"grab me" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحضر لي
        
    • انتزاع لي
        
    • تجلبي لي
        
    • الاستيلاء لي
        
    • احضري لي
        
    • تمسكني
        
    • تجذبني
        
    • تحضر لي
        
    • أحضرت لي
        
    • أحضرتَ لي
        
    • أحضري لي
        
    • تَمْسكْني
        
    • أمسكني
        
    • الإمساك بي
        
    • اجذبني
        
    grab me another beer, will you, chief? Open Subtitles أحضر لي جعة أخرى، أيمكنك فعل هذا يا بطل؟
    And then grab me a couple of vials of cocaine and heroin and I'll meet you at the kitchen entrance. Open Subtitles ومن ثم أحضر لي قارورتين من الكوكايين والهرويين وسأقابلك عند باب المطبخ
    Hey, Rach, can you grab me a cup of coffee? Open Subtitles مرحبا، راتش، هل يمكن انتزاع لي فنجان من القهوة؟
    Would you grab me some water, please? Open Subtitles هل يمكنك ان تجلبي لي بعض الماء . من فضلك ؟
    - So just grab me and get it over with. Open Subtitles - حتى مجرد الاستيلاء لي والحصول على أكثر من ذلك مع.
    grab me a gun, too, and, um, load mine. Open Subtitles احضري لي مسدسا أيضاً و.. واشحنيه بالذخيرة
    Hey, if they have Dos Equis, just grab me a couple- Open Subtitles اسمع , لو وجدت عندهم شراب " دوس كويز " أحضر لي علبتين
    Hit the break room, grab me a bag of sugar. Open Subtitles اذهب لغرفة الاستراحة أحضر لي سكراً
    Run to the store, grab me a pack of Luckies. Open Subtitles ،اذهب للمتجر أحضر لي حفنة من المسكَرات
    Hey, grab me the thing, would you? Open Subtitles أنت , أحضر لي هذا الشئ , هلا فعلت؟
    I'm gonna grab me some food for the team. Open Subtitles أنا ستعمل انتزاع لي بعض الطعام بالنسبة للفريق.
    -Can you grab me a fresh beer, bro? Open Subtitles هل يمكن كنت انتزاع لي البيرة الطازجة، وإخوانه؟
    Can you grab me a Diet Coke? Open Subtitles يمكنك انتزاع لي دايت فحم الكوك؟
    Lily, I need you to grab me something to support your mom's head on either side so she can't move it. Open Subtitles ليلي, أحتاجك أن تجلبي لي شيئاً حتى أثبت رأس أمك من الجهتين
    You can't just grab me and take me somewhere without telling me where you're going! Open Subtitles لك لا يمكن مجرد الاستيلاء لي ويأخذني مكان ما دون أن يخبر لي أين أنت ذاهب!
    Oh, uh, grab me a Scotch. I need to talk to my boss. Open Subtitles احضري لي مشروباً يجب أن اتحدث إلى رئيسي
    I mean, she wouldn't hit me in the face, obviously, I didn't have bruises there, but she'd grab me by the wrists and swing me around the room and slam me into things when she got really upset about something. Open Subtitles من الواضح أنه لم يكن لدي كدمات هناك ولكنها كانت تمسكني من أرسغتي وتلوح بي بأرجاء الغرفة وتضربني نحو أشياء
    Hey, if I make a sudden move towards my coffee... you're not gonna feel compelled to grab me, are ya? Open Subtitles إذا قمت بحركة مفاجِئة تجاه قهوتي... لن تشعر بأنك مجبر على أن تجذبني أليس كذلك؟
    I am starving! Can you please grab me a slice of pizza? Open Subtitles أنا أتضور جوعاً أيمكنك أن تحضر لي من فضلك شريحة بيتزا
    Hey, would you grab me a napkin and help me fill out these insurance forms? Open Subtitles هلا أحضرت لي منديلًا وتساعدني في مليء استمارات التأمين؟ أكيد
    Hey, grab me this container. This is a great pet, man. Open Subtitles مهلاً ، هلا أحضرتَ لي هذه الحاوية هذا حيوان أليف، يا رجل
    Hey, I'm a great parent, too. grab me one, will you? Open Subtitles أنتظري، أنا والدٌ عظيم أيضاً أحضري لي واحده، استفعلين ؟
    Don't grab me! Open Subtitles لا تَمْسكْني!
    grab me a whip! Open Subtitles أمسكني أيها المسؤول
    And there's a guy in my room,and he tries to grab me. Open Subtitles و يكون هناك رجل بغرفتي يحاول الإمساك بي
    grab me by the hair. Open Subtitles اجذبني من شعري بقوّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus