The National Council of Women of Great Britain urges a worldwide ban on female genital mutilation and child marriage. | UN | ويحثّ المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى على فرض حظر عالمي شامل على ممارسات الختان وتزويج الأطفال. |
He currently resides in Great Britain and maintains ties with the al-Qa`idah networks under Abou Qotada and Abou Hamza El Misri. | UN | ويعيش حاليا في بريطانيا العظمى ويقيم علاقات مع شبكات القاعدة التي تعمل تحت إشراف أبي قتادة وأبي حمزة المصري. |
Malcolm Harper, United Nations Association of Great Britain and Northern Ireland | UN | مالكولوم هاربر، رابطة الأمم المتحدة في بريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Latvia and Great Britain agreed to organize a visit of Latvian investigators to Scotland Yard in the near future. | UN | واتفقت لاتفيا وبريطانيا العظمى على تنظيم زيارة لمحققين من لاتفيا إلى سكوتلانديارد في المستقبل القريب. |
Sir, please remove your hands from Great Britain's King. | Open Subtitles | سيدي، الرجاء إزالة يديك من الملك بريطانيا العظمى. |
I saw, last night, that Great Britain has enemies beyond imagination, and we must defend our borders on all sides. | Open Subtitles | رأيت ليلة أمس، أن بريطانيا العظمى لها أعداء يفوقون الخيال ويجب أن ندافع عن حدودنا في كل مكان |
He's gonna offer me the post of ambassador to Great Britain. | Open Subtitles | أنه ينوى أن يعرض على منصب السفير فى بريطانيا العظمى |
Yesterday morning the American air force launched two cruise missiles from Swadley air base in Great Britain. | Open Subtitles | صباح أمس القوات الجوية الأمريكية أطلقَت صواروخي كروز مِنْ قاعدة سوادلي الجويةِ في بريطانيا العظمى. |
Great Britain gets back the 13 original colonies, minus Manhattan. | Open Subtitles | حصلت بريطانيا العظمى على 13 مستعمرة أصلية، ناقص مانهاتن |
The powerful Soviet Secret Service in Great Britain have managed to pass on the decoded operation plans to Moscow. | Open Subtitles | تمكنت الوكاله السريه السوفيتيه فى بريطانيا العظمى من نقل الرموز التى فكتها حول خطط العمليات الى موسكو |
It's time to put the Great back into Great Britain! | Open Subtitles | لقد حان وقت أن نعيد العظمة إلى بريطانيا العظمى |
Equality and Human Rights Commission of Great Britain | UN | لجنة المساواة وحقوق الإنسان في بريطانيا العظمى |
of Great Britain Human Rights Commission of Malaysia | UN | لجنة المساواة وحقوق الإنسان في بريطانيا العظمى |
National Council of Women of Great Britain (NCWGB) is a voluntary organisation open to all women, working in association with many nationally affiliated organisations to improve the lives and opportunities for women. | UN | المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى منظمة خيرية مفتوحة أمام جميع النساء، ويعمل بالاشتراك مع العديد من المنظمات المنتسبة على المستوى الوطني بهدف تحسين حياة المرأة والفرص المتاحة أمامها. |
Mauritius obtained its independence from Great Britain in 1968. | UN | وقد استقلت موريشيوس عن بريطانيا العظمى في عام 1968. |
Her Majesty the Queen of Great Britain was the Head of State until 1992 when Mauritius became a Republic. | UN | وكانت جلالة ملكة بريطانيا العظمى رئيسة الدولة حتى عام 1992 عندما أصبحت موريشيوس جمهورية. |
Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland believes that all states should adhere to the relevant instruments: | UN | تعتقد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أنه ينبغي أن تتقيد جميع الدول بالصكوك ذات الصلة التالية: |
Men and women of various ages participate in competitions organized by foreign organizations and travel for instruction to the USA, Great Britain, Germany, and other countries. | UN | وثمة نساء ورجال من مختلف الأعمار يتقدمون إلى امتحانات تنافسية من إعداد منظمات أجنبية، ويضطلعون بالدراسة في الولايات المتحدة وبريطانيا العظمى وألمانيا وهولندا. |
Glasgow, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | غلاسكو، اسكتلندا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
Against: Canada, Chile, France, Germany, Italy, Netherlands, Slovakia, Slovenia, Switzerland, Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; | UN | المعارضون: ألمانيا، أوكرانيا، إيطاليا، سلوفاكيا، سلوفينيا، سويسرا، شيلي، فرنسا، كندا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، هولندا؛ |
Great Britain already has a mad king, a mad magician is the outside of enough. | Open Subtitles | بريطانيا العظمي لديها ملك مجنون بالفعل، ساحر مجنوناً فوق ما يُمكن تحمله. |
Fourth and fifth periodic reports of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland regarding the Crown Dependencies of Jersey, Guernsey and the Isle of Man | UN | التقريران الدوريان الرابع والخامس للمملكة المتحدة وآيرلندا الشمالية بشأن جزر جيرزي وغيرنزي ومان التابعة للتاج البريطاني |
France, Monaco, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | الممتنعـون: فرنسا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، موناكو. |
But right now he's been in the midst of a messy divorce with Great Britain. | Open Subtitles | لكن حاليًا يمرّ في طلاق مُزري مع بريطانيا العُظمى. |
Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
In the autumn of 1992 the United States and Great Britain joined the moratorium. | UN | وفي خريف عام ٢٩٩١، انضمت الولايات المتحدة وبريطانيا العظمى إلى الوقف الاختياري. |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland brought into force its Outer Space Act in 1986. | UN | وقد وضعت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية حيز التنفيذ قانون الفضاء الخارجي في عام 1986. |
States of America, the United Kingdom of Great Britain and | UN | الاشتراكية العظمى وكل من الولايات المتحدة اﻷمريكية |