:: 1 field mission of three weeks along the land boundary to supervise and certify the survey of the ground control points | UN | :: إيفاد بعثة ميدانية واحدة لمدة ثلاثة أسابيع على طول الحدود البرية للإشراف والتصديق على مسح نقاط المراقبة الأرضية |
:: 1 report of the certifying officers on the work done by contractors carrying out the survey of the ground control points | UN | :: قيام الموظفين المعنيين بالتصديق بإعداد تقرير واحد عن العمل الذي ينجزه المتعاقدون الذين ينفذون عملية مسح نقاط المراقبة الأرضية |
This has involved principally the emplacement of secondary datum markers and ground control points. | UN | واشتمل هذا أساسا على وضع علامات البيان الثاني ونقاط المراقبة الأرضية. |
He disabled the cooling system on a French nuclear reactor, shut down JFK ground control. | Open Subtitles | قام بتعطيل جميع أنظمة التبريد على مُفاعل نووي فرنسي قام بإلغاء التحكم الأرضي |
The contract to establish ground control points for the SPOT-5 satellite imagery to be used in the final mapping is in process and is expected to be concluded in the first quarter of 2010. | UN | ويجري حاليا تنفيذ العقد المتعلق بإقامة نقاط مراقبة أرضية من أجل الصور المأخوذة عن طريق الساتل سبوت - 5 للاستخدام في وضع الخرائط النهائية، ومن المتوقع أن يتم الانتهاء من ذلك في الربع الأول من عام 2010. |
ground control station: | UN | تردد الاتصال مع الأرض: |
♪ ground control to Major Tom ♪ | Open Subtitles | ♪ المراقبة الارضية ، للرائد توم ♪ |
Lieutenant Granderson, locate ground control. | Open Subtitles | اللفتنانت غراندرسون، تحديد المراقبة الأرضية. |
I mean, it was programmed to end out a pre-arrival signal... to alert ground control. | Open Subtitles | أنه كان مبرمجا لإرسال إشارة قبل وصولها لتنبيه المراقبة الأرضية. |
My delegation would like to stress the need to enhance the security of space systems on the ground, given that the operation of a space object is connected through close contact with ground control centres. | UN | ويود وفد بلدي أن يشدد على ضرورة تعزيز أمن النظم الفضائية على الأرض، لأن تشغيل جسم فضائي يرتبط ارتباطا وثيقا بمراكز المراقبة الأرضية. |
Together with the two other field offices located at Asmara and Addis Ababa, the Adigrat office is carrying out the preparatory work for demarcation, including the secondary datum and ground control point surveys. | UN | ويضطلع مكتب أديغرات، مع المكتبين الميدانيين الآخرين في أسمرة وأديس أبابا، بالأعمال التحضيرية للترسيم، بما في ذلك عمليات المسح للبيان الثاني ونقطة المراقبة الأرضية. |
The ground control station for the Swedish telecommunication and direct broadcasting satellite (DBS) series Sirius is also located at Esrange. | UN | وتقع في ايسرانج أيضا محطة المراقبة الأرضية التابعة لشركة الاتصالات السويدية وسلسلة سواتل البث الإذاعي المباشر Sirius. |
The CNES is not a partner in the GIE. It will be involved at various levels in the study of the ground control segment and support of the mission analysis. | UN | وليس السنيس عضوا في هذه المجموعة وإن كان سيشترك على مستويات مختلفة في دراسة قطاع المراقبة الأرضية وفي دعم تحليل الرحلات. |
ground control, this is November 543 Charlie. | Open Subtitles | المراقبة الأرضية ، هذا هو تشرين الثاني / نوفمبر 543 شارلي |
(a) Summary of the survey of the ground control points for the SPOT satellite imagery which also included a spreadsheet; | UN | (أ) موجز لعملية مسح نقاط المراقبة الأرضية من أجل تصوير الموقع بواسطة الساتل والذي سيشتمل أيضا على بيان الانتشار؛ |
13.5 The second large question is whether the official account of the dialogue between ground control and the Albertina is trustworthy. | UN | 13-5 المسألة الرئيسية الثانية هي البت فيما إذا كان من الممكن الوثوق بالرواية الرسمية للحديث الذي دار بين المراقبة الأرضية وألبرتينا. |
ground control to Rayna Cruz. What's our mission? | Open Subtitles | من المراقبة الأرضية لـ (رينا كروز)، ما مهمتنا؟ |
Other activities related to demarcation (quality assurance of geodetic stations, and the ground control points measurement) are expected to be contracted by the end of 2008. | UN | ويتوقع التعاقد على أنشطة أخرى تتعلق بترسيم الحدود (هي ضمان جودة المحطات الجيوديسية وقياس نقاط المراقبة الأرضية) بنهاية عام 2008. |
We're going to abort ground control to see if you can bring those systems back up. | Open Subtitles | سوف نقوم بوقف نظام التحكم الأرضي مؤقتا لنرى اذا كنتم تستطيعون اعادة النظام للعمل مرة أخرى |
I. Introduction Global navigation satellite systems (GNSS) comprise constellations of Earth-orbiting satellites that broadcast their location and time information and networks of ground control stations and receivers that calculate ground positions using trilateration. | UN | 1- تشمل النظم العالمية لسواتل الملاحة (GNSS) مجموعة من سواتل المدارات الأرضية التي تبثّ معلوماتها عن المواقع والتوقيت، وشبكات محطات مراقبة أرضية وأجهزة استقبال تحسب المواقع الأرضية باستخدام طريقة التثليث المساحي. |
ground control station: | UN | تردد الاتصال مع الأرض: |
ground control, this is Victory. | Open Subtitles | المراقبة الارضية .. هذا فيكتوري |