The Greek legislation contains several provisions concerning piracy as a criminal offence punishable under domestic Greek law. | UN | يتضمن التشريع اليوناني عدة أحكام تتعلق بالقرصنة باعتبارها فعلا إجراميا يعاقب عليه القانون اليوناني المحلي. |
Although Greek legislation expressly included piracy among the crimes covered by universal jurisdiction, it did not specify that the principle of aut dedere aut judicare applied. | UN | وبالرغم من أن التشريع اليوناني يشمل بشكل جلي القرصنة بين الجرائم التي تشملها الولاية العالمية، فإنه لم يحدد انطباق مبدأ التسليم أو المحاكمة. |
Greek legislation provided for a special quota of 0.5 per cent for admission of minority students to institutes of higher education. | UN | وينص التشريع اليوناني على حصة خاصة نسبتها 0.5 في المائة لقبول طلبة الأقليات في معاهد التعليم العالي. |
In fact, Greek legislation has explicitly included sexual orientation among the prohibited grounds of discrimination. | UN | وفي الواقع، تدرج التشريعات اليونانية صراحة الميل الجنسي على قائمة أسباب التمييز المحظورة. |
Furthermore, Greek legislation sets out the conditions for obtaining the long-term resident status, which further extends equal treatment with nationals. | UN | وعلاوة على ذلك، تحدد التشريعات اليونانية شروط الحصول على رخص الإقامة الطويلة الأجل، التي تخول حاملها معاملته معاملة المواطنين. |
Extending the protective provisions of Greek legislation to victims of trafficking and persons identified as victims of trafficking in migrants | UN | توسيع نطاق أحكام الحماية التي ينص عليها القانون اليوناني لتشمل ضحايا الاتجار بالبشر والأشخاص الذين وقعوا ضحايا للاتجار بالمهاجرين |
Greek legislation to combat terrorism had therefore proved sufficient and effective. | UN | ولذلك فقد أثبت التشريع اليوناني لمكافحة الإرهاب أنه تشريع كاف وفعال. |
And when a foreign worker was employed and consequently held a residence permit, the Greek legislation provided protection in terms of employment, salary and social services. | UN | وعند توظيف أحد العمال الأجانب وحصوله بالتالي على تصريح إقامة، يقدم التشريع اليوناني الحماية فيما يتعلق بالتوظيف والأجر والخدمات الاجتماعية. |
The Special Rapporteur places particular emphasis on the Greek legislation (Act 1672/1939) which penalizes proselytism. | UN | ويشدد المقرر الخاص بصفة خاصة على التشريع اليوناني )قانون ١٦٧٢/١٩٣٩( الذي يفرض جزاءات في حالات التبشير. |
Referring the State party to the Committee's general comment No. 29, she asked whether terrorist acts, as well as coups d'état, were considered exceptions to Greek legislation prohibiting the imposition of a state of emergency to quell domestic disturbances. | UN | وتساءلت وهي تحيل الدولة الطرف إلى التعليق العام للجنة رقم 29 عما إذا كانت الأعمال الإرهابية كالانقلابات العسكرية تعتبر استثناء في التشريع اليوناني الذي يحظر فرض حالة الطوارئ للقضاء على الاضطرابات المحلية. |
Greek legislation recognizes to foreign nationals rights concerning insurance and social protection, equal to the respective rights of Greek citizens, provided they have legal residence in the country. | UN | 40 - ويعترف التشريع اليوناني بحقوق الرعايا الأجانب فيما يتعلق بالتأمين والحماية الاجتماعية بصورة مساوية لما يناظرها من حقوق المواطنين اليونان شريطة أن يكون لهم إقامة قانونية في البلاد. |
In 2010, Greece enacted new legislation concerning its armed forces, which provides, inter alia, for the establishment of a body of legal advisers in the armed forces, thus ensuring the compliance of Greek legislation with the requirements of article 82 of Protocol I. | UN | وفي عام 2010، سنّت اليونان تشريعات جديدة في ما يتعلق بقواتها المسلحة، تنص، في جملة أمور، على إنشاء هيئة من المستشارين القانونيين في القوات المسلحة ضامنة بذلك امتثال التشريع اليوناني لشروط المادة 82 من البروتوكول الأول. |
Greek legislation on the export of items and technologies related to WMD has been issued accordingly to our commitments to the relevant international treaties and obligations undertaken in the UN and EU framework. | UN | لقد وضعت التشريعات اليونانية بشأن تصدير المواد والتكنولوجيات المتصلة بأسلحة الدمار الشامل وفقا لالتزاماتنا في سياق المعاهدات والالتزامات الدولية ذات الصلة، التي تم وضعها في إطار الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
For the professional training in the field of culture and art, PD No. 187/1991 adapts Greek legislation on artistic training to the provisions of the European Community legislation. | UN | 656- تحقيقاً لأغراض التدريب المهني في مجال الثقافة والفنون، تعدل بموجب المرسوم الجمهوري رقم 187/1991 التشريعات اليونانية المتعلقة بالتدريب الفني بحيث تتوافق مع أحكام تشريعات الجماعة الأوروبية. |
The aforementioned findings of the case law of the European Court of Human Rights and of the Human Rights Committee impose an interpretation of Greek legislation which is in accordance and in line with articles 2, paragraph 3 and 14, paragraph 1 of the ICCPR. | UN | وتوجب الاستنتاجات المشار إليها أعلاه بخصوص قانون الدعوى للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ومجموعة قرارات ومقررات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، تفسير التشريعات اليونانية بصورة تتوافق وتتمشى مع ما ورد في الفقرة 3 من المادة 2 وفي الفقرة 1 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Ministerial Decision No. 125695/E3/5695/25.10.2000 " control of dual-use items transfers " harmonizes Greek legislation with Regulation 1334/2000, of the EU on the same subject. | UN | :: القرار الوزاري رقم 125695/E3/5695/25.10.2000 " مراقبة نقل المواد ذات الاستعمال المزدوج " وهو يوائم التشريعات اليونانية مع اللائحة 1334/2000 الصادرة عن الاتحاد الأوروبي بشأن الموضوع نفسه. |
43. Greece responded that on the issues of irregular migration, asylum procedures and unaccompanied minors, new amendments have been brought to Greek legislation. | UN | 43- وردت اليونان بالقول إن تعديلات جديدة قد أُدرجت في التشريعات اليونانية فيما يتعلق بمواضيع الهجرة غير القانونية وإجراءات اللجوء والقصر غير المصحوبين. |
4. Legislative measures for women of the European Union and adjustment of Greek legislation | UN | ٤ - التدابير التشريعية للاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بالمرأة وتعديل القانون اليوناني |
10. Greek legislation regarding issues related to foreigners (Law 1975/91) is adapted to the requirements of today. | UN | ٠١- ويتفق القانون اليوناني المتعلق بالمسائل المتصلة باﻷجانب )القانون ١٩/٥٧٩١( مع الاحتياجات المعاصرة. |
42. Greek legislation originally provided for a procedure for electing muftis in accordance with article 11 of the Treaty of Athens of 1913; the relevant provision of the Treaty subsequently became part of Greek domestic legislation by virtue of Act No. 3345/1920, adopted by Greece in 1920. | UN | ٤٢ - ينص القانون اليوناني أصلا على إجراء لانتخاب المفتين وفقا للمادة ١١ من معاهدة أثينا لعام ١٩١٣. ومنذ ذلك التاريخ أصبح الحكم ذو الصلة من المعاهدة جزءا من التشريع اليوناني الداخلي بموجب القانون رقم ٣٣٤٥/١٩٢٠ الذي اعتمدته اليونان في ١٩٢٠. |