"governors of the international atomic energy agency" - Traduction Anglais en Arabe

    • محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • المحافظين للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    We will also participate actively in the 2010 Review Conference of the Parties to the NPT and play our rightful role as President of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency. UN فنحن سنشارك أيضا بفعالية في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة المزمع عقده في عام 2010 كما سنضطلع بدورنا المناسب كرئيس لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    This tripartite commitment lay at the heart of Morocco's term of office in the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وهذا الالتزام الثلاثي يكمن في صميم فترة عضوية المغرب في مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The EU shares the concern about Iran's nuclear programme expressed by the Security Council and the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN ويشارك الاتحاد الأوروبي مجلس الأمن ومجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية شعورهما بالقلق إزاء برنامج إيران النووي.
    Deputy Representative and then Representative of Chinese delegation, General Conferences and Meetings of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency UN نائب الممثل ثم ممثل الوفد الصيني في المؤتمرات والاجتماعات العامة لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    General Conference and Board of Governors of the International Atomic Energy Agency UN المؤتمر العام ومجلس المحافظين للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    - Permanent Representative to international organizations in Vienna; Governor on the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency UN - ممثلة دائمة لدى المنظمات الدولية الموجود مقرها في فيينا؛ وعضو مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    * Circulated to the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency under the symbol GOV/2008/15. UN * عُمم على مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية تحت الرمز GOV/2008/15.
    An example was the appointment of Kuwait's ambassador to Vienna as Chairperson of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency during a very difficult period of its history. UN ومثال ذلك تعيين سفيرة الكويت لدى فيينا رئيسة لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية أثناء فترة عسيرة للغاية في تاريخها.
    For example, the Panel recommends that the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency recognize the Additional Protocol as today's standard for Agency safeguards. UN فيوصي الفريق، على سبيل المثال، بأنه ينبغي لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يعترف بالبروتوكول الإضافي بوصفه معيار ضمانات الوكالة في الوقت الحاضر.
    Represented Egypt on the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, the Special Committee on the Question of Defining Aggression and the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency. UN ومثل مصر في اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، واللجنة الخاصة المعنية بمسألة تعريف العدوان، ومجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    As a member of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA) Burkina Faso would like to commend Mr. Mohamed ElBaradei, the outgoing Director General of the IAEA, for his remarkable work as head of the Agency. UN وتود بوركينا فاسو بصفتها عضوا في مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تشيد بالسيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة المنتهية ولايته، على عمله الرائع كرئيس للوكالة.
    Recalling resolution GOV/2006/14 adopted by the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency on 4 February 2006, UN وإذ يشير إلى القرار GOV/2006/14 الذي اتخذه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في 4 شباط/فبراير 2006(
    I would note that the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA) did its duty in reporting to the Security Council the non-compliance of the Democratic People's Republic of Korea with its nuclear safeguards agreement to the Security Council on several occasions. UN وأسجل أن مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية قد أدى واجبه في إبلاغ مجلس الأمن بعدم امتثال جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لاتفاق الضمانات النووية لمجلس الأمن في مناسبات عديدة.
    15. Singapore assumed a seat on the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency, beginning September 2004 for a period of two years. UN 15 - احتلت سنغافورة مقعدا في مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمدة سنتين، اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2004.
    At the outset, let me stress that, following last year's election to the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA), the Governor from Croatia was elected Vice-Chairman of the Board this September. UN في البداية، أود أن اشدد على انه، بعد انتخاب مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية العام الماضي، تم انتخاب محافظ من كرواتيا نائبا لرئيس المجلس في أيلول/سبتمبر من هذا العام.
    1. The conclusion of negotiations on the " 93+2 " Model Protocol and its expected adoption by the special meeting of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency in May is welcomed as a significant contribution to strengthening safeguards. UN ١ - يعد اختتام المفاوضات بشأن البروتوكول النموذجي للبرنامج " ٣٩+٢ " ، واعتماده المتوقع في اجتماع استثنائي لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في أيار/ مايو من الأمور موضع الترحيب باعتبار ذلك اسهاما كبيرا في تعزيز الضمانات.
    32. Welcome for the adoption by the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency of a Model Protocol containing measures which, when implemented, will strengthen the effectiveness and improve the efficiency of the Agency's safeguards system. UN ٢٣ - الترحيب باعتماد مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية بروتوكولا نموذجيا يتضمن تدابير تعزز لدى تنفيذها فعالية نظام الضمانات في الوكالة وتحسن كفاءته.
    Australia welcomes the adoption by consensus on 26 November by the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA) of a resolution on Iran's nuclear programme. UN وترحب استراليا باتخاذ مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في 26 تشرين الثاني/نوفمبر بتوافق الآراء قرارا بشأن برنامج إيران النووي.
    With regard to Iran, Japan calls upon Iran to take seriously the resolution adopted at the 12 September meeting of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وفي ما يتعلق بإيران، تناشد اليابان إيران أخذ القرار الذي اعتُمد في 12 أيلول/سبتمبر في اجتماع مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية مأخذ الجد.
    Amendments are not allowed under article X, only under article VIII, which requires not just a majority of all parties but also the unanimous vote of all nuclear-weapon States and all the members of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN ولا يجوز التعديل بموجب المادة العاشرة، وإنما فقط بموجب المادة الثامنة التي لا تتطلب مجرد أغلبية جميع اﻷطراف وإنما التصويت باﻹجماع لجميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية وجميع أعضاء مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    * Circulated to the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency under the symbol GOV/2013/56. UN * عممت على مجلس المحافظين للوكالة الدولية للطاقة الذرية تحت الرمز GOV/2013/56.
    In May this year the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA) approved a model additional protocol in order to strengthen the effectiveness and improve the efficiency of the Agency's safeguards system. UN وفي أيار/ مايو من هذا العام، وافق مجلس إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية على نموذج لبروتوكول إضافي يرمي إلى تعزيز فعالية وكفاءة نظام ضمانات الوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus