"ground surface" - Traduction Anglais en Arabe

    • سطح الأرض
        
    • سطح التربة
        
    If a depleted uranium projectile has remained on the ground surface, there is a risk of direct contact with it or parts thereof. UN ومتى بقيت قذيفة تحوي اليورانيوم المستنفد على سطح الأرض كان هناك خطر من التعرض لها أو لأي أجزاء منها بصورة مباشرة.
    However, items of unexploded ordnance buried just below ground surface may be inadvertently trodden upon and detonated. UN إلا أن أصناف الذخائر غير المتفجرة المدفونة بالقرب من سطح الأرض قد توطأ عن غير قصد وتنفجر.
    Groundwater: Any water existing below the ground surface UN المياه الجوفية: كل مياه توجد تحت سطح الأرض
    Surface water: Water that flows over or is stored on the ground surface UN المياه السطحية: مياه تنساب على سطح الأرض أو تخزن فيه
    Furthermore, in most cases submunitions remain on the ground surface. UN هذا وتبقى الذخائر الصغيرة، في معظم الحالات، قابعة على سطح الأرض.
    The vehicle-mounted mine detection system is composed of a mine-protected vehicle along with a metal detection system that allows for the detection of metal objects below the ground surface UN وتتألف منظومة كشف الألغام المحمولة من مركبة محصنة ضد الألغام ونظام لكشف المعادن يسمح بكشف الأجسام المعدنية الموجودة تحت سطح الأرض
    If 40-50 per cent of the ground surface was covered with a mulch, run-off losses were reduced almost to zero and evaporation losses were halved. UN وبتغطية نسبة تتراوح ما بين 40 و50 في المائة من سطح الأرض بغطاء نباتي واق قل فقدان المياه المتجهة إلى المجاري المائية بحيث ناهز الصفر وانخفض فقدان المياه بالتبخر إلى النصف.
    51. Unexploded ordnance lying on ground surface is likely to have the highest probability of being found by a person; the probability will generally decline with depth of burial. UN 51- إن الذخائر غير المتفجرة التي ترقد على سطح الأرض من المرجح أن تحمل أعلى احتمال لعثور الشخص عليها؛ وسيتناقص الاحتمال بوجه عام مع عمق الدفن.
    It is likely that those lying on ground surface present a significantly higher probability of being found than those buried just below, because the probability of inadvertently stepping on one or ploughing one up is significantly less than observing one that is visible. UN ومن المرجح أن الذخائر التي ترقد على سطح الأرض تكون احتمالات العثور عليها أعلى كثيراً من تلك المدفونة بالقرب من السطح، لأن احتمال السير عليها دون قصد أو تقليب الأرض الموجودة بها يكون أقل من ملاحظتها بالعين المجردة.
    Those on ground surface may be either touched on purpose (children playing or adults moving them) or may be avoided. UN أما الأصناف الموجودة على سطح الأرض فإما أن يتم ملامستها عن قصد (أطفال يلعبون أو كبار يحركونها) أو يتم تجنبها.
    ground surface or liner UN سطح الأرض أو خطوط
    ground surface/liner UN سطح الأرض أو خطوط
    ground surface/liner UN سطح الأرض أو خطوط
    :: Image processing and derivation of surveillance and monitoring products of 1,200 km2, feature extraction of 10,800 km2, topographic mapping of 92,600 km2, and thematic mapping of 54,000 km2 of ground surface UN :: تجهيز الصور واشتقاق منتجات المراقبة والرصد لمساحة 200 1 كيلو متر مربع، واستخراج السمات لمساحة 800 10 كيلو متر مربع، ورسم الخرائط الطبوغرافية لمساحة 600 92 كيلو متر مربع، ورسم الخرائط المواضيعية لمساحة 000 54 كيلو متر مربع من سطح الأرض
    :: Spatial and terrain analyses for groundwater assessment of 20,000,000 m2, campsite selection and topographic profiling of 36,000 km2, line of sight analyses of 1,000 km2, and trafficability of 50,000 km2 of ground surface UN :: إجراء تحليلات مكانية وأرضية لتقييم المياه الجوفية في مساحة 000 000 20 متر مربع، واختيار المعسكرات والتنميط الطبوغرافي في مساحة 000 36 كيلو متر مربع، وتحليلات مدى الرؤية لمساحة 000 1 كيلو متر مربع، واختبار صلاحية المرور لمساحة 000 50 كيلومتر مربع من سطح الأرض
    In order to maintain and regain soil quality, Parties suggested increasing soil shading, lowering the soil temperature, and lowering evaporation from the ground surface (Armenia, Uruguay). UN وبغية الحفاظ على جودة التربة واستعادتها، اقترحت الأطراف زيادة تظليل التربة، وتخفيض درجة حرارتها، وتخفيض التبخر من سطح الأرض (أرمينيا وأوروغواي).
    Unexploded ordnance buried at significant depths (say greater than 1m) will be a much lower risk to civilians than that at or near ground surface. UN إن الذخيرة غير المتفجرة المدفونة في أعماق كبيرة (ولنقل أكثر من متر) سيكون خطرها على المدنيين أقل كثيراً من خطر الذخيرة الموجودة على سطح الأرض أو بالقرب منه.
    (g) " Seepage " is defined as a transfer of carbon dioxide from beneath the ground surface or seabed ultimately to the atmosphere or ocean; UN (ز) يُعرف " النضح " بأنه انتقال ثاني أكسيد الكربون من تحت سطح الأرض أو قاع البحر ليصل في النهاية إلى الغلاف الجوي أو المحيط؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus