The Group welcomes the assistance provided by various development partners to parliamentarians. | UN | ويرحب الفريق بالمساعدة التي يقدمها إلى البرلمانيين مختلف الشركاء في التنمية. |
The Working Group welcomes the expressed willingness of Member States to host regional round tables in this regard. | UN | ويرحب الفريق العامل بما أبدى من استعداد الدول الأعضاء لاستضافة الموائد المستديرة الإقليمية في هذا المضمار. |
The African Group welcomes the outstanding efforts made throughout the continent to exploit, manage and protect our natural resources. | UN | وترحب المجموعة الأفريقية بما يبذل من جهود بارزة في جميع أنحاء القارة لاستغلال وإدارة وحماية مواردنا الطبيعية. |
The Group welcomes the progress made at the national, regional and international levels in conformity with the obligations and commitments of Durban. | UN | وترحب المجموعة بالتقدم المحرز على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي وفقا لالتزامات وتعهدات ديربان. |
The Rio Group welcomes some positive signs that have been witnessed recently in the international arena on disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | وترحب مجموعة ريو ببعض المؤشرات الإيجابية التي شهدناها مؤخرا على الساحة الدولية بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
Our Group welcomes the continued efforts of the High Commissioner to find, together with other international Organizations, solutions to the problems of refugees. | UN | وترحب مجموعة دولنا باستمرار بجهود المفوضية من أجل البحث مع المنظمات الدولية اﻷخرى عن حلول لمشاكل اللاجئين. |
In this connection, the Group welcomes the momentum generated by the Open-ended Working Group under the chairmanship of Ambassador Labbé of Chile. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب المجموعة بالزخم الذي ولده الفريق العامل المفتوح باب العضوية في ظل رئاسة السفير لابي ممثل شيلي. |
For that reason, the Rio Group welcomes the inclusion in the draft resolution of a special section designed to document regional and subregional initiatives. | UN | ولهذا السبب، ترحب مجموعة ريو بإدراج فرع خاص في مشروع القرار لتوثيق المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية. |
The Group welcomes the initiatives under way to establish learning environments for operational staff. | UN | ويرحب الفريق بالمبادرات الجارية من أجل تهيئة بيئات تعلم لموظفي العمليات. |
The Group welcomes this initiative and hopes it is implemented swiftly. | UN | ويرحب الفريق بهذه المبادرة، ويأمل في أن تنفذ على وجه السرعة. |
The Working Group welcomes the adoption of the new status of forces agreement, which has put an end to a situation that should have never been allowed. | UN | ويرحب الفريق العامل باعتماد اتفاق مركز القوات الجديد، الذي وضع حداً لوضع ما كان ينبغي أن يُسمَح به أبداً. |
The Group welcomes this succession of positive steps for Haiti. | UN | ويرحب الفريق بهذا التعاقب للخطوات الإيجابية التي تتخذ لأجل هايتي. |
The Partnership Advisory Group welcomes the work initiated in this area by the Government of China and others. | UN | ويرحب الفريق الاستشاري بالعمل الذي استهلته حكومة الصين وغيرها في هذا المجال. |
The Group welcomes the positive steps taken by the Government to put in force a policy of compensation to benefit the relatives of disappeared persons. | UN | ويرحب الفريق بالخطوات الايجابية التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ سياسة تعويض لفائدة أقارب المختفين. |
The African Group welcomes the tenth anniversary commemoration of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | وترحب المجموعة الأفريقية بالاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وخطة عمل ديربان. |
The Group welcomes the IAEA's implementation of integrated safeguards in 26 States, including eight with nuclear power plants. | UN | وترحب المجموعة بتنفيذ الوكالة ضمانات متكاملة في 26 دولة، لدى 8 منها محطات للطاقة النووية. |
The Group welcomes the work that has been started by the Commission to review the overall structure of the IAEA's safety standards. | UN | وترحب المجموعة بالعمل الذي استهلته لجنة معايير الأمان لاستعراض الهيكل العام لمعايير الأمان التي وضعتها الوكالة الدولة. |
The Group welcomes the current work to review and revise as necessary the basic radiation protection requirements, the Basic Safety Standards. | UN | وترحب المجموعة بالعمل الجاري لتنقيح المقتضيات الأساسية للوقاية من الإشعاع: معايير الأمان الأساسية. |
The Rio Group welcomes the efforts undertaken by the Provisional Technical Secretariat with the view to prompt ratification of the CTBT. | UN | وترحب مجموعة ريو بالجهود التي تبذلها الأمانة التقنية المؤقتة من أجل سرعة التصديق على هذه المعاهدة. |
The Rio Group welcomes the firm commitment by the Secretary-General to give greater impetus to the topics of disarmament. | UN | وترحب مجموعة ريو بما يبديه الأمين العام من التزام راسخ بإعطاء مزيد من الزخم للمواضيع المتعلقة بنزع السلاح. |
The Group welcomes the Secretary-General's proposal for a global consultative forum on international migration. | UN | وترحب مجموعة ريو باقتراح الأمين العام استحداث منتدى عالمي استشاري بشأن الهجرة الدولية. |
The African Group welcomes this historic election of the founding members of the Human Rights Council. | UN | ترحب المجموعة الأفريقية بهذا الانتخاب التاريخي، ألا وهو انتخاب الأعضاء المؤسسين لمجلس حقوق الإنسان. |
:: The Vienna Group welcomes the increasing adherence to export controls and encourages further progress in this regard. | UN | :: ترحب مجموعة فيينا بزيادة التقيد بضوابط التصدير وتشجع على إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد. |
At the outset, the Working Group welcomes the response of the Government of Myanmar to its communication, as well as the further comments from the source on the Government's response. | UN | وفي البداية، يرحب الفريق العامل برد حكومة ميانمار على رسالته، وبالتعليقات الإضافية للمصدر على رد الحكومة. |
In this regard, the Group welcomes the International Conference on Illicit Trafficking: Collective Experience and the Way Forward, to be held in Edinburgh, from 19 to 22 November 2007. | UN | وفي هذا الصدد، تعرب المجموعة عن ترحيبها بعقد المؤتمر الدولي المعني بالاتجار غير المشروع: التجربة الجماعية وطريق المستقبل، المقرر عقده في إدنبره، في الفترة من 19 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
3. The Working Group welcomes the information provided by the Government in its communication of 30 June 2011. | UN | 3- ويثني الفريق العامل على الحكومة لما قدمته من معلومات في رسالتها المؤرخة 30 حزيران/يونيه 2011. |