"grant long life" - Dictionnaire anglais arabe

    "grant long life" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    When we say " May God grant long life to the Arabs " , it is as if we are offering them hospitality. What we mean is that we are sitting here in Baghdad and you have come to us. It is incumbent on one who is seated to rise and welcome the newcomers even if they are in their own home. UN الوطن العربي وعندما نقول حيا الله العرب وكأننا نضيفهم فإن القصد في ذلك أننا جالسون هنا في بغداد وأنتم أتيتمونا ومن واجب الجالس أن ينهض ليرحب بالقادمين حتى لو كانوا في بيتهم وإلا فبغداد بغدادكم والأهل أهلكم والشعب واحد والأمة واحدة وما يصيب ينوب الحاضر يصيب الجميع وما يسره يسر الجميع والأفق البعيد مستقبل مشترك للأمة كلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus