"greater gender equality" - Traduction Anglais en Arabe

    • قدر أكبر من المساواة بين الجنسين
        
    • المزيد من المساواة بين الجنسين
        
    • زيادة المساواة بين الجنسين
        
    • تحقيق مزيد من المساواة بين الجنسين
        
    • زيادة تحقيق المساواة بين الجنسين
        
    22.3 To accomplish its mission, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is committed to working towards greater gender equality. UN 22-3 وعملا على إنجاز مهمته، يلتزم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالعمل على تحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين.
    22.3 To accomplish its mission, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is committed to working towards greater gender equality. UN 22-3 وعملا على إنجاز مهمته، يلتزم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالعمل على تحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين.
    One of the priority areas is to achieve greater gender equality at management level in the Foreign Service. UN ويتمثل أحد مجالات الأولوية في تحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين على مستوى الإدارة في وزارة الخارجية.
    Evidence also suggests that rights-based and gender-sensitive comprehensive sexuality education programmes can lead to greater gender equality. UN وتشير الأدلة أيضا إلى أن البرامج المتعلقة بالتربية الجنسية الشاملة، القائمة على الحقوق والمراعية للنواحي الجنسانية، من شأنها أن تفضي إلى المزيد من المساواة بين الجنسين.
    The gains from greater gender equality included community benefits and personal benefits to men when the lives of girls and women as well as of men and boys improved. UN وستترتب على زيادة المساواة بين الجنسين منافع جماعية وشخصية تنعكس على الرجال عندما تتحسَّن حياة الفتيات والنساء وكذا حياة الرجال والفتيان.
    One of the priority areas is to achieve greater gender equality at senior management level in the Foreign Service. UN وأحد مجالات الأولوية هو تحقيق مزيد من المساواة بين الجنسين في مناصب الإدارة العليا في وزارة الخارجية.
    Legislative reforms have brought about changes in family and succession law directed towards equality between spouses and full legal capacity of married women, and towards greater gender equality in inheritance rights. UN وأحدثت الإصلاحات التشريعية تغييرات في قانون الأسرة والأيلولة تستهدف تحقيق المساواة بين الزوجين، والأهلية القانونية الكاملة للمرأة المتزوجة، وتحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين في حقوق الميراث.
    Those two factors would help to achieve greater gender equality. UN ومن شأن هذين العاملين أن يساعدا على تحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين.
    The Gender Gap Report 2010 notes that greater gender equality correlates with a higher gross national product. UN ولاحظ تقرير الفجوة الجنسانية لعام 2010 أن تحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين يرتبط بتحقيق ناتج قومي إجمالي أعلى.
    It was found that measures to achieve greater gender equality and expand diversity in organizations, notably in leadership positions, had had the effect of increasing flexibility and agility and led to higher levels of productivity. UN وتبيَّن أن التدابير الهادفة إلى تحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين وزيادة التنوع في المنظمات، ولا سيما في المناصب القيادية، أدت إلى زيادة المرونة وسرعة الأداء، وإلى رفع مستويات القدرة الإنتاجية.
    23.3 To accomplish its mission, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is committed to working towards greater gender equality. UN ٢٣-3 ويلتزم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، لإنجاز مهمته، بالعمل على تحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين.
    To improve the leadership status of women and achieve greater gender equality in leadership positions, parliaments should implement one or more of the following measures: UN ولتحسين وضع المرأة القيادي وتحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين في المناصب القيادية، ينبغي للبرلمانات أن تنفذ واحدا أو أكثر من التدابير التالية:
    23.3 To accomplish its mission, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is committed to working towards greater gender equality. UN 23-3 ويلتزم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، لإنجاز مهمته، بالعمل على تحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين.
    23.3 To accomplish its mission, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is committed to working towards greater gender equality. UN 23-3 ويلتزم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، لإنجاز مهمته، بالعمل على تحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين.
    In general, when women and men participate more equally in the labour force, the position of women is strengthened and greater gender equality is achieved. UN وعلى العموم، عندما تشارك النساء والرجال على قدر أكبر من التكافؤ في قوة العمل، يتعزز مركز النساء ويتحقق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين.
    The National Women's Strategy would be an important mechanism for achieving greater gender equality and for advancing the position of women in Ireland over the next seven years. UN وستكون الاستراتيجية الوطنية للمرأة آلية هامة لتحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين وللنهوض بوضع المرأة في آيرلندا عبر السنوات السبع القادمة.
    The Global Gender Gap Report 2010 notes that greater gender equality correlates with a higher gross national product. UN ويشير التقرير العالمي عن الفجوة بين الجنسين عام 2010 إلى أن تحقيق المزيد من المساواة بين الجنسين يؤدي إلى ناتج قومي إجمالي أعلى.
    Educational indicators show continued progress towards both universal completion of basic schooling and greater gender equality. UN إن المؤشرات التعليمية تدل على مواصلة إحراز تقدم نحو إنجاز هدف الاستكمال العام للتعليم الأساسي وتحقيق المزيد من المساواة بين الجنسين.
    As in most areas, gender sensitization at a broader level is required to achieve greater gender equality in employment. UN وكما هو الحال بالنسبة لمعظم المجالات، هناك حاجة للتوعية بالمسائل الجنسانية على مستوى أوسع بغية تحقيق المزيد من المساواة بين الجنسين في مجال التوظيف.
    These rules will foster greater gender equality and democracy and strengthen privatesector management and companies' competitive strength. UN وسوف تؤدي هذه القواعد إلى تعزيز زيادة المساواة بين الجنسين وتدعيم الديمقراطية وإدارة القطاع الخاص والقدرة التنافسية للشركات.
    52. Governance will promote greater gender equality in procedures, structures and functions of governance. UN ٥٢ - وسوف يشجع البرنامج اﻹنمائي زيادة المساواة بين الجنسين في إجراءات الحكم وهياكله ووظائفه.
    In Malta and Sweden, for example, policymakers, teachers and students are sensitized to the need for greater gender equality in career choices, with a focus on increased participation of girls in mathematics and science. UN وفي مالطة والسويد، مثلاً، تمت توعية واضعي السياسات والمدرسين والطلاب بضرورة تحقيق مزيد من المساواة بين الجنسين في الخيارات المهنية، مع التركيز على زيادة مشاركة الفتيات في مجالي الرياضيات والعلوم.
    Ireland is committed to supporting that important new body within the United Nations system, as it promotes greater gender equality and works to enhance the rights and well-being of women worldwide. UN وتلتزم أيرلندا بدعم هذه الهيئة الهامة الجديدة داخل منظومة الأمم المتحدة، كما تشجع على زيادة تحقيق المساواة بين الجنسين والعمل على تعزيز حقوق النساء في رفاههن في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus