At the second session, the Group considered two issues, namely, conceptualizing the sustainable development goals and poverty eradication. | UN | وفي الدورة الثانية، نظر الفريق في مسألتين هما، وضع مفاهيم أهداف التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
The Working Group considered draft articles 1, 3 and 4. | UN | نظر الفريق العامل في مشاريع المواد ١ و٣ و٤. |
During the subsequent meetings, the Working Group considered the views and proposals expressed at the previous meetings. | UN | وخلال الجلسات اللاحقة، نظر الفريق العامل في اﻵراء والمقترحات التي أعرب عنها خلال الجلسات السابقة. |
The third working Group considered the application of space technology in strengthening food, water and environmental security. | UN | ونظر الفريق العامل الثالث في تطبيق تكنولوجيا الفضاء من أجل تعزيز الأمن الغذائي والمائي والبيئي. |
The Group considered whether the provision of information on such a form would provide clarity and facilitate analysis. | UN | ونظر الفريق فيما إذا كان توفير المعلومات على أساس النموذج سيكفل الوضوح اللازم وييسّر عملية التحليل. |
The Working Group considered that the suggested changes, while affecting detail, were not essential to the principles, which were quite broad. | UN | ورأى الفريق العامل أن التغييرات المقترحة، وإن كانت تمس التفاصيل، ليست تغييرات أساسية للمبادئ ﻷن هذه ذات مفهوم واسع. |
In its substantive discussions, the Working Group considered the establishment of a management and review mechanism. | UN | وخلال المناقشات الموضوعية للفريق العامل، نظر الفريق في إنشاء آلية للإدارة والاستعراض. |
Based upon this analysis, the Working Group considered each feasible proposal in detail. | UN | وبناءً على هذا التحليل، نظر الفريق العامل بالتفصيل في كل مقترح عملي. |
Considering the given circumstances, the Working Group considered the following two options: | UN | مراعاة للظروف المذكورة، نظر الفريق العامل في الخيارين التاليين: |
Notwithstanding, the Phase IV Working Group considered the mandatory review of mission factors. | UN | ومع ذلك، نظر الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة في مسألة الاستعراض اﻹلزامي للمعامِلات الخاصة بالبعثة. |
8. At its 1st meeting, the working Group considered the provisional agenda. | UN | ٨- نظر الفريق العامل خلال جلسته اﻷولى في جدول اﻷعمال المؤقت. |
7. At its 1st meeting, the working Group considered the provisional agenda. | UN | ٧- نظر الفريق العامل، في جلسته اﻷولى، في جدول اﻷعمال المؤقت. |
8. At the first meeting, the working Group considered the provisional agenda. | UN | 8- نظر الفريق العامل خلال جلسته الأولى في جدول الأعمال المؤقت. |
The Working Group considered various ways in which financing might be provided to a group member subject to insolvency proceedings. | UN | 48- نظر الفريق العامل في سبل مختلفة يمكن تقديم التمويل بها إلى عضو في مجموعة خاضع لإجراءات إعسار. |
The Working Group considered those documents and made detailed comments. | UN | ونظر الفريق العامل في الوثيقتين وأبدى ملاحظات تفصيلية بشأنهما. |
At that meeting, the Working Group considered a number of proposals that the Conference may wish to discuss. | UN | ونظر الفريق العامل، في ذلك الاجتماع، في عدد من الاقتراحات التي قد يرغب المؤتمر في مناقشتها. |
The Group considered the agenda item on related technical assistance and financial matters. | UN | ونظر الفريق في البند من جدول الأعمال المتعلق بالمساعدة التقنية والأمور المالية. |
38. The Group considered the existing standardized form and its simplified version. | UN | 38 - ونظر الفريق في النموذج الموحد الحالي والنسخة المبسطة منه. |
The Group considered that aspects of the objectives and functions of the international environmental governance system could be met through incremental reforms. | UN | ورأى الفريق أن بالوسع تحقيق الجوانب المتعلقة بأهداف ومهام نظام الإدارة البيئية الدولية من خلال إجراء إصلاحات إضافية. |
The Group considered that the consultative status of the organizations listed in annex I to document IDB.39/21 should be discontinued. | UN | وقال إنَّ المجموعة ترى أنه ينبغي سحب المركز الاستشاري للمنظمات المدرجة في المرفق الأول للوثيقة IDB.39/21. |
The Expert Group considered the revised process developed by the Secretariat. | UN | ونظر فريق الخبراء في العملية المنقحة التي قدمتها الأمانة. |
However, that proposal was not agreed to, as the Working Group considered it preferable to present the Commission with a single text without offering alternatives. | UN | بيد أن هذا الاقتراح لم يحظ بالموافقة إذ رأى الفريق العامل أن من الأفضل تقديم نص واحد بدون بدائل مقترحة إلى اللجنة. |
29. As a first step in its review of the above variants, the Working Group considered which of the three approaches should be followed. | UN | ٩٢ - بحث الفريق العامل، كخطوة أولى في سياق استعراضه للبدائل السالفة الذكر، موضوع أي من النهج الثلاثة ينبغي اتباعه. |
The Group considered the draft resolution to be of great importance, and wished the Committee to take action on it. | UN | وقال إن المجموعة تعتبر مشروع القرار ذا أهمية كبيرة وترغب في أن تتخذ اللجنة إجراء بشأنه. |
6. The expert Group considered the meaning of the term " social development " , noting that it has several connotations. | UN | ٦ - نظر فريق الخبراء في معنى مصطلح " التنمية الاجتماعية " ، ولاحظ أنه ينطوي على عدة دلالات. |
The Working Group considered whether there was a need to provide clarification on the public policy exception. | UN | 27- ونظر الفريقُ العامل فيما إذا كان يلزم إيضاح الاستثناء المرتكز على السياسة العامة. |
The Group considered three options: trials in Cambodia, trials in The Hague or trials elsewhere. | UN | وقد درس الفريق ثلاثة خيارات: عقد المحاكمات في كمبوديا أو في لاهاي أو في مكان آخر. |
6. The working Group considered that the permanent forum should take decisions on matters within its mandate. | UN | 6- ارتأى الفريق العامل أن المحفل الدولي ينبغي أن يتخذ قرارات بشأن المسائل المندرجة في ولايته. |
The Group considered that both approaches are useful additions to article 18 because they would make it clear for judges that spontaneous information can be provided. | UN | واعتبر الفريق أن النهجين كليهما إضافة مفيدة إلى المادة 18 لأنهما يوضحان للقضاة إمكانية تقديم المعلومات دون طلب مسبق. |
The Group considered the use of unilateral economic sanctions against developing countries to be a violation of international law and the right to development. | UN | وترى المجموعة أن استخدام العقوبات الاقتصادية الانفرادية ضد البلدان النامية انتهاك للقانون الدولي وللحق في التنمية. |
The Working Group considered article 7 as contained in paragraph 1 of document A/CN.9/WG.II/WP.166/Add.1. | UN | 110- نظر الفريقُ العامل في المادة 7 بصيغتها الواردة في الفقرة 1 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.166/Add.1. |