"graves" - Traduction Anglais en Arabe

    • القبور
        
    • المقابر
        
    • مقابر
        
    • قبور
        
    • غريفز
        
    • جرايفز
        
    • جريفيز
        
    • غرايفز
        
    • مقبرة
        
    • جريفز
        
    • قبر
        
    • بالمقابر
        
    • جرافيز
        
    • بالقبور
        
    • قيرفيز
        
    On those occasions it heard nearly 30 fishermen in all and visited a few graves located directly on the beaches; UN واستمعت اللجنة في هذه المناسبات إلى نحو ثلاثين صيادا في المجموع وعاينت بعض القبور الواقعة على الشواطئ مباشرة؛
    I think we may just have dug our own graves. Open Subtitles أعتقد أننا قد يكون مجرد حفر القبور الخاصة بنا.
    The Committee notes that the graves have been discovered mainly on the basis of statements by demobilized paramilitaries. UN وتلاحظ اللجنة أن المقابر اكتُشفت أساساً استناداً إلى بيانات أدلى بها أفراد الجماعات شبه العسكرية المسرّحون.
    The Committee notes that the graves have been discovered mainly on the basis of statements by demobilized paramilitaries. UN وتلاحظ اللجنة أن المقابر اكتُشفت أساساً استناداً إلى بيانات أدلى بها أفراد الجماعات شبه العسكرية المسرّحون.
    The graves of Russian soldiers whose bravery brought Crimea into the Russian empire are also in Crimea. UN وفي القرم أيضاً مقابر الجنود الروس الذين تمّ بفضل بسالتهم إعادة القرم إلى الإمبراطورية الروسية.
    The United Nations representative today said that certain evidence indicated the possibility of mass graves in Knin, Vrlika and other places. UN وقال ممثل اﻷمم المتحدة اليوم إن بعض الدلائل تشير إلى إمكانية وجود قبور جماعية في كنين وفرليكا وأماكن أخرى.
    What can you tell us about those graves on the hill? Open Subtitles ماذا يمكنك ان تقول لنا حول تلك القبور على تلة؟
    Come on. good Hutus. The graves are not yet full. Open Subtitles هيّا, أيّها الهوتو الجيّد القبور ليست كاملة حتى الآن
    You dug up those graves without batting an eye. Open Subtitles لقد حفرتِ تلك القبور بدون أن تغمضي جفناً
    Thirteen girls were sent here, and there are only 1 2 graves. Open Subtitles تم إرسال ثلاثة عشر الفتيات هنا، وهناك فقط 1 2 القبور.
    The graves were also adjacent to large, woody vegetation that screened the area from at least one direction; UN وكانت المقابر أيضا بالقرب من بستان كبير مليء باﻷشجار يحجب المنطقة من اتجاه واحد على اﻷقل؛
    Generally, the Lebanese authorities had failed to protect mass graves and to conduct exhumations of dead from the civil war period. UN وبشكل عام، تخلفت السلطات اللبنانية عن حماية المقابر الجماعية واستخراج جثث ضحايا حقبة الحرب الأهلية.
    Generally, the Lebanese authorities had failed to protect mass graves and to conduct exhumations of dead from the civil war period. UN وبشكل عام، تخلفت السلطات اللبنانية عن حماية المقابر الجماعية واستخراج جثث ضحايا حقبة الحرب الأهلية.
    Most missing persons had been found in mass and individual graves. UN وقد تم العثور على معظم المفقودين في مقابر جماعية وفردية.
    Since 2006, the Attorney-General's Office located in clandestine graves the bodies of 109 children, mainly victims of paramilitary groups. UN فمنذ عام 2006، اكتشف مكتب المدعي العام جثامين 109 أطفال في مقابر سرية، كان معظمهم ضحايا لمجموعات شبه عسكرية.
    Since 2006, the Attorney-General's Office located in clandestine graves the bodies of 109 children, mainly victims of paramilitary groups. UN فمنذ عام 2006، اكتشف مكتب المدعي العام جثامين 109 أطفال في مقابر سرية، كان معظمهم ضحايا لمجموعات شبه عسكرية.
    This led to the location of other mass graves in Iraq. UN فأدى ذلك إلى تحديد موقع قبور جماعية أخرى في العراق.
    Lastly, many children's corpses had been found in three mass graves discovered in late 2006; UN وختاما، اكتُشفت في أواخر عام 2006 ثلاثة قبور جماعية تحتوي على رفات العديد من الأطفال؛
    I thought graves was like a cat, didn't wanna get his hair wet. Open Subtitles ظننت غريفز مثل القط, لايحب ان يبتل شعره بالماء
    Later that night, Petty Officer Daniel graves snuck into the sick bay and appears to be removing data from the doctor's computer. Open Subtitles لاحقا هذه الليله الضابط دانيال جرايفز تسلل الى عنبر المرضى ويبدو أنه يقوم بازاله بيانات من حاسوب الطبيب
    But we must have more details, Monsieur graves. Open Subtitles ولكن لابد من معرفة المزيد من التفاصيل ,سيد جريفيز
    Chase graves, is flying back from Tripoli to take the reins. Open Subtitles شايس غرايفز)، وهو عائد) على متن رحلته من (طرابلس) لتولي المهام
    Eyewitnesses claim that many of the dead were either left unburied or thrown into mass graves. UN ولم يدفن العديد من القتلى أو ألقي بهم في مقبرة عامة حسب شهود عيان.
    Mama said you used to be Mr. graves' secretary or something. Open Subtitles ماما قالت انك كنت سكرتيرة السيد جريفز او ماشابه
    The AIHRC has registered more than 200 alleged mass graves in various regions of the country. UN وقد سجلت اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان أكثر من 200 قبر جماعي مزعوم في مختلف مناطق البلاد.
    Progress had also been made in dealing with mass graves, prisoners and disappeared persons. UN وكان ثمة تقدم أيضا فيما يتصل بالمقابر الجماعية والسجناء والأشخاص المفقودين.
    I mean, he's eluded Leonard Nimoy and Peter graves. Open Subtitles (أقصد, لقد استعصي ذلك علي (ليونارد نيموي) و(بيتر جرافيز
    There were reportedly also concerns for the safety of four other members of the security services, currently held at Colombo prison, and their families after they reportedly corroborated Mr. Rajapakse's evidence about the graves. UN وتم الإبلاغ أيضاً بأن هناك نواحي قلق على سلامة أربعة أفراد من دوائر الأمن محتجزين حالياً في سجن كولومبو وأسرهم بعد أن أيدوا فيما يدعى الشواهد التي قدمها السيد راجابكسي المتعلقة بالقبور.
    Now, here's the old graves family chats we've come to know and love. Open Subtitles الآن، هذه دردشة قيرفيز العائلية القديمة للتعارف والحب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus