"grants and contributions" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنح والتبرعات
        
    • المنح والمساهمات
        
    • والمنح والتبرعات
        
    • والمنح والمساهمات
        
    • الهبات والتبرعات
        
    • المنح والاشتراكات
        
    • المِنح والتبرعات
        
    • والمنح والاشتراكات
        
    • مِنَح وتبرعات
        
    • للمنح والمساهمات
        
    Table A.27D.14 grants and contributions related to the International Computing Centre UN المنح والتبرعات المتعلقة بالمركز الدولي للحوسبة
    grants and contributions — 776.0 — — 776.0 — 776.0 UN المبلــــغ النسبــة المئويـة المنح والتبرعات
    grants and contributions 1 443.7 1 376.0 (1 376.0) (100.0) — — — UN اﻷولـــــي تقديـــــرات المنقحـــــة المنح والتبرعات
    The increased requirements under grants and contributions are due to the accelerated implementation of the Young Prosecutors Training Programme. UN ويعزى ارتفاع الاحتياجات تحت بند المنح والمساهمات إلى تسارع تنفيذ برنامج تدريب المدعين العامين الشباب.
    This reflects the funding adjustment of UNHCR under grants and contributions. UN وهذا يعكس تعديلا في تمويل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تحت بند المنح والمساهمات.
    grants and contributions show an overexpenditure mainly due to exchange rate fluctuations. UN وتظهر المنح والمساهمات تجاوزا للاعتماد ويعود السبب في ذلك أساسا إلى تقلبات سعر الصرف.
    12 491.7 20 301.1 grants and contributions 22 115.7 UN تعديلات وتحسينات أماكن العمل المنح والتبرعات
    52 760.6 50 165.3 grants and contributions 61 695.0 UN المنح والتبرعات التعديلات والتحسينات على المباني
    Therefore, the expenditure rate under " grants and contributions " exceeds the ideal expenditure rate of 50 per cent. UN وبالتالي، فإن معدل الإنفاق في إطار " المنح والتبرعات " يتجاوز معدل الإنفاق المثالي المتمثل في 50 في المائة.
    70. The net decrease of $14.4 million under grants and contributions broadly relates to: UN 70 - النقصان الصافي البالغ 14.4 مليون دولار في إطار بند المنح والتبرعات يتعلق عموما بما يلي:
    VIII.68 Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information on the proposed reduction under grants and contributions. UN ثامنا - 68 وقُدِّمت إلى اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات إضافية عن التخفيض المقترح تحت المنح والتبرعات.
    136. Further requests the Secretary-General to present resource requirements by object of expenditure with provisions other than grants and contributions in the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005; UN 136 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يعرض الاحتياجات من الموارد حسب وجوه الإنفاق مع مخصصات أخرى عدا المنح والتبرعات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛
    grants and contributions also include the United Nations share in library and printing services provided by IAEA. UN وتشمل المنح والمساهمات أيضا حصة اﻷمم المتحدة من خدمات المكتبة والطباعة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    398.3 88.8 grants and contributionsUN المنح والمساهمات الخبراء الاستشاريون والخبراء
    grants and contributions also include the United Nations share in library and printing services provided by IAEA. UN وتشمل المنح والمساهمات أيضا حصة اﻷمم المتحدة من خدمات المكتبة والطباعة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    18A.147 The amount of $2,600,000 under non-post resource requirements will provide for grants and contributions. UN 18 ألف-147 وسيغطي مبلغ قدره 000 600 2 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف المنح والمساهمات.
    In 2010, as an interim measure, funds were redeployed from grants and contributions to general temporary assistance to provide the required support. UN وتمت في عام 2010، كتدبير مؤقت، إعادة نقل أموال من المنح والمساهمات إلى المساعدة المؤقتة العامة من أجل توفير الدعم المطلوب.
    Under this arrangement, the resources from each funding source will be sought under a single object of expenditure, “grants and contributions”, and accordingly reported as such to the General Assembly. UN وبموجب هذا الترتيب، ستـطلب الموارد من كل مصدر من مصادر التمويل في إطار وجه واحد من أوجه الإنفاق، ' ' المنح والمساهمات``، ثم تـبلغ به الجمعية العامة على ذلك النحو.
    The allocation of $1,593,900 under section 23 provides for temporary assistance, consultants and experts, travel, contractual services, operating expenses and grants and contributions. UN ورُصد اعتماد في إطار الباب 23 قدره 900 593 1 دولار لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء والسفر والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل والمنح والتبرعات.
    The amount of $40,211,100 provides for 90 posts and for non-post resources covering temporary assistance, travel of staff, contractual services, operating expenses, furniture and equipment, and grants and contributions. UN ويغطي مبلغ 100 211 40 دولار تكاليف 90 وظيفة وموارد غير متصلة بالوظائف تشمل المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ونفقات التشغيل والأثاث والمعدات والمنح والمساهمات.
    In this connection, the Committee notes from the supplementary information provided to it that a decrease of $156,100 in requirements for grants and contributions includes a decrease related to the proposed conversion. UN و في هذا الصدد، تلاحظ اللجنة من المعلومات التكميلية التي زوّدت بها أن خفضا في الاحتياجات من الهبات والتبرعات قدره 100 156 دولار يشمل خفضا ذا صلة بالتحوّل المقترح.
    grants and contributions UN المنح والاشتراكات
    grants and contributions UN المِنح والتبرعات
    (ii) An overall net increase of $911,700 in non-post resources, being increases in requirements for travel of representatives, travel of staff, general operating requirements and grants and contributions, offset by decreases under other staff costs, consultants, contractual services, supplies and materials, and furniture and equipment; UN ' 2` زيادة عامة صافيها 700 911 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، تمثل زيادات في الاحتياجات المتعلقة بسفر الممثلين وسفر الموظفين واحتياجات التشغيل العامة والمنح والاشتراكات يقابلها نقصان في تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخدمات التعاقدية واللوازم والمواد والأثاث والمعدات؛
    A reduction of this one-time provision has been applied against grants and contributions in the estimates for 2008-2009. UN وقد خُفِّض في هذا المبلغ المخصص لمرة واحدة مقابل مِنَح وتبرعات واردة في تقديرات الفترة 2008-2009.
    (i) A net decrease of $112,600 under subprogramme 1 resulting from a reduction in requirements for grants and contributions based on expenditure pattern; UN ' 1` نقصان صاف قدره 600 112 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1 ناجم عن خفض في الاحتياجات للمنح والمساهمات بالاستناد إلى نمط الإنفاق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus