"greatest success" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكبر نجاح
        
    • كل النجاح
        
    • أعظم نجاح
        
    • كل التوفيق
        
    • أعظم النجاح
        
    Secretary-General, I wish you and Nane the greatest success in whatever new challenges you choose to undertake in the future. UN السيد الأمين العام، أتمنى لكم ولناني أكبر نجاح في أي تحديات جديدة قد تختارون خوض غمارها في المستقبل.
    From the far reaches of this variety that makes us brothers, I wish him the greatest success in this Assembly. UN ومن أقاصي هذا التنوع الذي يجعلنا أشقاء، أتمنى له أكبر نجاح في هذه الجمعية العامة.
    I am often asked: what has been the greatest success, and the greatest failure, of these ten years? UN وأنا أُسْأل في كثير من الأحيان: ما هو أكبر نجاح أو إخفاق حدث في السنوات العشر الأخيرة؟
    I would also like to wish the Assembly the greatest success and extend it my deepest respect and salutations. UN كما أتمنى أيضا للجمعية العامة كل النجاح وأعرب لها عن أخلص احترامي وتحياتي.
    We certainly wish the greatest success for this agreement. UN وإننا نتمنى كل النجاح لهذا الاتفاق بالتأكيد.
    That having been said, Sir, you can count on the full cooperation of my delegation in ensuring the greatest success of the work of our Committee. UN بعد كل ذلك أود أن أقول لكم، سيدي، إن بوسعكم أن تعولوا على التعاون التام من وفدي في تأمين أعظم نجاح من عمل لجنتنا.
    The Republic of Argentina wishes them the greatest success in their endeavours. UN وجمهورية الأرجنتين تتمنى لهما كل التوفيق في مساعيهما.
    I wish him the greatest success and strength in guiding the Organization and the Secretariat in all their complex tasks. UN وأتمنى له أعظم النجاح والقوة في قيادة المنظمة والأمانة العامة في جميع مهامهما المعقدة.
    I am often asked: what has been the greatest success, and the greatest failure, of these ten years? UN وأنا أُسْأل في كثير من الأحيان: ما هو أكبر نجاح أو إخفاق حدث في السنوات العشر الأخيرة؟
    Because of his extensive experience in the field of disarmament, we predict the greatest success in the exercise of his mandate. UN وبسبب خبرته الواسعة في مجال نزع السلاح، نتوقع أن يحرز أكبر نجاح في ممارسة ولايته.
    We also wish the greatest success to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in hosting the upcoming London Olympic Games in 2012. UN ونتمنى أيضا أكبر نجاح للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في استضافة دورة لندن للألعاب الأولمبية في عام 2012.
    The greatest success in the implementation of this project has been achieved in the field of mandatory immunization of children against childhood diseases, especially against poliomyelitis. UN وأحرز أكبر نجاح في تنفيذ هذا المشروع في ميدان التحصين الالزامي لﻷطفال من أمراض الطفولة ولاسيما شلل اﻷطفال .
    The greatest success for Costa Rica has been Intel's decision to invest more than US$400 million to establish a semiconductor base in the country. UN ولعل أكبر نجاح تحقق لكوستاريكا هو اتخاذ شركة إنتل قراراً بشأن استثمار أكثر من 400 مليون دولار لإنشاء قاعدة لإنتاج أشباه الموصلات في البلاد.
    21. Responding to the representative of the United States, he said that among countries with advanced economies, Germany had had the greatest success in limiting unemployment. UN 21 - ورد على ممثل الولايات المتحدة، فقال إنه من بين البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة، حققت ألمانيا أكبر نجاح في الحد من البطالة.
    Countries that have recorded the greatest success in addressing their national epidemic have implemented a strong human rights-based approach, including working actively to eradicate stigma and discrimination against people living with HIV and those populations most at risk. UN وقد نفذت البلدان التي سجلت أكبر نجاح في مواجهة وبائها الوطني نهجا قوياً قوامه حقوق الإنسان يشمل العمل بنشاط على استئصال ممارستي الوصم والتمييز المتبعتين ضد الأشخاص المصابين بالفيروس وأكثر الفئات السكانية تعرضا لخطر الإصابة به.
    President Uribe Vélez (spoke in Spanish): I congratulate you, Madam President, and wish you the greatest success in this session. UN الرئيس أوريبي فيليس (تكلم بالإسبانية): أهنئكم، سيدتي الرئيسة، وأتمنى لكم أكبر نجاح في هذه الدورة.
    In anticipation of this meeting, that we hope will occur in the near future, we wish you the greatest success in your work. UN وإننا، إذ ننتظر هذا اللقاء الذي نرجو أن يكون قريبا، نتمنى ﻷعمالكم كل النجاح.
    We would like to hail the Secretary-General-designate, Mr. Ban Ki-moon, and wish him the greatest success in the fulfilment of his duties. UN ونود أن نرحب بالأمين العـــام المعيّن، السيد بان كي - مون، ونرجو له كل النجاح في أداء واجباته.
    President Menem (interpretation from Spanish): I convey cordial greetings to the President of the General Assembly and to the Secretary-General, to whom I wish the greatest success in his endeavours. UN الرئيس منعم )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أتقدم بتحياتي الودية إلى رئيس الجمعية العامة وإلى اﻷمين العام الذي أتمنى له كل النجاح في المساعي التي يبذلها.
    The Strategy will have the greatest success if it is fully implemented. UN وستحقق الاستراتيجية أعظم نجاح إذا جرى تنفيذها تنفيذا تاما.
    I can assure you of the support of all the members of the Rio Group so that together we can bring our work to the greatest success possible. UN وبوسعي أن أؤكد لكم الدعم الكامل من كل أعضاء مجموعة ريو، حتى نتمكن معا من تحقيق أعظم نجاح ممكن لأعمالنا.
    To all participants in the fifty-third session, I wish the greatest success in the interests of all our peoples. UN ولجميع المشاركين في الدورة الثالثة والخمسين أتمنى كل التوفيق لصالح شعوبنا جميعا.
    On behalf of the Republic of Ecuador, I wish this extremely important international gathering the greatest success. UN إني، باسم حكومة إكوادور، أتمنى لهذا التجمع الدولي الهام للغاية أن يحقق أعظم النجاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus