"ground and aerial" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرية والجوية
        
    • الأرضية والجوية
        
    • البري والجوي
        
    • برية وجوية
        
    • الجوي والأرضي
        
    ground and aerial patrols of the Inter-Entity Boundary Line (IEBL) and the Zone of Separation (ZOS) have been maintained, as has the monitoring of de-mining operations. UN واستمرت الدوريات البرية والجوية على الخط الحدودي المشترك بين الكيانات وفي المنطقة الفاصلة، كما استمر رصد عمليات إزالة اﻷلغام.
    This entails preparation and collation of data and imagery from all previous ground and aerial inspections with the results of the Commission's analysis of these. UN وينطوي هذا على إعداد ومضاهاة البيانات والرسومات من جميع عمليات التفتيش البرية والجوية السابقة فضلا عن نتائج تحليلات اللجنة لها.
    ground and aerial surveillance of the Inter-Entity Boundary Line and the Zone of Separation has been maintained as has the continued destruction of bunkers and monitoring of demining operations. UN وقد اضُطلع بالمراقبة البرية والجوية لخط الحدود الفاصل بين الكيانات ومنطقة الفصل كما تواصل تدمير الملاجئ المحصنة ورصد عمليات إزالة اﻷلغام.
    In this connection, the Mission has facilitated the Government's ground and aerial surveys of mining sites in selected areas. UN وفي هذا الصدد، يسّرت البعثة الدراسات الاستقصائية الأرضية والجوية لمواقع التعدين في مناطق معينة.
    Conduct of 4 monthly survey visits (ground and aerial) to diamond exploitation sites to monitor diamond production UN القيام كل شهر بـ 4 زيارات للمسح (البري والجوي) لمواقع استغلال الماس لرصد إنتاج الماس
    :: Conduct of 4 monthly survey visits (ground and aerial) to diamond exploitation sites to monitor diamond production UN :: القيام كل شهر بـ 4 عمليات مسح (برية وجوية) لمواقع استغلال الماس لرصد إنتاج الماس
    Subsequently, the Commission, in its resolution 42/3 of 23 March 1999 on monitoring and verification of illicit cultivation, urged Governments to design, formulate and implement effective national mechanisms for the monitoring and verification of illicit crops, including appropriate methodologies combining ground and aerial surveys, satellite monitoring and remote sensing. UN ثم حثت اللجنة فيما بعد، في قرارها 42/3 المؤرخ 23 آذار/مارس 1999 بشأن رصد الزراعة غير المشروعة والتحقق منها، الحكومات على تصميم وصوغ وتنفيذ آليات وطنية فعالة لرصد المحاصيل غير المشروعة والتحقق منها، بما في ذلك ايجاد منهجيات مناسبة تجمع بين طرائق المسح الجوي والأرضي والرصد الساتلي والاستشعار عن بعد.
    ground and aerial patrols of the Inter-Entity Boundary Line (IEBL) and the Zone of Separation (ZOS) have been maintained, as has the monitoring of de-mining operations. UN واستمرت الدوريات البرية والجوية على الخط الحدودي المشترك بين الكيانات وفي المنطقة الفاصلة، كما استمر رصد عمليات إزالة اﻷلغام.
    The command investigation of this incident included the gathering of information from relevant commanders and officers and from ground and aerial forces. UN 151 - وشمل تحقيق القيادة بشأن هذا الحادث تجميع معلومات من القادة والضباط المعنيين ومن القوات البرية والجوية.
    With respect to the allegation of deliberate targeting of the el-Bader flour mill, the IDF conducted a command investigation, which gathered evidence from numerous sources, including relevant commanders and officers and ground and aerial forces. UN 163 - فيما يتعلق بادعاء تعمد استهداف مطحن دقيق البدر، أجرت قوات الدفاع الإسرائيلية تحقيقا للقيادة استقى الأدلة من مصادر متعددة، بما في ذلك القادة والضباط المعنيون والقوات البرية والجوية.
    9. The MINURSO mandate of monitoring the ceasefire is achieved through ground and aerial patrols by United Nations military observers deployed in a mission area of 266,000 square kilometres. UN 9 - وتُنفَّذ ولاية البعثة المتعلقة بمراقبة وقف إطلاق النار عن طريق تسيير الدوريات البرية والجوية لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين المنتشرين في منطقة البعثة البالغة مساحتها 000 266 كيلومتر مربع.
    9. The MINURSO mandate of monitoring the ceasefire is maintained through ground and aerial patrols by United Nations military observers deployed in a mission area of 266,000 km2. UN 9 - وتُنفَّذ ولاية البعثة المتعلقة بمراقبة وقف إطلاق النار عن طريق تسيير الدوريات البرية والجوية لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين المنتشرين في منطقة البعثة البالغة مساحتها 000 266 كيلومتر مربع.
    (b) To observe and monitor movement of armed groups and redeployment of forces in areas of UNMIS deployment by ground and aerial means in accordance with the Agreements; UN (ب) مراقبة ورصد تحركات الجماعات المسلحة، وإعادة نشر القوات في مناطق انتشار بعثة الأمم المتحدة في السودان بالوسائل البرية والجوية وفقا للاتفاقين؛
    (b) To observe and monitor movement of armed groups and redeployment of forces in areas of UNMIS deployment by ground and aerial means in accordance with the Agreements; UN (ب) مراقبة ورصد تحركات الجماعات المسلحة، وإعادة نشر القوات في مناطق انتشار بعثة الأمم المتحدة في السودان بالوسائل البرية والجوية وفقا للاتفاقين؛
    ground and aerial images of main diamond fields in the Séguéla area UN الصور الأرضية والجوية لحقول الماس الرئيسية في منطقة سغويلا
    ground and aerial images of main diamond fields in the Séguéla area 27 UN الثاني - الصور الأرضية والجوية لحقول الماس الرئيسية في منطقة سغويلا
    In 1999, baseline ground and aerial surveys for opium poppy cultivation were completed. Poppy cultivation, land use and socio-economic data were made available. UN وفي عام 1999 أكملت المسوح الأرضية والجوية لزراعة الخشخاش لفترة الأساس، وتوفرت منها بيانات عن زراعة الخشخاش وعن استغلال الأراضي وبيانات اجتماعية - اقتصادية.
    Conduct of 4 monthly survey visits (ground and aerial) to diamond exploitation sites to monitor diamond production UN :: القيام كل شهر بـ 4 زيارات للمسح (البري والجوي) لمواقع استغلال الماس لرصد إنتاج الماس
    Survey visits to diamond exploitation sites to monitor diamond production: 5 ground and aerial before December 2010 and 4 in February and March 2011 UN زيارات لإجراء عمليات مسح لمواقع استغلال الماس لرصد إنتاج الماس: 5 زيارات برية وجوية قبل كانون الأول/ديسمبر 2010 و 4 زيارات في شباط/فبراير وآذار/مارس 2011.
    To address that issue, the Commission, in its resolution 42/3, entitled " Monitoring and verification of illicit cultivation " , urged Governments producing coca bush, the cannabis plant and the opium poppy to design, formulate and implement effective national mechanisms for the monitoring and verification of illicit crops, including appropriate methodologies combining ground and aerial surveys, satellite monitoring and remote sensing. UN ولمواجهة هذه المسألة، حثت اللجنة، بقرارها 42/3 المعنون " رصد الزراعة غير المشروعة والتحقق منها " الحكومات التي تنتج شجيرات الكوكا ونبات القنب وخشخاش الأفيون على صياغة وتنفيذ آليات وطنية فعالة لرصد المحاصيل غير المشروعة والتحقق منها، بما في ذلك ايجاد منهجيات مناسبة تجمع بين طرائق المسح الجوي والأرضي والرصد بواسطة السواتل والاستشعار عن بُعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus