"grounds of sexual orientation" - Traduction Anglais en Arabe

    • أساس الميل الجنسي
        
    • أساس الميول الجنسية
        
    • أساس التوجه الجنسي
        
    • بسبب الميل الجنسي
        
    • بسبب ميلهم الجنسي
        
    • بسبب التوجه الجنسي
        
    • أساس ميولهم الجنسية
        
    • أسس الميل الجنسي
        
    • أساسي الميل الجنسي
        
    • أساس التوجهات الجنسية
        
    • أسس التوجه الجنسي
        
    • أساس ميله الجنسي
        
    • أساس التوجّه الجنسي
        
    • القائم على الميول الجنسية
        
    • بسبب الميول الجنسية
        
    It expressed concern about discrimination on grounds of sexual orientation. UN وأعربت عن قلقها إزاء التمييز على أساس الميل الجنسي.
    He noted with concern that legislation on equal treatment was not exhaustive and did not include discrimination on grounds of sexual orientation. UN ولاحظ، مع القلق، أن التشريع المتعلق بالمساواة في المعاملة ليس شاملاً حيث إنه لا يتضمن التمييز على أساس الميل الجنسي.
    It also encouraged Vanuatu to join the declaration made by 67 States at the General Assembly in 2008, calling for an end to discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity. UN كما شجعت الشبكة فانواتو على الانضمام إلى الإعلان الذي أصدرته 67 دولة في الجمعية العامة في عام 2008، والذي يدعو إلى وضع حد للتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    The Russian Federation does not accept this recommendation, since there is no policy of discrimination on the grounds of sexual orientation. UN لا يقبل الاتحاد الروسي هذه التوصية لأنه لا توجد سياسة تمييزية على أساس الميول الجنسية في الاتحاد الروسي.
    Further legislation was introduced in 2003 and 2006 to prohibit discrimination on grounds of sexual orientation, religion or belief and age in employment and vocational training, in order to implement the European Framework Directive. UN وسُنت تشريعات أخرى في عامي 2003 و2006 لحظر التمييز على أساس الميول الجنسية أو الدين أو المعتقد أو السن في مجال الاستخدام والتدريب المهني، من أجل تنفيذ التوجيه الإطاري الأوروبي.
    Sweden also recommended that the Government continue its efforts to combat all forms of discrimination and consider specific measures to promote tolerance and non-discrimination on the grounds of sexual orientation. UN وأوصت السويد أيضاً بأن تواصل الحكومة جهودها من أجل مكافحة جميع أشكال التمييز والنظر في اتخاذ تدابير محددة لتعزيز قيم التسامح وعدم التمييز على أساس التوجه الجنسي.
    The Committee welcomes the creation of the office of an Ombudsperson against Discrimination on grounds of sexual orientation. UN وترحب اللجنة بإنشاء مكتب أمين المظالم المعني بالتمييز على أساس الميل الجنسي.
    Discrimination on grounds of sexual orientation in provision of social security benefits, article 26. UN التمييز على أساس الميل الجنسي في منح استحقاقات الضمان الاجتماعي، المادة 26
    Tackle discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity. UN مكافحة التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    4. Discrimination on the grounds of sexual orientation and identity UN 4 - التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية
    The State party should review its Constitution and legislation to ensure that discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity are prohibited. UN ينبغي للدولة الطرف استعراض دستورها وتشريعاتها بما يضمن حظر التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Swaziland had no form of legal protection on the grounds of sexual orientation and gender identity. UN ولا يوجد في سوازيلند أي شكل من أشكال الحماية القانونية على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية.
    They encouraged Iceland to share its best practices with other countries in combating discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity. UN وشجعتا آيسلندا على إشراك بلدان أخرى في ممارساتها الفضلى في مكافحة التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية.
    Any form of discrimination, including on grounds of sexual orientation, is prohibited by law. UN يحظر القانون أي شكل من أشكال التمييز بما في ذلك التمييز على أساس الميل الجنسي.
    Prohibition of discrimination on grounds of sexual orientation in employment and vocational training. UN حظر التمييز في الاستخدام والتدريب المهني على أساس الميول الجنسية
    Prohibition of discrimination on grounds of sexual orientation and religion or belief in provision of goods and services and exercise of public functions. UN وحظر التمييز على أساس الميول الجنسية أو الدين أو المعتقد عند توفير السلع والخدمات وممارسة الوظائف العامة
    He was convinced that member States will live to see the day when it would be universally accepted that discrimination on the grounds of sexual orientation was impermissible. UN وهو مقتنع بأن الدول الأعضاء سترى يوما يجمع فيه العالم على أن التمييز على أساس الميول الجنسية أمر غير مسموح به.
    The Equal Opportunities Act prohibits discrimination on grounds of sexual orientation. UN يمنع قانون تكافؤ الفرص التمييز على أساس التوجه الجنسي.
    It includes a call to reduce vulnerability and eliminate discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity. UN ويتضمن الإعلان دعوة إلى الحد من الضعف وإلى القضاء على التمييز القائم على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.
    The right not to be discriminated against on grounds of sexual orientation or gender identity is recognized in the Constitution. UN الحق في عدم التعرض للتمييز بسبب الميل الجنسي والهوية الجنسية معترف به في الدستور.
    The Committee was particularly concerned that the Equal Opportunity Act 2000 does not afford protection to individuals on the grounds of sexual orientation, age and HIV/AIDS status, among others. UN وأعربت اللجنة عن بالغ قلقها لأن قانون تكافؤ الفرص لعام 2000 لا يوفر الحماية للأفراد بسبب ميلهم الجنسي أو عمرهم أو إصابتهم بالإيدز والعدوى بفيروسه، في جملة أمور(36).
    And just recently, we extended protection against discrimination on the grounds of sexual orientation to include the provision of goods and services. UN وحديثا فقط، قمنا بمد مظلة الحماية ضد التمييز بسبب التوجه الجنسي لتشمل تقديم السلع والخدمات.
    42. There is no record to date that any person has brought before the courts any claims of discrimination on the grounds of sexual orientation, nor is there any known report of violence targeting persons based on their sexual orientation. UN 42- ولا يوجد سجل يبين أن شخصاً ما ادعى أمام محكمة بأنه تعرض للتمييز على أساس الميل الجنسي، ولم يعرف وجود أي تقرير عن ممارسة العنف ضد أشخاص معينين على أساس ميولهم الجنسية.
    It also noted that Parliament had not voted on proposals to include sanctions against hate speech on grounds of sexual orientation or gender identity within the Criminal Code. UN وأشارت الورقة أيضاً إلى أن البرلمان لم يصوت على مقترحات تدعو إلى إدراج عقوبات متعلقة بخطاب الكراهية القائم على أسس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية في القانون الجنائي(39).
    Confirm its commitment to equality and non-discrimination by explicitly prohibiting any discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity (France); UN 94-52- أن تؤكد التزامها بالمساواة وعدم التمييز بحظرها الصريح لأي تمييز على أساسي الميل الجنسي والهوية الجنسانية (فرنسا)؛
    135. The Constitution prohibits and penalizes discrimination on grounds of sexual orientation or sexual identity. UN 135- يحظر الدستور التمييز على أساس التوجهات الجنسية أو الهوية الجنسانية ويقضي بمعاقبة مرتكبيه(68).
    In 1999, her Government had been the first to appoint an Ombudsman against discrimination on the grounds of sexual orientation. UN وفي عام 1999، كانت حكومتها هي أول من عين أمين مظالم لمكافحة التمييز على أسس التوجه الجنسي.
    The Nordic countries had also stressed that the provisions on non-discrimination should expressly include discrimination on grounds of sexual orientation. UN وأضافت أن بلدان الشمال الأوروبي شددت أيضا على ضرورة إدراج حكم يحظر صراحةً التمييز ضد أي شخص على أساس ميله الجنسي في زمرة الأحكام التي تحظر التمييز.
    Consultations with State institutions' Offices of Comptrollers of Services have not revealed any complaints of denial of rights to employment, health care or education, or of other forms of discrimination on grounds of sexual orientation. UN ولم تكشف المشاورات مع مكاتب المراقبين للخدمات التابعة لمؤسسات الدولة عن أية شكاوى بشأن الحرمان من الحقوق في التوظيف، أو الرعاية الصحية أو التعليم، أو أية أشكال أخرى للتمييز على أساس التوجّه الجنسي.
    The public debate continued on questions such as discrimination on grounds of sexual orientation, and only when the points of view of all parties concerned had been expressed and duly considered would a decision be taken. UN ولا يزال الحوار العام مستمرا بشأن مسائل مثل التمييز القائم على الميول الجنسية ولن يتم اتخاذ قرار إلا بعد أن تبدي جميع الأطراف المعنية آراءها وتُبحث على النحو الواجب.
    At the same time, it should be noted that there is no policy of discrimination on grounds of sexual orientation in Kazakhstan. UN ومع ذلك، ينبغي الإشارة إلى عدم وجود سياسة تمييزية بسبب الميول الجنسية في كازاخستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus