"gross national product to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الناتج القومي الإجمالي
        
    • الناتج القومي الاجمالي
        
    • إجمالي الناتج القومي
        
    • ناتجها القومي اﻹجمالي
        
    • ناتجها الوطني الإجمالي
        
    The promise to devote 0.7 per cent of gross national product to official development assistance must be kept. UN والوعد بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية يجب الوفاء به.
    We therefore strongly endorse the establishment of timetables for many developed countries to fulfil the commitment of 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance. UN وعليه، فإننا نؤيد بشدة وضع جداول زمنية للعديد من البلدان المتقدمة النمو للوفاء بالتعهد بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    It would continue its efforts to achieve its target of collectively allocating 0.7 per cent of gross national product to ODA by 2015. UN وسيواصل الاتحاد جهوده الرامية إلى بلوغ الهدف الجماعي المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015.
    As to the recommendations, my delegation wishes to support especially those relating to the need to create a favourable climate and to the imperative of achieving the objective of allocating 0.7 per cent of gross national product to official development assistance. UN بالنسبة للتوصيات، يود وفد بلادي أن يؤيد بصفة خاصة تلك التوصيات المتصلة بضرورة تهيئة مناخ مـــوات وبضرورة تحقيق هدف تخصيص ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للمساعدة الانمائية الرسمية.
    Developed countries must live up to their undertaking to support the economic structures of developing countries and provide financial, pharmaceutical and technological assistance amounting to 0.7 per cent of their gross national product to support the national strategies adopted by the countries themselves. UN وقال إن على البلدان النامية أن تفي بتعهدها بدعم الهياكل الاقتصادية للبلدان النامية وأن تقدم لها المساعدات المالية والتكنولوجية، إضافة إلى الأدوية، بما يعادل 0.7في المائة من الناتج القومي الإجمالي لدعم الاستراتيجيات الوطنية التي وضعتها تلك البلدان نفسها.
    The Rio Group attached particular importance to the commitment by the developed countries to devote 0.7 per cent of their gross national product to official development aid. UN وأضاف أن مجموعة ريو تعلق اهتماماً كبيراً على التزام البلدان المتقدمة بتخصيص 0.7في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمعونة الرسمية للتنمية.
    Among the commitments assumed by the most developed economies was the allocation of 0.7 per cent of gross national product to official development assistance. UN ومن بين الالتزامات التي تعهدت بها أكثر الاقتصادات نموا تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Expenditure on social benefits each year are expressed as a percentage of the gross national product to give a social benefit ratio indicating the weight of expenditure for social protection in the economy. UN ويُشار إلى الإنفاق على المزايا الاجتماعية كل سنة كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي للحصول على معدل للمزايا الاجتماعية يبين الثقل الاقتصادي لما يُنفق على الحماية الاجتماعية.
    Moreover, the trend in official development assistance must be reversed and the target of allocating 0.7 per cent of developed countries' gross national product to official development assistance must be reached. UN وأخيرا عكس الاتجاه التنازلي للمساعدة الإنمائية الرسمية للدول الأفريقية، والوفاء بالنسبة المتفق عليها في هذا الشأن وهي 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة النمو.
    They must also honour their commitments with regard to official development assistance (ODA), especially with regard to devoting 0.7 per cent of gross national product to ODA, as well as commitments made in more restricted forums such as the Group of Eight. UN ويجب عليها أيضاً أن تفي بالتزاماتها المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية، خاصة بشأن تكريس 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، فضلاً عن الالتزامات التي تم التعهد بها في منتديات أكثر تقييداً، من قبيل مجموعة الثمانية.
    It includes as well having developed countries devote 0.7 per cent of the gross national product to official development assistance, as well as abandoning conditional assistance. UN كما تشمل تخصيص البلدان المتقدمة النمو 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، والتخلي أيضا عن المساعدة المشروطة.
    The Sovereign Prince had given instructions for the equivalent of 0.7 per cent of gross national product to be allotted to official development assistance by 2015. UN وقد أصدر الأمير الحاكم تعليماته بتخصيص نسبة 0.7 من الناتج القومي الإجمالي لفائدة المساعدة الإنمائية الرسمية من الآن وحتى عام 2015.
    One of the objectives set by the Conference is to reduce by 2020 the share of crude oil in gross national product to 9 per cent from 41 per cent in 1996, and to raise the contribution of natural gas to 10 per cent in 2020 from 1 per cent in 1996. UN ومن جملة ما حدده المؤتمر أن الاقتصاد العماني سيقلص، بحلول عام2020، من حصة النفط الخام من الناتج القومي الإجمالي لتصل إلى نسبة 9 في المائة بعد أن كانت 41 في المائة في عام 1996 ورفع حصة الغاز الطبيعي إلى نسبة 10 في المائة في عام 2020 بعد أن كانت 1 في المائة في عام 1996.
    For example, it took 24 years to return even to the levels of poverty that had existed prior to the economic crisis of the 1980s, which was twice the amount of time it took the gross national product to recover. UN وعلى سبيل المثال، استغرق الأمر 24 عاما للعودة حتى إلى مستويات الفقر التي كانت موجودة قبل الأزمة الاقتصادية في الثمانينيات من القرن الماضي، وهو ما يعادل ضعف المدة التي استغرقها انتعاش الناتج القومي الإجمالي.
    We share the concern about the lack of financial resources to implement the MDGs, and we fully support the Secretary-General's call on donor nations to meet the target of devoting 0.7 per cent of gross national product to official development assistance and to expand available funds to reinforce financing for development and the promotion of sustainable development. UN ونحن نتشاطر شعور القلق إزاء الافتقار إلى الموارد المالية لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، ونؤيد تماما دعوة الأمين العام للدول المانحة إلى تحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية وزيادة الأموال المتاحة لتعزيز تمويل التنمية والنهوض بالتنمية المستدامة.
    We call on developed countries to meet their responsibilities and rise to the challenge of devoting 0.7 per cent of gross national product to official development assistance, as reaffirmed in the 2002 Monterrey Consensus. UN ونناشد البلدان المتقدمة النمو أن تتحمل مسؤولياتها وأن تتصدى للتحدي المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، على النحو الذي أكد عليه من جديد توافق آراء مونتيري لعام 2002.
    It is therefore imperative that the long-standing resolve to commit 0.7 per cent of gross national product to official development assistance be honoured as a matter of urgency. UN وبالتالي من الضروري الوفاء بالالتزام القائم منذ فترة طويلة بتخفيض ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية على نحو عاجل.
    We take this opportunity to reaffirm our commitment to strive to reach, as soon as possible, the objective of 0.7 per cent of gross national product to be devoted to official development assistance and to the related targets for assistance to the least developed countries, a majority of which are in Africa. UN ونغتنم هذه الفرصة لكي نؤكد من جديد التزامنا ببذل الجهود لنصل، في أقرب وقت ممكن، إلى الهدف المتمثل في تخصيص ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية ولﻷهداف ذات الصلـة المتعلقـة بتقديـم المساعـدة إلى أقـل البلـدان نمـوا، التي تقع اﻷغلبية منها في أفريقيا.
    " (a) Gross national product, to be used as a first approximation of capacity to pay; UN " )أ( اتخاذ الناتج القومي الاجمالي مقياسا تقريبيا أوليا للقدرة على الدفع؛
    We need maximum official development assistance at the required international level of 0.7 per cent of gross national product to aid us in our war against illegal drugs. UN ونحن نحتاج إلى الحد اﻷقصى من المساعدة اﻹنمائية الرسمية بالمستوى الدولي المطلوب المحدد بنسبة ٠,٧ في المائة من إجمالي الناتج القومي لمساعدتنا في مكافحة المخدرات غير المشروعة.
    Most of the developed countries have not met the United Nations target of devoting 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance. UN وأن معظم البلدان المتقدمة النمو لم تبلغ هدف اﻷمم المتحدة المتمثل في تخصيص ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    Groups must work together to find a solution, and the developed countries should fulfil their commitment to allocating 0.7 per cent of gross national product to official development assistance (ODA). UN ويجب على المجموعات أن تعمل معا لإيجاد حل، كما ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزاماتها المتعلقة بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus