"greek cypriot defence" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدفاع القبرصي اليوناني
        
    • دفاع القبارصة اليونان
        
    Emboldened by the support of Greece, the Greek Cypriot Defence Minister Mr. Omirou has stated the following: UN وقد أدلى وزير الدفاع القبرصي اليوناني السيد أوميرو بما يلي وشجعه على ذلك دعم اليونان له:
    The Greek Cypriot Defence Minister Mr. Omirou also confirmed that infrastructural work for the construction of the base was under way. UN وأكد أيضا السيد أوميرو وزير الدفاع القبرصي اليوناني أن العمل جار في الهياكل اﻷساسية اللازمة لتشييد القاعدة.
    On the eve of these provocative military exercises, the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Yannakis Omirou, was in Athens reviewing new arms purchases for the Greek Cypriot National Guard. UN وعشية هذه التدريبات العسكرية الاستفزازية، كان السيد ياناكس أوميرو، وزير الدفاع القبرصي اليوناني يستعرض في أثينا أسلحة مشتراة حديثا للحرس الوطني القبرصي اليوناني.
    Greek Cypriot Defence Minister Mr. Eliades said that the " joint defence dogma " was now a reality, especially after the participation of the Greek jets in the exercises. UN وقال وزير الدفاع القبرصي اليوناني السيد إليادس إن " مبدأ الدفاع المشترك " أصبح اﻵن حقيقة واقعة، ولا سيما بعد مشاركة الطائرات النفاثة اليونانية في المناورات.
    According to the Greek Cypriot press, dated 30 January 2002, the Greek Cypriot Defence Minister revealed to the press that the assault helicopters had been deployed in the island around eight months earlier and that this was kept a secret at that time. UN وأفادت الصحافة القبرصية اليونانية في 30 كانون الثاني/يناير 2002 أن وزير دفاع القبارصة اليونان كشف أمام الصحافة أن الطائرات الهجومية قد نشرت في الجزيرة قبل ثمانية أشهر من ذلك وأن الأمر قد بقي سرا طيلة ذلك الوقت.
    The same newspaper, dated 24 November 2001, also refers to an announcement by the Greek Cypriot Defence Minister that legislation enabling women to do voluntary military service had been prepared and would be presented to the Greek Cypriot House of Representatives. UN وتشير الصحيفة نفسها بتاريخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 إلى تصريح أدلى به وزير الدفاع القبرصي اليوناني مفاده أنه تم إعداد تشريع يمكن المرأة من الانخراط طوعا في الخدمة العسكرية، وسوف يقدم هذا التشريع إلى البرلمان القبرصي اليوناني.
    In addition to the foregoing, the Greek Cypriot daily Fileleftheros of 15 January 2002 reported that the Greek Cypriot Defence Minister had confirmed press reports that the Greek Cypriot administration would be buying unmanned spy planes and armoured transport helicopters. UN إضافة إلى ما سبق، أوردت صحيفة " فيليليفثيروس " اليومية القبرصية اليونانية بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2002 أن وزير الدفاع القبرصي اليوناني أكد تقارير صحفية مفادها أن الإدارة القبرصية اليونانية ستشتري طائرات تجسس آلية وطائرات هليوكوبتر نقل مصفحة.
    The Greek Cypriot press reported on 13 August 2002 that the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Hasikos, in a statement made on 12 August 2002 at a commemoration ceremony, did not hesitate to state that, within the framework of the " Joint Military Doctrine " signed between the Greek Cypriot administration and Greece, they would continue to arm secretly. UN وأفادت الصحافة القبرصية اليونانية في 13 آب/أغسطس 2002 أن وزير الدفاع القبرصي اليوناني السيد هاسيكوس لم يتردد في بيان أدلى به يوم 12 آب/أغسطس 2002 في احتفال تذكاري، في أن يذكر أن الإدارة القبرصية اليونانية واليونان ستواصلان التسلح بشكل سري في إطار " المذهب العسكرية المشترك " الموقع بينهما.
    The Greek Cypriot Defence Minister, Socrates Hasikos, also admitted that " there were mistakes and gaps in the issue of the missing " (Cyprus Mail, 10 November 1999). UN واعترف أيضا وزير الدفاع القبرصي اليوناني سوكراتيز هاسيكوس " بأن هناك أخطاء وثغرات في مسألة المفقودين " (Cyprus Mail، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1999).
    As if the display of such war scenarios was not obvious enough for all concerned, the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Costas Iliades, has made remarks to the effect that the Greek Cypriot side is ready for every kind of military action and that they are preparing surprises for Turkey (Greek Cypriot press, 6 October 1997). UN وكأن استعراض سيناريوهات الحرب تلك لم يكن واضحا بالقدر الكافي لجميع المعنيين، حتى يقوم وزير الدفاع القبرصي اليوناني السيد كوستاس إليادس باﻹدلاء بملاحظات مؤداها أن الجانب القبرصي اليوناني جاهز ﻷي نوع من أنواع العمليات العسكرية وأنه يعد مفاجأة لتركيا )وكالة اﻷنباء القبرصية اليونانية، ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧(.
    The Greek Cypriot daily newspaper, Alithia, dated 21 February 2002, reported that the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Hasikos, had made it clear that the Greek Cypriot side " would continue to arm irrespective of the process of direct talks between the two sides " . UN فقد أوردت صحيفة " أليثيا " اليومية القبرصية اليونانية بتاريخ 21 شباط/فبراير 2002 أن وزير دفاع القبارصة اليونان السيد هاسيكوس أكد بوضوح أن الجانب القبرصي اليوناني " سيواصل التسلح بصرف النظر عن عملية المحادثات المباشرة الجارية بين الطرفين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus