"gray area" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنطقة الرمادية
        
    • منطقة رمادية
        
    • منطقة حيادية
        
    • رمادية هنا
        
    • أنهما غير متتابعين
        
    • منطقه رماديه
        
    How big is that gray area you were talking about? Open Subtitles ماحجم تلك المنطقة الرمادية التي كنتِ تتحدثين عنها ؟
    Well, that's sort of a gray area from a doctor's point of view. Open Subtitles حسنا ، هذا نوع من المنطقة الرمادية من وجهة نظر الطبيب
    I pointed out that their inventory method left a gray area, which is true. Open Subtitles لقد أشرت أن مواردهم تركت المنطقة الرمادية, والتي هي حقيقة.
    Domestic abuse reporting is a gray area... even when there's hard proof. Open Subtitles إبلاغ العداء المنزلي منطقة رمادية حتى لو كان هناك دليل صلب
    However, PMSCs and their employees were a gray area not specifically covered by the 1989 Convention. UN غير أن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وموظفيها هي منطقة رمادية اللون ولا تشملها بالضرورة اتفاقية عام 1989.
    SO TECHNICALLY, WE'RE IN A gray area. Open Subtitles لذلك , فعملياً نحن في منطقة حيادية
    Just so I'm clear, blowjobs are in the gray area. Open Subtitles فقط لذلك أنا واضحة، المص في المنطقة الرمادية.
    We just gotta get out of this gray area that we've been stuck in. Open Subtitles علينا ان نخرج من هذه المنطقة الرمادية التي نحن عالقون بها
    Which side he's on is the gray area. We'll continue making it gray. Open Subtitles فى أى جانب هو , المنطقة الرمادية و سنبقيها رمادية
    This " gray area " needed more comprehensive analysis and the development of a transitional mechanism. UN وذكر أن هذه " المنطقة الرمادية " تحتاج إلى تحليل شامل ووضع آلية انتقالية.
    It's in the fuzzy gray area. Open Subtitles و هو في المنطقة الرمادية المشوشة
    I believe in ... in right and wrong, in black and white, not this gray area that you're so found of, no. Open Subtitles أؤمن بـ... بالصواب والخطأ، بالأسود والأبيض، ليس بهذه المنطقة الرمادية التي انت معجب بها للغاية، كلا
    This gray area, less than a square mile, is inaccessible to our reconnaissance efforts. Open Subtitles هذه المنطقة الرمادية التي تبلغ أقل من ميل مربع... لا يمكن لجهودنا الاستطلاعية بلوغها
    There are cops that understand the gray area... and cops who have to be eliminated. Open Subtitles هناك رجال شرطة أن نفهم المنطقة الرمادية... ورجال الشرطة الذين لديهم ليتم القضاء.
    There's a little gray area in there and that's where you operate. Open Subtitles هنالك منطقة رمادية صغيرة حيث ستذهب، وهناك يكمن عملك.
    On my goddamn ass, then there's a gray area. Open Subtitles على مؤخرتي الملعون، ثم هناك منطقة رمادية.
    It's a gray area, but I think that makes it a lot less... Open Subtitles . منطقة رمادية لكن أظن أن ذلك يجعل الأمر أقل
    I think there's a gray area where it's a wee bit right. Open Subtitles أعتقد أن هُناك منطقة رمادية يُمكن أن يكون الأمر صحيح قليلاً بها
    YOU KNOW, IT'S A VERY gray area. Open Subtitles اتعلمين انها منطقة حيادية جداً
    We're kind of in a gray area here, but basically, you know, Open Subtitles نحن في منطقة شبه رمادية هنا لكن عموما ..
    83. Under subprogramme 3, regret was expressed that the Office of the Rule of Law and Security Institutions had developed activities for peacekeeping and peacebuilding, as there is a gray area between the two and they are not sequential. UN 83 - وفي إطار البرنامج الفرعي 3، أُعرب عن الأسف إزاء قيام مكتب سيادة القانون والمؤسسات المعنية بالأمن بإعداد أنشطة لحفظ السلام وبناء السلام بالنظر إلى أنهما غير متتابعين ولعدم وضوح الفرق بينهما.
    Yeah, you're one giant gray area. Open Subtitles نعم, انت منطقه رماديه كبيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus