:: 51 per cent of students found a job in their field of study within one year after graduating from VTC | UN | :: وجد 51 في المائة من الطلبة وظائف في مجال دراستهم خلال سنة بعد التخرج من مراكز التدريب المهني |
Or maybe you're sublimating the stress of graduating by avoiding key milestones. | Open Subtitles | أو ربما كنت تبخر ضغوط . التخرج عن تجنب اهم الخطوات |
Report of the ad hoc working group to further study and strengthen the smooth transition process for the countries graduating from the least developed country category | UN | تقرير الفريق العامل المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان قيد الشطب من فئة أقل البلدان نمواً |
Girls represent 64.6 per cent of students graduating with honours from eighth grade. | UN | وتمثِّل البنات 64.6 في المائة من الطلاب المتخرجين من الصف الثامن بدرجة الشرف. |
Existing provisions for the smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries | UN | الأحكام القائمة لاستراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا |
It argues that enhanced measures should be considered to ensure the effective and smooth transition of graduating countries so as to avoid the disruption of development efforts of graduating States. | UN | وتقول إنه ينبغي النظر في اتخاذ تدابير معززة تكفل عملية انتقال البلدان الخارجة من القائمة بشكل فعال وسلس تتفادى بموجبها توقف الجهود الإنمائية للدول الخارجة من القائمة. |
Smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries | UN | استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا |
One teacher stated that students had no prospects after graduating and felt hemmed in as if by prison walls. | UN | وقال أحد المدرسين إن الطلاب لا آمال لهم بعد التخرج وأنهم يشعرون وكأنهم في سجن. |
In technical education, the percentage graduating is 41%. | UN | وفي التعليم التقني، بلغت نسبة التخرج 41 في المائة. |
Female cadets in the PMA have also been showing outstanding performances, landing in the honor rolls of PMA graduating classes. | UN | وما انفكت طالبات الأكاديمية العسكرية الفلبينية يظهرن أداء بارزا، وتدرج أسماؤهن في قوائم الشرف عند التخرج. |
After graduating from college, 7.5% of women and 10.8% men advanced to graduate school. | UN | وبعد التخرج من الجامعة تقدم 7.5 في المائة من النساء و10.8 من الرجال إلى الدراسات العليا. |
Report of the ad hoc working group to further study and strengthen the smooth transition process for the countries graduating from the least developed country category | UN | تقرير الفريق العامل المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان قيد الشطب من فئة أقل البلدان نمواً |
It further elaborates that it is crucial for graduating countries to take the lead in the development of smooth transition strategies with the support of their development and trading partners. | UN | ويشير كذلك إلى أنه من الأهمية بمكان للبلدان قيد الشطب من القائمة أن تتولى زمام القيادة في إعداد استراتيجيات للانتقال السلس بدعم من شركائها في التنمية والتجارة. |
These tables show a trend of an increasing amount of graduating students, and indicate that there are more women graduating than men: | UN | وتبين هذه الجداول اتجاهاً تصاعدياً في عدد الطلاب المتخرجين، كما تبين أن عدد المتخرجات يزيد على عدد المتخرجين. |
Ad Hoc Working Group to further study and strengthen the smooth transition process for countries graduating from the least developed country category | UN | الفريق العامل المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من فئة أقل البلدان نموا |
Enhanced measures should be put in place to ensure effective and smooth transition of graduating countries. | UN | وينبغي وضع تدابير معززة لضمان فعالية الانتقال وسلاسته بالنسبة للبلدان الخارجة من القائمة. |
Smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries | UN | استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا |
I couldn't believe my little boy was graduating college. | Open Subtitles | لم أقدر على تصديق أن ابني الصغير سوف يتخرج من الجامعة |
Smooth transition for countries graduating from the list of least developed countries | UN | الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نمواً |
Bangladesh ranked 138 among 177 countries, graduating from a low-scale to a medium-scale human development process. | UN | وكانت مرتبة بنغلاديش 138 بين 177 بلدا، حيث تخرجت من المستوى المنخفض إلى المستوى المتوسط من عملية التنمية البشرية. |
You're gonna be graduating in a few months, you know. | Open Subtitles | أنت سيصبح تخرجه في غضون أشهر قليلة، كما تعلمون. |
Increase in numbers of students graduating annually from the law school | UN | زيادة عدد الطلاب الذين يتخرجون كل عام في كلية الحقوق |
Expressing its conviction that no country graduating from the least developed countries category should have its positive development disrupted or reversed, but that it should be able to continue and sustain its progress and development, | UN | وإذ يعرب عن اقتناعه بعدم جواز تعطيل النمو المطرد لأي بلد يرفع اسمه من فئة أقل البلدان نموا أو دفعه في الاتجاه المعاكس، وبضرورة إتاحة الفرصة له لمواصلة تقدمه ونموه والحفاظ عليهما، |
The Istanbul Programme of Action has the aim of graduating 50 per cent of LDCs from the group within a 10-year period. | UN | ويهدف برنامج عمل اسطنبول إلى تخريج 50 في المائة من مجموعة أقل البلدان نمواً في غضون 10 سنوات. |
The Group of 77 and China stress the need for a smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries. | UN | إن مجموعة الـ 77 والصين تشدد على الحاجة إلى استراتيجية للانتقال السلس للبلدان التي تخرج من فئة أقل البلدان نموا. |
Cape Verde is actually graduating from least developed country status. | UN | والرأس الأخضر تتخرج فعلا من مركز أقل البلدان نموا. |