acting Governor of the Island is a woman, as is the clerk to the island executive (Eilandsecretaris). UN وفي سان مارتن، تتولى سيدة منصب نائب حاكم الجزيرة، بوصفها السكرتيرة التنفيذية للجزيرة.
    A former Governor of the Somali Central Bank, among others, alleged to the Monitoring Group that Gedi acquired 10 to 15 " technicals " , with a total of 300 militias in recent months. UN وادعى حاكم سابق للمصرف المركزي الصومالي، من بين آخرين، أمام فريق الرصد أن غيدي حصل على 10 إلى 15 من المركبة المعدّلة، وما مجموعه 300 من عناصر الميليشيات في الشهور الأخيرة.
    In the process, it created an appropriate institutional framework for the subsequent colonization undertaken by the Governor of the Malvinas Islands, Luis Vernet. UN وبذلك أُنشئ الإطار المؤسسي المناسب للمساعي التي قام بها حاكم جزر مالفيناس، د. لويس فيرنت.
    The Governor of the Turks and Caicos Islands now has charge of matters of Government subject to instruction by the Secretary of State. UN وأصبح حاكم الجزر الآن هو الذي يصرّف أعمال الحكومة بتعليمات من وزير الدولة.
    Noting the statement of 1995 by the administering Power that the Governor of the island would be ready to enter into debate on a constitutional review of St. Helena, UN وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن الدولة القائمة باﻹدارة في عام ١٩٩٥ ومفاده أن حاكم الجزيرة على استعداد للدخول في مناقشات بشأن استعراض دستور سانت هيلانة،
    Noting the statement of 1995 by the administering Power that the Governor of the island would be ready to enter into debate on a constitutional review of St. Helena, UN وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن الدولة القائمة باﻹدارة في عام ١٩٩٥ ومفاده أن حاكم الجزيرة على استعداد للدخول في مناقشات بشأن استعراض دستور سانت هيلانة،
    According to the Governor of the Reserve Bank of Fiji UN وذكر محافظ مصرف الاحتياطي في فيجي ما يلي:
    Letter to the Governor of the Palestine Monetary Authority requesting the legal basis for procedures for the opening of bank accounts by associations and the reply thereto UN كتاب إلى محافظ سلطة النقد خاص بطلب اللجنة تزويدها بالمسوغ القانوني حول إجراءات فتح حسابات بنكية للجمعيات والرد عليه
    He was accused of having broken into the residence of the Governor of the Central Bank of the Congo even though he insisted that he was innocent. UN وقد اتهم هذا الشخص بأنه اقتحم مقر إقامة محافظ المصرف المركزي للكونغو، على الرغم من إصراره على أنه بريء من ذلك.
    Adviser on Human Rights to the Governor of the Province of Buenos Aires, Mr. Eduardo A. Dubalde. UN مستشار في مسائل حقوق الانسان لدى محافظ مقاطعة بوينوس آيرس، الدكتور إدواردو أ.
    Lastly, at Maroua, he met Mr. Victor Yene Ossomba, Governor of the Extrême-Nord province. UN وأخيرا تقابل في مروا مع السيد فيكتور ينيه اوسومبا محافظ مقاطعة أقصى الشمال.
    The Governor of the key constituency of St. Petersburg was also female. UN وأشارت إلى أن منصب محافظ القاعدة الشعبية الرئيسية في سانت بيترسبرغ تشغله امرأة أيضاً.
    He also met the Second Deputy Governor of the province and representatives of the provincial Departments of Agriculture and Rural Development. UN كما التقى بالنائب الثاني لحاكم المقاطعة وممثلي مديريتي الزراعة والتنمية الريفية بالمقاطعة.
    The Commission of Experts appointed by the President of the Assembly, which included the former Governor of the Reserve Bank of India, Mr. Y. V. Reddy, has also made several recommendations that deserve serious consideration. UN كما أن لجنة الخبراء التي عينها رئيس الجمعية العامة، التي تشمل المحافظ السابق للمصرف الاحتياطي للهند، السيد ي. ف. ريدي، قدمت العديد من التوصيات التي تستحق أن ننظر فيها على نحو جاد.
    Chairman, Committee of Governors of Central Banks of West Africa, Governor of the Central Bank of the Gambia; UN رئيس لجنة محافظي المصارف المركزية لغرب أفريقيا، ومحافظ المصرف المركزي في غامبيا
    The Ordinance authorizes the Governor of the Bank of Algeria to take any useful precautionary measure on his own initiative or at the request of the Minister of Finance to prevent offenders from conducting any exchange or capital movement operation as part of their professional activities. UN ويخول نص الأمر لمحافظ مصرف الجزائر أن يتخذ في حق المخالفين، بمبادرة منه أو بطلب من وزير المالية وبشكل تحفظي، أي إجراء يلزم لمنعهم من إجراء أي معاملة صرف أو نقل لرؤوس الأموال تتصل بأنشطتهم المهنية.
    6. In September 1996, John Kelley, who was a former Deputy Governor of Bermuda, was appointed Governor of the Turks and Caicos Islands. UN 6 - وفي أيلول/سبتمبر 1996، عين جون كيلي، النائب السابق لحاكم برمودا، حاكما لجزر تركس وكايكوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus