"group session" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورة الفريق
        
    • جلسة الفريق
        
    • دورة من دورات الفريق
        
    • جلسة جماعية
        
    Pakistan rejected one recommendation immediately during the Working Group session. UN ورفضت باكستان توصية واحدة فوراً خلال دورة الفريق العامل.
    After the Working Group session, a comprehensive report had been submitted to the Government with proposed follow-up steps to implement these recommendations. UN وفي أعقاب دورة الفريق العامل، قُدِّم تقرير شامل إلى الحكومة يتضمن تدابير متابعة مقترحة لتنفيذ هذه التوصيات.
    On the ratification of conventions and the domestication of ratified conventions, the delegation stated that the Government would consider all the recommendations formulated during the Working Group session and decide which ones to present to the National Assembly. UN وفيما يتعلق بالتصديق على الاتفاقيات وإدماج الاتفاقيات المصدق عليها، ذكر الوفد أن الحكومة ستنظر في جميع التوصيات المقدمة أثناء دورة الفريق العامل وتحدد تلك التي ستقدم إلى الجمعية الوطنية.
    During the Working Group session, Guyana pledged to examine 55 recommendations and to provide its responses to them. UN وتعهدت غيانا أثناء جلسة الفريق العامل بالنظر في 55 توصية وبتقديم ردودها عليها.
    283. Palau recalled that, during the Working Group session, it received 106 recommendations and had already responded to 64 of them. UN 283- وذكّرت بالاو بأنها تلقت أثناء انعقاد جلسة الفريق العامل 106 توصيات وأنها استجابت بالفعل ل64 توصية منها.
    24. Both options would result in a reduction of the time available for the consideration of each topic to a maximum of 10 meetings (i.e. five days) per working Group session. UN 24- من شأن كلا الخيارين أن يفضي إلى تخفيض الوقت المتاح للنظر في كل موضوع إلى ما لا يزيد عن 10 اجتماعات (أي خمسة أيام) في كل دورة من دورات الفريق العامل.
    8. For the first round of the multilateral assessment, the working Group session will be convened on 6 and 8 December 2014. UN 8- وفيما يتعلق بالجولة الأولى للتقييم المتعدد الأطراف، تُعقد دورة الفريق العامل يومي 6 و8 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    486. Mr. Tia Koné, President of the Supreme Court, recalled that Côte d'Ivoire had left 39 recommendations for further consideration after the Working Group session. UN 486- أشار السيد تيا كوني، رئيس المحكمة العليا، إلى أن كوت ديفوار ستواصل النظر في 39 توصية بعد دورة الفريق العامل.
    301. The Minister reiterated that the recommendations made at the Working Group session were of a different nature; some were implementable in the short term, while others required coordination among various public administration bodies and departments. UN 301- وكرّر الوزير القول إن التوصيات المقدمة أثناء دورة الفريق العامل تختلف من حيث طبيعتها فبعضها قابل للتنفيذ في المدى القصير بينما تتطلب توصيات أخرى تنسيقاً بين مختلف هيئات وأقسام الإدارة العامة.
    The first progress report was made verbally before the Working Group session held in New York from 2 to 7 June 1996. UN وقدم التقرير المرحلي اﻷول شفهياً في دورة الفريق العامل المعقودة في نيويورك من ٢ إلى ٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    It congratulated Barbados for its constructive approach to the universal periodic review process and the work of the Council, as demonstrated by its full and frank participation in the Working Group session and the presentation of its response to the report thereof. UN وهنّأت بربادوس على مقاربتها البناءة لعملية الاستعراض الدوري الشامل وعمل المجلس، حسبما تجلى من مشاركتها الكاملة والجادة في دورة الفريق العامل وعرضها المتعلق بردودها على تقريره.
    It added that some of the cases were well known, such as those of Mukhmetkuli Aymuradov, Annakurban Amanklychev, Sapardurdy Khajiev and Gulgeldy Annaniazov, and were raised during the Working Group session. UN وأضاف المرصد أن ثمة حالات معروفة، مثل حالات محمدكولي أمورادوف، وأناقربان أمانكيتشيف، وسيباردوري حاجييف، وغولغلدي أمانيازوف، التي أثيرت خلال دورة الفريق العامل.
    Norway expressed the hope that the core elements of a potential optional protocol, including the issue of resource allocation, would be clarified during the Working Group session, although Norway did not yet have a position on the extension of the mandate of the Working Group. UN ورغم أن النرويج لـم تتخذ بعد موقفاً بشأن تمديد ولاية الفريق العامل، فقد أعربت عن الأمل في أن تُوضَّحَ، أثناء دورة الفريق العامل، العناصر الأساسية للبروتوكول الاختياري المرتقب، بما فيها مسألة تخصيص الموارد.
    549. The representative referred to the 26 pending recommendations from the Working Group session. UN 549- وأشار ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين إلى 26 توصية قُدمت أثناء جلسة الفريق العامل ولا تزال قيد النظر.
    It regretted, however, that Spain had rejected 18 recommendations during the Working Group session, without holding consultations with civil society and concerned ministries. UN لكنه أبدى أسفه لأن إسبانيا رفضت 18 توصية أثناء جلسة الفريق العامل دون إجراء مشاورات مع المجتمع المدني والوزارات المعنية.
    407. Kenya warmly welcomed the delegation of Lesotho and thanked it for the reply to the recommendations made during the Working Group session. UN 407- ورحبت كينيا بحرارةٍ بوفد ليسوتو وشكرته على رده على التوصيات المقدمة أثناء جلسة الفريق العامل.
    The delegation recalled that, during the Working Group session in May 2010, 112 recommendations were made, 57 of which enjoyed the support of Guyana. UN وذكّر وفد غيانا بأنه تم تقديم 112 توصية أثناء جلسة الفريق العامل في أيار/مايو 2010 حظيت 57 توصية منها بتأييد غيانا.
    598. Kuwait welcomed the very important recommendations made at the Working Group session. UN 598- رحّبت الكويت بالتوصيات البالغة الأهمية التي قُدّمت خلال جلسة الفريق العامل.
    All 193 United Nations Member States are reviewed over a four and a half year cycle with 42 countries reviewed annually (14 at each working Group session). UN ويجري استعراض كافة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة على مدى دورة تمتد لأربع سنوات ونصف، حيث يُستعرض 48 بلدا سنويا (14 بلدا في كل دورة من دورات الفريق العامل).
    All 192 Member States are reviewed over a four-year cycle, with 48 countries reviewed annually (16 at each working Group session). UN وتُستعرض كافة الدول الأعضاء البالغ عددها 192 دولة على مدى دورة تمتد على أربع سنوات، حيث يُستعرض 48 بلدا من تلك البلدان سنويا (16 بلدا في كل دورة من دورات الفريق العامل).
    I'm having your family come in for a Group session tomorrow afternoon. Open Subtitles سأطلب من عائلتك القدوم لحضور جلسة جماعية غداً بعد الظهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus