I don't know, Greenfield, men like him don't tend to live long. | Open Subtitles | لا أعرف يا (غرينفيلد) إن رجالاً مثله لا ينوون العيش طويلاً |
Box 1. M & As and Greenfield investment: a comparison | UN | اﻹطار ١- عمليات إدماج وشراء الشركات والاستثمار التأسيسي: مقارنة |
They thus play an important part in generating Greenfield investments and in expanding existing business activities into new areas. | UN | وبالتالي فإنها تؤدي دورا هاما في توليد استثمارات التأسيس وفي توسيع أنشطة اﻷعمال التجارية القائمة لتشمل مجالات جديدة. |
Greenfield projects are thus likely to result in new capital formation, both physical and human. | UN | ولذلك يحتمل أن تؤدي مشاريع الاستثمارات التأسيسية إلى تكوين جديد لرأس المال المادي والبشري على السواء. |
42. Road construction continued at a fast rate, with successful completion of the road to Greenfield from Johns Brook, across particularly difficult terrain. | UN | ٤٢ - وما زال يجري العمل على قدم وساق فــي شــق الطـرق، وقـد أنجـز بنجاح الطريق المؤدي إلى غرينفيلد من جونز بروك، عبر أرض وعرة بصورة خاصة. |
Dr. Ellen Greenfield. | Open Subtitles | الدكتور إلين غرينفيلد. |
I spoke with their next-door neighbor, Millie Greenfield, and she thinks that coach has been abusing Ingrid ever since his wife left him four years ago. | Open Subtitles | تحدّثت مع جارتها (ميلي غرينفيلد) وهي تعتقد أنّ المدرّب كان يسيء معاملة (إنغريد) منذ أن ماتت زوجته قبل أربع سنوات |
Greenfield FDI is, by definition, investment in new productive facilities. | UN | يُعرﱠف الاستثمار اﻷجنبي المباشر التأسيسي بأنه استثمار في مرافق إنتاجية جديدة. |
It is thus no surprise that special incentives are often given to Greenfield FDI. | UN | ولذلك فإنه ليس من المستغرب أن تقدﱠم حوافز خاصة في كثير من اﻷحيان لتشجيع الاستثمار اﻷجنبي المباشر التأسيسي. |
Throughout the 20th century it grew in Argentina through acquisitions and Greenfield investments. | UN | ونمت الشركة، طيلة القرن العشرين، في الأرجنتين عن طريق عمليات الاحتياز والاستثمار التأسيسي. |
Greenfield FDI is new investment made by setting up a new foreign affiliate. | UN | واستثمار التأسيس الأجنبي المباشر هو استثمار جديد يتم عن طريق إنشاء شركة منتسبة جديدة. |
Viewed from a host country's standpoint, cross-border M & As are one form of FDI inflows, along with Greenfield investments. | UN | ومن وجهة نظر البلد المضيف، تمثل عمليات إدماج وشراء الشركات عبر الحدود شكلاً من أشكال تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى الداخل، إلى جانب استثمارات التأسيس. |
It should be recalled, in this connection, that for iron ore, the availability of high-grade deposits together with the massive financial resources needed for a Greenfield project, are, of course, the determinant factor for entry. | UN | ويجدر التذكير في هذا الصدد بأنه فيما يتعلق بركاز الحديد، فإن توفر رواسب رفيعة الدرجة بالاضافة إلى الموارد المالية الكبيرة اللازمة لمشاريع التأسيس هي بالطبع العامل الحاسم للدخول. |
Foreign expansion has taken place mostly through acquisitions of domestic chains, although some Greenfield investment and joint ventures with local companies have taken place. | UN | أما التوسع في الخارج فقد حدث معظمه من خلال شراء شبكات محلية رغم وجود بعض الاستثمارات التأسيسية والمشاريع المشتركة مع شركات محلية. |
Recently, more and more " Greenfield " businesses have been set up, and private-sector employment has actually increased. | UN | وقد ازداد مؤخرا إنشاء اﻷعمال التجارية " التأسيسية " وازدادت فعلا عمالة القطاع الخاص. |
It was also noted that technology transfer has taken place more frequently in the case of Greenfield FDI than in the case of cross-border M & As, at least in Latin America. | UN | وأشير أيضا أن عمليات نقل التكنولوجيا تتم أكثر في حالة الاستثمار الأجنبي المباشر في مجالات جديدة منه في حالة عمليات الاندماج والشراء عبر الحدود، على الأقل في أمريكا اللاتينية. |
These spillovers tend to be more important in the case of Greenfield FDI than in the case of M & As. | UN | وتكون هذه الفوائد أهم في حالة الاستثمار الأجنبي المباشر في مجالات جديدة منه في حالة عمليات الاندماج والشراء. |
Indeed, while Greenfield investments remained relatively low in 2010, mergers and acquisitions in the extractive industries were on the rise. | UN | وفي الواقع أنه بينما ظلت الاستثمارات في المجالات غير المطروقة منخفضة نسبيا في عام 2010، كانت عمليات الاندماج والاستحواذ في مجال الصناعات الاستخراجية آخذة في التصاعد. |
The volume of Greenfield investment projects in the least developed countries receded to its lowest level in six years in 2012. | UN | وتراجع حجم مشاريع الاستثمار في المجالات الجديدة في عام 2012 في أقل البلدان نموا إلى أدنى مستوى له منذ ست سنوات. |
Party in Mrs. Greenfield's room. Dr. Cooper, this is my other one Melissa. Cum Laude from Villanova. | Open Subtitles | (هناك حفله في غرفه السيده (جرين فيلد - (دكتور (كوبر ) هذه ابنتي الاخرى(مالسا - |
In this connection, the planning for an integrated containerized headquarters on a Greenfield site in Bujumbura is at an advanced stage. | UN | وفي هذا الصدد، بلغ التخطيط لإقامة مقر متكامل من الحاويات على مساحة خضراء في بوجومبورا مرحلة متقدمة. |
Since innovative projects typically start small, they are also the instruments of innovation and they generate Greenfield investments. | UN | ونظرا إلى أن المشاريع الابتكارية تبدأ نمطيا بحجم صغير، فهي أيضا أدوات الابتكار وهي تولد استثمارات تأسيسية. |
Developing-country TNCs also tend to rely more on Greenfield investment than on mergers and acquisitions (M & As). | UN | وقد يزداد أيضاً اعتماد الشركات عبر الوطنية من البلدان النامية على الاستثمارات في مجالات غير مطروقة أكثر من اعتمادها على عمليات الاندماج والشراء. |
Developing countries accounted for a significant share of " Greenfield " foreign direct investment projects in ICT over the past several years. | UN | واستأثرت البلدان النامية بحصة كبيرة من المشاريع الرائدة الممولة من الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مدى السنوات العدة الماضية. |