"graduated from the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تخرج من
        
    • تخرجت من
        
    • تخرج في
        
    • تخرجوا من
        
    • المتخرجين من
        
    • رفع اسم
        
    • رفع اسمها منها
        
    • وتخرج من
        
    • اسمها من القائمة
        
    • فقد تخرج
        
    • تخرّج من
        
    • وقد تخرج
        
    A total of 37 persons have graduated from the Centre. UN وقد تخرج من هذا المركز ما مجموعه 37 شخصا.
    graduated from the Indian Institute of Technology, Kharagpur in 1991. UN تخرج من المعهد الهندي للتكنولوجيا، خاراغبور، في عام 1991.
    1965 graduated from the Faculty of Philology, Baku State University UN 1965 شهادة تخرج من كلية الفلسفة، جامعة باكو الحكومية
    You expect these people to believe that you graduated from the most competitive law school in the world without ever going to class? Open Subtitles تتوقع من هؤلاء الاشخاص ان يصدقوا انك تخرجت من اكثر كلية حقوق تنافسية على مستوى العالم بدون الذهاب لأي فصل دراسي؟
    graduated from the Faculty of Law, University Eötvös Lóránd, Budapest, in 1955. UN تخرج في كلية الحقوق، جامعة اوتغوس لوراند، بودابست، في عام ٥٥٩١.
    The Licensing Board of Health Professionals reviewed the credentials of the approximately 750 local health workers who had graduated from the informal parallel medical education system maintained by Kosovo Albanians prior to the establishment of UNMIK. UN واستعرض مجلس منح التراخيص للاختصاصيين الصحيين مؤهلات حوالي 750 شخصا من العاملين في المجال الصحي المحلي الذين تخرجوا من نظام التعليم الطبي الموازي غير النظامي الذي أقامه ألبان كوسوفو قبل إنشاء البعثة.
    graduated from the Air Force Academy at 21 with an advanced degree in parallel algorithms and quantum electronics. Open Subtitles تخرج من أكاديمية القوة الجوية في سنـ 21 ومع تقدير عالي في التوازي، الخوارزميات وكمية الألوكترونيات
    1981 graduated from the Moscow State Institute of International Relations. UN 1981: تخرج من معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية.
    More than 400 students from 96 different countries have graduated from the Academy since its establishment. UN وقد تخرج من هذه الأكاديمية، منذ إنشائها، أكثر من 400 طالب من 96 بلدا مختلفا.
    More than 400 students from 96 different countries have graduated from the Academy since its establishment. UN وقد تخرج من هذه الأكاديمية، منذ إنشائها، أكثر من 400 طالب من 96 بلدا.
    graduated from the Law School of the University of Athens in 1956. UN تخرج من كلية الحقوق بجامعة أثينا في عام ١٩٥٦.
    graduated from the International Law Department of the Moscow State Institute of International Relations in 1959. UN تخرج من دائرة القانون الدولي في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية عام ٩٥٩١. ملم باﻹنكليزية.
    I didn't attend M.I.T. I graduated from the University of Aruba! Open Subtitles أنا لم ألتحق بمعهد التكنولوجيا لقد تخرجت من جامعة أروبا
    I've never shot again since I graduated from the PTS. Open Subtitles أنا لم أطلق أبداً منذ أن تخرجت من الجامعة
    So far, about 30 Tuvaluan women have graduated from the centre and most of them are in full time employment. UN وحتى الآن تخرجت من هذا المركز 30 امرأة توفالية، ومعظمهن مستخدمات على أساس التفرغ.
    graduated from the Department of International Relations, Faculty of Liberal Arts, University of Tokyo, in 1975. UN تخرج في قسم العلاقات الدولية بكلية العلوم الأدبية والإنسانية، جامعة طوكيو، في عام 1975.
    Academic background graduated from the Department of International Relations, Faculty of Liberal Arts, University of Tokyo, 1975 UN الخلفية اﻷكاديمية: تخرج في قسم العلاقات الدولية بكلية العلوم اﻷدبية واﻹنسانية، جامعة طوكيو، في عام ١٩٧٥.
    No exact data available on how many ex-combatants who graduated from the rehabilitation and reintegration programme were currently employed. UN لا تتوفر بيانات دقيقة عن عدد المقاتلين السابقين الذين تخرجوا من برنامج التأهيل وإعادة الإدماج الذين جرى توظيفهم حاليا.
    Number of persons graduated from the vocational skills-training courses; UN عدد الأشخاص المتخرجين من دورات التدريب المهني والتدريب على المهارات؛
    In that regard, the Economic and Social Council, during its substantive session this year, decided in its resolution 2007/35 to endorse the recommendation of the Committee for Development Policy that Samoa be graduated from the list of least developed countries. UN وتجدر الإشارة إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي كان قد قرر في دورته الموضوعية هذا العام، بموجب قراره 2007/35، تبنّي توصية لجنة السياسات الإنمائية بشأن رفع اسم ساموا من قائمة أقل البلدان نموا.
    More than 400 students from 96 different countries have graduated from the Academy since its establishment. UN وتخرج من هذه الأكاديمية منذ إنشائها أكثر من 400 طالب من 96 بلداً مختلفاً.
    61. In the same resolution, the General Assembly requested the Committee to monitor the development progress of countries that have graduated from the least developed country category and to include its findings in its annual report. UN 61 - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن ترصد التقدم الذي أحرزته البلدان التي رفع اسمها من القائمة في مجال التنمية، وأن تُدرج النتائج التي تتوصل إليها في تقريرها السنوي.
    Between March and May, 401 Liberian National Police and 33 Special Security Service officers graduated from the National Police Academy. UN فقد تخرج من الأكاديمية الوطنية للشرطة، في الفترة بين شهري آذار/مارس وأيار/مايو، 401 من ضباط الشرطة الوطنية الليبرية و 33 من ضباط خدمة الأمن الخاص.
    A total of 245 recruits graduated from the police academy in 2012, including 48 women. UN وقد تخرّج من أكاديمية الشرطة في عام 2012 ما مجموعه 245 ضابطا، من بينهم 48 امرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus