"greatest global challenge" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكبر تحد عالمي
        
    • أعظم تحد عالمي
        
    • التحدي الأكبر الذي
        
    • أكبر التحديات العالمية
        
    • أعظم التحديات التي
        
    • أعظم تحدٍ عالمي
        
    • التحدّي العالمي الأكبر
        
    • أعظم تحدٍّ
        
    • يشكل أكبر تحدٍّ عالمي
        
    • أكبر تحد يواجه العالم
        
    • أكبر تحدٍ
        
    Eradicating poverty, particularly in Africa is the greatest global challenge facing the world today. UN ويشكل القضاء على الفقر، لا سيما في أفريقيا، أكبر تحد عالمي يواجه العالم اليوم.
    Ridding the world of persistent poverty remains the greatest global challenge of all. UN إن تخليص العالم من الفقر المستمر يبقى أكبر تحد عالمي نواجهه جميعا.
    2. Poverty eradication is the greatest global challenge facing the world today and an indispensable requirement for sustainable development. UN 2 - ويمثل القضاء على الفقر أكبر تحد عالمي يواجه العالم حاليا وشرطا لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة.
    Eradicating poverty is the greatest global challenge facing the world today and an indispensable requirement for sustainable development. UN ويعتبر القضاء على الفقر أعظم تحد عالمي يواجه العالم اليوم وهو مطلب لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة.
    Ministers also reiterated that eradicating poverty is the greatest global challenge facing the world today and an indispensable requirement for sustainable development, in particular for developing countries. UN وكرر الوزراء التأكيد على أن القضاء على الفقر هو أعظم تحد عالمي يواجهه العالم اليوم وأنه ضرورة لا غنى عنها لتحقيق التنمية المستدامة، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية.
    We further reaffirm our commitment to provide and strengthen support to the special needs of Africa and stress that eradicating poverty, particularly in Africa, is the greatest global challenge facing the world today. UN ونعيد كذلك تأكيد التزامنا بتوفير الدعم اللازم لتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وتعزيز هذا الدعم، ونؤكد أن القضاء على الفقر، لا سيما في أفريقيا، هو التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم.
    Poverty eradication is the greatest global challenge facing the world today and an indispensable requirement for sustainable development. UN واستئصال الفقر هو أكبر التحديات العالمية التي تواجه العالم اليوم وهو مطلب لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة.
    The proposed goals and targets on sustainable development clearly state that poverty eradication is the greatest global challenge facing the world. UN وتنص الأهداف والغايات المقترحة للتنمية المستدامة بوضوح على أن القضاء على الفقر هو أعظم التحديات التي يواجهها العالم.
    " Reiterating that eradicating poverty is the greatest global challenge facing the world today and that it is an indispensable requirement for sustainable development, in particular for developing countries, UN ' ' وإذ نعيد تأكيد أن القضاء على الفقر هو أكبر تحد عالمي يواجه العالم الآن وأنه شرط لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة، لا سيما للبلدان النامية،
    " Reiterating that eradicating poverty is the greatest global challenge facing the world today and that it is an indispensable requirement for sustainable development, in particular for developing countries, UN ' ' وإذ نعيد تأكيد أن القضاء على الفقر هو أكبر تحد عالمي يواجه العالم الآن وأنه شرط لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة، لا سيما للبلدان النامية،
    While confirming that eradicating poverty is the greatest global challenge facing the world today, the World Summit on Sustainable Development also acknowledged that oceans and coastal areas are critical for global food security and agreed on ambitious new targets for resources management and fisheries. UN وفي حين أكد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بأن القضاء على الفقر هو أكبر تحد عالمي يواجهه العالم اليوم، أقر أيضا بأن المحيطات والمناطق الساحلية تكتسي أهمية حيوية للأمن الغذائي العالمي واتفق على غايات طموحة جديدة لإدارة الموارد ومصائد الأسماك.
    Stressed that eradicating poverty was the greatest global challenge facing the world today; UN (أ) أكدت أن استئصال الفقر يعتبر أكبر تحد عالمي يواجه عالم اليوم؛
    19. Also reaffirms that, as the greatest global challenge and an indispensable requirement for sustainable development, poverty eradication shall be central to the post2015 development agenda; UN 19 - تعيد أيضا التأكيد على أن القضاء على الفقر، باعتباره أكبر تحد عالمي وشرطا لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة، لا بد أن يتصدر خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Concerned that the lack of access to energy and sustainable modern energy services is an important factor that directly affects efforts towards poverty eradication, the greatest global challenge facing the world today, and the achievement of the Millennium Development Goals in the developing world, UN وإذ يساورها القلق لأن انعدام إمكانية الحصول على الطاقة وخدمات الطاقة الحديثة المستدامة عامل مهم يؤثر على نحو مباشر في الجهود المبذولة للقضاء على الفقر الذي يشكل أكبر تحد عالمي يواجه العالم في الوقت الحاضر وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العالم النامي،
    " 19. Also reaffirms that, as the greatest global challenge and an indispensable requirement for sustainable development, poverty eradication shall be central to the post-2015 development agenda; UN " 19 - تعيد أيضا التأكيد على أن القضاء على الفقر، باعتباره أكبر تحد عالمي وشرطا لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة، لا بد أن يتصدر خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    3. Reiterates that eradicating poverty is the greatest global challenge facing the world today and an indispensable requirement for sustainable development, in particular for developing countries; UN 3 - تكرر التأكيد على أن القضاء على الفقر هو أعظم تحد عالمي يواجه العالم اليوم وأنه مطلب لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة، وبخاصة بالنسبة للبلدان النامية؛
    " 3. Reiterates that eradicating poverty is the greatest global challenge facing the world today and an indispensable requirement for sustainable development, in particular for developing countries; UN " 3 - تكرر تأكيد أن القضاء على الفقر هو أعظم تحد عالمي يواجه العالم اليوم وأنه ضرورة لا غنى عنها لتحقيق التنمية المستدامة، وخاصة بالنسبة للبلدان النامية؛
    3. Reiterates that eradicating poverty is the greatest global challenge facing the world today and an indispensable requirement for sustainable development, in particular for developing countries; UN 3 - تكرر التأكيد بأن القضاء على الفقر هو أعظم تحد عالمي يواجه العالم اليوم وأنه ضرورة لا غنى عنها لتحقيق التنمية المستدامة، وبخاصة بالنسبة للبلدان النامية؛
    The United Nations Conference on Sustainable Development recognized poverty eradication as the greatest global challenge facing the world today and as an indispensable requirement for sustainable development. UN اعترف مؤتمر البيئة والتنمية بالقضاء على الفقر باعتباره التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم اليوم، والشرط الذي لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة.
    They also reiterated that eradicating poverty is the greatest global challenge facing the world and stressed that the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals require investing adequate resources for gender equality and empowerment. UN كما أكدت من جديدً أن القضاء على الفقر هو أكبر التحديات العالمية التي تواجه العالم، وشددت على أن الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً تستلزم الاستثمار في ما يكفي من الموارد لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    2. Poverty eradication is the greatest global challenge facing the world today and an indispensable requirement for sustainable development. UN 2 - إن القضاء على الفقر هو أعظم التحديات التي يواجهها العالم في الوقت الراهن وشرط لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة.
    " 5. Reiterates that eradicating poverty is the greatest global challenge facing the world today and an indispensable requirement for sustainable development, in particular for developing countries; " 6. UN " 5 - تكرر تأكيد أن القضاء على الفقر هو أعظم تحدٍ عالمي يواجه العالم اليوم وأنه مطلب لا غنى عنه في تحقيق التنمية المستدامة، خاصة بالنسبة إلى البلدان النامية؛
    They stressed their commitment to provide and strengthen support to the special needs of Africa and stress that eradicating poverty, particularly in Africa, is the greatest global challenge facing the world today. UN وشددوا على التزامهم بتقديم وتعزيز الدعم للاحتياجات الخاصة لأفريقيا وشددوا على أن اجتثاث الفقر، ولا سيما في أفريقيا، يشكِّل التحدّي العالمي الأكبر الذي يواجه العالم اليوم.
    9. Many leaders and other participants reaffirmed that poverty eradication is the greatest global challenge facing the world today and an indispensable requirement for sustainable development. UN 9 - وأعاد العديد من القادة والمشاركين الآخرين التأكيد على أن القضاء على الفقر بات أعظم تحدٍّ يحدق بالعالم اليوم، وأن تذليل هذا التحدي شرط لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة.
    Concerned that lack of access to energy and sustainable modern energy services is an important factor that directly affects efforts towards poverty eradication, the greatest global challenge facing the world today, and the achievement of the Millennium Development Goals in the developing world, UN وإذ يساورها القلق لأن انعدام إمكانية الحصول على الطاقة وخدمات الطاقة الحديثة المستدامة يمثل عاملا هاما يؤثر تأثيرا مباشرا على الجهود المبذولة للقضاء على الفقر، وهو ما يشكل أكبر تحدٍّ عالمي يواجهه العالم في الوقت الحاضر، وعلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العالم النامي،
    They outlined a broad vision that places poverty eradication as the greatest global challenge facing the world today and as an indispensable requirement for the attainment of sustainable development. UN ورسموا معالم رؤية عريضة تجعل من القضاء على الفقر أكبر تحد يواجه العالم اليوم وشرطا لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة.
    As agreed in Agenda 21, poverty eradication was the greatest global challenge facing the world. UN وكما اتفق عليه في جدول أعمال القرن (21) فإن القضاء على الفقر هو أكبر تحدٍ دولي يواجه العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus