The municipalities, communal organizations and centres of higher education showed great interest in their establishment and administration. | UN | وأبدت البلديات والتنظيمات المحلية ومراكز التعليم العالي اهتماماً كبيراً بإنشاء هذه الدور وإدارتها. |
There is also great interest in the Ministry of Social Affairs to become involved in protecting and assisting trafficked persons. | UN | وقد أبدت وزارة الشؤون الداخلية هي الأخرى اهتماماً كبيراً بالمشاركة في حماية الأشخاص المتاجر بهم ومساعدتهم. |
Another recalled the Administrator's great interest in Africa and his work to alleviate poverty there. | UN | وتناول وفد آخر الاهتمام الكبير الذي أبداه مدير البرنامج بأفريقيا وعمله من أجل تخفيف حدة الفقر هناك. |
I mention this because I sense great interest in this document beyond the walls of the United Nations. | UN | وأشير إلى هذا ﻷنني أشعر بوجود اهتمام كبير بهذه الوثيقة يتجاوز جدران اﻷمم المتحدة. |
The participants demonstrated great interest in carrying out follow-up national training plans. | UN | وأظهر المشاركون اهتماما كبيرا في إجراء متابعة لخطط التدريب الوطنية. |
The unions have shown great interest in these measures and will take part in these programmes. | UN | وقد أظهرت النقابات اهتماما شديدا بهذه التدابير وستشترك في هذه البرامح. |
The Government had shown great interest in the recommendations, as they had been incorporated into a comprehensive national human rights plan. | UN | وأبدت الحكومة اهتماماً كبيراً بهذه التوصيات فأدرجتها في خطة وطنية شاملة لحقوق الإنسان. |
This is the reason why Myanmar takes great interest in the UPR process. | UN | لذا، فإن ميانمار تولي عملية الاستعراض الدوري الشامل اهتماماً كبيراً. |
The media expressed great interest in this topic. | UN | وأبدت وسائط الإعلام اهتماماً كبيراً بهذا الموضوع. |
Year after year, observer States are showing great interest in our deliberations. | UN | إن تلك الدول تُبدي عاماً بعد عام اهتماماً كبيراً بمداولاتنا. |
Mr. Pieters said that countries had shown great interest in determining the type and content of international cooperation. | UN | 33- وقال السيد بيترز إن البلدان قد أبدت اهتماماً كبيراً بتحديد نوع ومضمون التعاون الدولي. |
His Government therefore took a great interest in the subject and appreciated the improvements made to the draft resolution since the previous year. | UN | ولذا فإن حكومته مهتمة اهتماماً كبيراً بهذا الموضوع وتشعر بالتقدير للتحسينات التي أدخلت على مشروع القرار منذ العام الماضي. |
Permit me first to express my country's great interest in this matter. | UN | اسمحوا لي أولا أن أعرب عن الاهتمام الكبير الذي يوليــه بلدي لهذه المسألة. |
The Committee noted with satisfaction the great interest in its work taken by the non-governmental organizations and thanked them for the information provided. | UN | ولاحظت اللجنة مع الارتياح الاهتمام الكبير الذي أبدته المنظمات غير الحكومية بأعمالها وشكرتها على المعلومات التي قدمتها. |
The Board tried to tread a line between understanding what was practical in such a broad Organization with so many independent elements and understanding the great interest in the current environment in demonstrating that the Organization carried out its enormous responsibilities in a cost-effective, efficient manner. | UN | وقال إن المجلس قد حاول رسم خط فاصل بين فهم ما هو عملي في منظمة واسعة النطاق على هذا النحو تشمل العديد من العناصر المستقلة وفهم الاهتمام الكبير في البيئة الحالية لإثبات أن المنظمة تضطلع بمسؤولياتها الهائلة بفعالية وكفاءة من حيث التكلفة. |
Algeria fully appreciates the importance of this debate and has valid reasons for taking a great interest in it. | UN | تقدر الجزائر تقديرا كاملا أهمية هذه المناقشة ولديها أسباب وجيهة في إبداء اهتمام كبير بها. |
There was great interest in the contents of the Rules and the opportunities for development that they offer. | UN | وتوافر اهتمام كبير بفحوى القواعد وامكانية تطويرها. |
The International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World has generated, and continues to generate, great interest in Brazil. | UN | وقد ولّد العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لأطفال العالم، وما زال يولّد، اهتماما كبيرا في البرازيل. |
Since States Parties had displayed great interest in the activities of the Commission, the President was of the view that the Meeting of States Parties might wish to establish such a relationship and grant observer status to the Commission. | UN | وحيث أن الدول الأطراف قد أبدت اهتماما شديدا بأنشطة اللجنة، يرى الرئيس أن اجتماع الدول الأطراف قد يود إنشاء علاقة من هذا القبيل ويمنح مركز المراقب للجنة. |
The number of other conventions to which the Government of Sierra Leone has become party further demonstrates its great interest in the preservation and use of the sea and of its resources. | UN | وعدد الاتفاقيات الأخرى التي أصبحت حكومة سيراليون طرفا فيها يدل على اهتمامها الكبير بالمحافظة على البحار ومواردها واستخدامهما. |
You know, at one time I had a great interest in guns. | Open Subtitles | تعرف، احدى المرات كان عِندي إهتمام عظيم في الأسلحةِ |
The European Union, as the largest contributor of resources, has great interest in ensuring that resources are spent in an efficient, effective and transparent way. | UN | والاتحاد الأوروبي، بوصفه أكبر المساهمين بالموارد، لديه مصلحة كبرى في ضمان إنفاق تلك الموارد بطريقة كفيّة وفعالة وشفافة. |
Those respondents who have not established Internet education programmes or initiatives have indicated a great interest in doing so. | UN | أما الجهات المجيبة التي لم تضع برامج أو مبادرات تثقيفية بشأن الإنترنت، فقد أعربت عن رغبة كبيرة في القيام بذلك. |
Only one general comment could be done at a time, and while the Committee was aware that there was great interest in an update of its general comment on article 17, it was still too early to choose the topic of the next general comment. | UN | ولا يمكن العمل في وقت متزامن سوى في تعليق عام واحد، وفي حين أن اللجنة تدرك أن هناك اهتماما عظيما بتحديث تعليقها العام على المادة 17، ما زال من المبكر للغاية اختيار موضوع التعليق العام المقبل. |
Count Olaf is a murderous man who's only interested in your parents' money, while Captain Sham has expressed great interest in raising you children | Open Subtitles | "أولاف" قاتل يريد الاستيلاء على ثروة والديكم. أما القبطان "شام" فقد عبر عن اهتمامه البالغ بتربيتكم |