"ground support" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدعم الأرضي
        
    • والدعم البري
        
    • للدعم الأرضي
        
    • دعم أرضي
        
    Switzerland, United Kingdom of Great Finland: silicon tracker, ground support and data handling UN فنلندا: جهاز لتعقّب السيليكون مع الدعم الأرضي ومناولة البيانات
    :: Limited ground support infrastructure may create dependency on certain types of aircraft UN :: قد تؤدي بنية الدعم الأرضي المحدودة إلى الاعتماد على بعض أنواع الطائرات
    We're asking to go in and set up a perimeter until ground support arrives. Open Subtitles نحن نطلب الدخول وعمل غطاء تأميني حتى وصول الدعم الأرضي.
    According to former Rwandan armed forces officers, current M23 members and former M23 officers, Gen. Ruvusha manages the provision of military ground support to M23. UN وأفاد ضباط سابقون في القوات المسلحة الرواندية وأعضاء حاليون في الحركة وضباط سابقون فيها، أن الجنرال روفوشا يتولى إدارة الدعم الأرضي العسكري المقدم للحركة.
    The requirements for ground transportation represent primarily the purchase of light passenger and armoured vehicles, as well as vehicles for the handling of materials, and engineering and ground support equipment. UN وتمثل الاحتياجات المتعلقة بالنقل البري في المقام الأول شراء المركبات الخفيفة الخاصة بالركاب والمركبات المدرعة، فضلا عن المركبات الخاصة بمناولة المواد، ومعدات الهندسة ومعدات الدعم الأرضي.
    (c) ground support for aircraft movements, including for the World Food Programme; UN (ج) توفير الدعم الأرضي لحركة الطيران بما يشمل برنامج الأغذية العالمي؛
    2. Coordination of mission aviation ground support requirements and equipment UN 2 - تنسيق احتياجات البعثة ومعداتها في ما يتعلق بخدمات الدعم الأرضي للطيران
    (d) ground support for aircraft movements through the Logistics Base, including for the World Food Programme (WFP); UN (د) توفير الدعم الأرضي لحركة الطيران عن طريق قاعدة اللوجستيات، بما يشمل برنامج الأغذية العالمي؛
    (f) ground support for aircraft movements through the Logistics Base; UN (و) الدعم الأرضي لحركة الطيران عن طريق قاعدة اللوجستيات؛
    (f) The provision of ground support to aircraft movements through UNLB; UN (و) توفير الدعم الأرضي لحركة الطيران عن طريق قاعدة اللوجستيات؛
    Like other Somali militias, Al-Shabaab infantry units may be accompanied by vehicle-mounted machine guns and light anti-aircraft guns adapted to a ground support role. UN وكما هو الحال لدى الميليشيات الصومالية الأخرى، يمكن أن تصحب وحدات المشاة التابعة لحركة الشباب رشاشاتٌ محمولة على مركبات ومدافع خفيفة مضادة للطائرات مكيفة لتقديم الدعم الأرضي.
    (d) ground support for aircraft movements through the Logistics Base, including for the World Food Programme (WFP); UN (د) توفير الدعم الأرضي لحركة الطيران عن طريق قاعدة اللوجستيات، بما يشمل برنامج الأغذية العالمي؛
    Under the guidance of the Chief Aviation Officer, the Section will implement a coordinated air support system throughout the operational area, including air traffic management, a navigation system and ground support services. UN وتحت إشراف كبير موظفي الطيران، سيطبق القسم نظاما لتقديم الدعم الجوي المنسق في جميع أنحاء منطقة العمليات، الذي يشمل إدارة الحركة الجوية، ونظاما للملاحة وخدمات الدعم الأرضي.
    Require ground support at grid two. Open Subtitles نطلب الدعم الأرضي في الشبكة الثانية
    Flyjack 21-b require ground support at grid two. Open Subtitles فلاي جاك 21-b تطلب الدعم الأرضي في الشبكة الثانية
    167. With respect to surface-to-surface missile capabilities, the first imported missiles, warheads, launchers, fuels and ground support equipment were received by Iraq in 1974. UN 167 - وفيما يخص قدرات القذائف سطح - سطح، تلقى العراق أول دفعة مستوردة من القذائف والرؤوس الحربية وأجهزة الإطلاق والوقود ومعدات الدعم الأرضي في عام 1974.
    (f) ground support for aircraft movements through the Logistics Base; UN (و) توفير الدعم الأرضي لحركة الطيران عن طريق قاعدة اللوجستيات؛
    The unspent balance was also attributable to reduced requirements for the rental and operation of the Operation's helicopter fleet resulting from the non-deployment of the five helicopters; and for airfield and airport ground support services owing to the non-availability of qualified contractors. UN ويُعزى أيضا الرصيد غير المنفق إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار وتشغيل أسطول العملية المختلطة من الطائرات العمودية نتيجةً لعدم نشر الطائرات العمودية الخمس؛ وتراجع خدمات الدعم الأرضي للمهابط الإضافية والمطارات نظراً لعدم توفُّر متعاقدين مؤهلين.
    The Angolan Armed Forces launched operation " Hexagon " in mid-April after several weeks of delay due to the persistence of the rains, which hindered the deployment of heavy equipment and logistical ground support. UN وشرعت القوات المسلحة الأنغولية في عملية " هيكساغون " في منتصف شهر نيسان/أبريل بعد عدة أسابيع من التأخير بسبب استمرار الأمطار التي عرقلت نشر المعدات الثقيلة والدعم البري السوقي.
    4. Oversee regional ground support operations to ensure optimized utilization UN 4 - الإشراف على العمليات الإقليمية للدعم الأرضي لكفالة الاستفادة المثلى
    Provision of ground support to 84 aircraft movements through the Logistics Base UN تقديم دعم أرضي لـ 84 حركة طائرات عن طريق قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus