"grantor is" - Traduction Anglais en Arabe

    • المانح هو
        
    • المانح من
        
    Where the grantor is itself a lender, its customers' payment obligations may be backed up by a personal guarantee from a third party. UN ومتى كان المانح هو نفسه المقرض قد تكون التزامات زبائنه للسداد مسنودة بضمان شخصي من طرف ثالث.
    If the grantor has a place of business in more than one State, the grantor's place of business is that place where the central administration of the grantor is exercised. UN وإذا كان للمانح مكان عمل في أكثر من دولة، كان مكان عمل المانح هو المكان الذي تزاوَل فيه إدارته المركزية.
    Non-mandatory rules where the grantor is in possession UN القواعد غير الإلزامية عندما يكون المانح هو الحائز
    Under the Convention, the grantor's location is its place of business or, if the grantor has places of business in more than one State, the place where the central administration of the grantor is exercised. UN وبمقتضى الاتفاقية، فمقر المانح هو مكان عمله، أو إذا كان للمانح أماكن عمل في أكثر من دولة، فالمقر هو الذي يمارس فيه المانح إدارته المركزية.
    In such cases, the grantor is dispossessed through the transfer of physical possession of the document or instrument to the secured creditor. UN وفي تلك الحالات يجرّد المانح من الحيازة بنقل الحيازة المادية للمستند أو الصك إلى الدائن المضمون.
    The greatest disadvantage for the grantor is the required dispossession itself, which precludes the grantor from using the encumbered assets in its business. UN وأكبر عيب فيما يخص المانح هو التجريد الإلزامي من الحيازة ذاته، حيث إن ذلك يحول دون استخدام المانح الموجودات المرهونة في أعماله التجارية.
    Under the Convention, the grantor's location is its place of business or, if the grantor has places of business in more than one State, the place where the central administration of the grantor is exercised. UN وبمقتضى الاتفاقية، فمقر المانح هو مكان عمله، أو إذا كان للمانح أماكن عمل في أكثر من دولة، فالمقر هو الذي يمارس فيه المانح إدارته المركزية.
    In such a case, where the manufacturer/grantor is the trademark owner, the encumbered assets are the owner's rights. UN وفي حالة كهذه، عندما يكون الصانع/المانح هو مالك العلامة التجارية، تكون الموجودات المرهونة هي حقوق المالك.
    Thus, if a State enacts the conflict-of-laws rules recommended in the Guide, without an asset-specific rule for intellectual property, the law of the State in which the grantor is located would apply to the creation, third-party effectiveness, priority and enforcement of a security right in intellectual property. UN ومن ثَم فإذا اشترعت الدولة قواعد تنازع القوانين الموصى بها في الدليل دون النص على قاعدة تخص الممتلكات الفكرية تحديدا، فإن قانون الدولة التي يقع فيها المانح هو الذي سيطبق على إنشاء الحق الضماني في الممتلكات الفكرية ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته وإنفاذه.
    In addition, if the law of the State in which the grantor is located is not the law of the protecting State, the security right may not be effective and enforceable under the law of the protecting State. UN وعلاوة على ذلك فإذا كان قانون الدولة التي يوجد فيها مقر المانح هو غير قانون دولة الحماية، فلا يجوز أن يكون الحق الضماني نافذا وقابلا للإنفاذ بمقتضى قانون دولة الحماية.
    (c) If the grantor was not born in the enacting State but is a citizen of the enacting State, the name of the grantor is the name that appears in the grantor's certificate of citizenship; UN (ج) إذا كان المانح غير مولود في الدولة المشترعة ولكنه من مواطنيها، فاسم المانح هو الإسم الذي يظهر في شهادة الجنسية؛
    Many States distinguish between notice to the debtor, notice to the grantor when the grantor is not the debtor, notice to other creditors and notice to public authorities or the public in general. UN ويميِّز العديد من الدول بين الإشعار الموجّه إلى المدين، والإشعار الموجّه إلى المانح عندما لا يكون المانح هو المدين، والإشعار الموجه إلى الدائنين الآخرين، والإشعار الموجه إلى السلطات العامة أو إلى عامة الجمهور.
    (c) Non-mandatory rules where the grantor is in possession UN (ج) القواعد غير الإلزامية عندما يكون المانح هو الحائز
    Many States distinguish between notice to the debtor, notice to the grantor when the grantor is not the debtor, notice to other creditors and notice to public authorities or the public in general. UN ويميِّز العديد من الدول بين الإشعار الموجّه إلى المدين، والإشعار الموجّه إلى المانح عندما لا يكون المانح هو المدين، والإشعار الموجّه إلى الدائنين الآخرين، والإشعار الموجّه إلى السلطات العامة أو إلى الجمهور العام.
    It should be noted that where the grantor moves from one State to another State that has enacted the law recommended in the Guide, different rules apply, if the law of the State in which the grantor is located is the applicable law. UN 10- وينبغي الإشارة إلى أنه تطبق قواعد مختلفة إذا انتقل المانح من دولة إلى أخرى اشترعت القانون الموصى به في الدليل وإذا كان قانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح هو القانون الساري.
    If the grantor is the licensor, typically its secured creditor will have a security right in the licensor's right to receive royalties from the licensee as well as the right to enforce nonmonetary terms of the licence agreement and the right to terminate the licence agreement upon breach. UN فإذا كان المانح هو المرخِّص، فمن المعتاد أن يكون لدائنه المضمون حق ضماني في حق المرخِّص في الحصول على إتاوات من المرخَّص لـه إضافة إلى الحق في إنفاذ الشروط غير النقدية من اتفاق الترخيص والحق في إنهاء اتفاق الترخيص عند الإخلال به.
    (i) If the grantor was born in the enacting State and the grantor's birth was registered in the enacting State with a government agency responsible for the registration of births, the name of the grantor is the name as stated in the grantor's birth certificate or equivalent document issued by the relevant government agency; UN `1` إذا كان المانح مولوداً في الدولة المشترعة وكانت ولادته مسجّلة فيها لدى الهيئة الحكومية المسؤولة عن تسجيل المواليد، يكون اسم المانح هو الاسم الوارد في شهادة ميلاده، أو وثيقة معادلة لها أصدرتها تلك الهيئة الحكومية؛
    As mentioned above, the United Nations Assignment Convention defines the location of the grantor as follows: the grantor's location is its place of business or if the grantor has places of business in more than one State, the place where the central administration of the grantor is exercised. UN 66- وكما ورد أعلاه، تعرّف اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات مقر المانح كما يلي: مقر المانح هو مكان عمله، أو إذا كان للمانح أماكن عمل في أكثر من دولة، فالمكان هو الذي تُمارس فيه الإدارة المركزية للمانح.
    As mentioned above, the United Nations Assignment Convention defines the location of the grantor as follows: the grantor's location is its place of business or if the grantor has places of business in more than one State, the place where the central administration of the grantor is exercised. UN 70- وكما ورد أعلاه، تعرّف اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات مقر المانح كما يلي: مقر المانح هو مكان عمله، أو إذا كان للمانح أماكن عمل في أكثر من دولة، فالمكان هو الذي تُمارس فيه الإدارة المركزية للمانح.
    The law should provide that the law applicable to the issues mentioned in recommendation 198 with respect to a security right in a tangible asset of a type ordinarily used in more than one State is the law of the State in which the grantor is located. UN 201- ينبغي أن ينص القانون على أن قانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح هو التعاون المنطبق على المسائل المشار إليها في التوصية 198 فيما يتعلق بالحقوق الضمانية في موجودات ملموسة من النوع الذي يُستخدم عادة في أكثر من دولة.
    The result often is, consequently, that the grantor is deprived of the ability to use the full value of its assets to secure either additional obligations to its present creditor or new obligations contracted with other creditors. UN وكثيرا ما يترتب على ذلك حرمان المانح من قدرة استخدام كامل قيمة موجوداته لضمان إما التزامات إضافية لدائنه الحالي أو التزامات جديدة يتعاقد عليها مع دائنين آخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus