"group would like" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتود المجموعة
        
    • وتود مجموعة
        
    • تود المجموعة
        
    • رغبة المجموعة
        
    • ويود فريق
        
    • المجموعة تودّ
        
    The Group would like to thank the distinguished panel of experts for their briefing on the report and its findings. UN وتود المجموعة الإعراب عن شكرها لفريق الخبراء الموقر للإحاطة التي قدمها بشأن التقرير وما خلص إليه من نتائج.
    For its part, the African Group would like to reaffirm the commitment and determination of our Governments and our peoples to fully assume their role. UN وتود المجموعة الأفريقية، من جانبها، أن يؤكد مجددا على التزام حكوماتنا وشعوبنا وعزمها على الاضطلاع بدورها كاملا.
    The Rio Group would like to see the draft convention adopted and opened for signature during the current session of the General Assembly. UN وتود مجموعة ريو أن يُعتمد مشروع الاتفاقية وأن يُفتح باب التوقيع عليها خلال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    The Rio Group would like to have a list of the nationalities of all staff members in the Executive Offices of the Secretary-General and Deputy Secretary-General. UN وتود مجموعة ريو الحصول على قائمة بجنسيات جميع الموظفين العاملين في المكاتب التنفيذية للأمين العام ونائب الأمين العام.
    In this regard, the African Group would like to congratulate all those who have contributed and we invite other countries to contribute to this worthy project. UN وفي هذا الصدد، تود المجموعة الأفريقية أن تهنئ جميع البلدان التي أسهمت في هذا المشروع القيم وتدعو البلدان الأخرى إلى أن تحذو حذوها.
    The Group would like information relating to the JIU observations in that regard. UN وأعرب عن رغبة المجموعة في الحصول على معلومات تتعلق بملاحظات وحدة التفتيش المشتركة في هذا الصدد.
    The Group would like to be informed on progress in that matter. UN وتود المجموعة أن تحاط علماً بما يحرز من تقدّم في هذا الصدد.
    On the occasion of the third session of the Preparatory Committee, the Arab Group would like to reiterate the following: UN وتود المجموعة العربية خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية التأكيد على ما يلي:
    The African Group would like to express once again the importance of the Durban Declaration and Programme of Action and its follow-up. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تعرب مرة أخرى عن أهمية إعلان وخطة عمل دوربان ومتابعتهما.
    The African Group would like to take this opportunity to reaffirm its position on this issue. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تنتهز هذه الفرصة لتؤكد من جديد موقفها من هذه المسألة.
    The Group would like this statement to be circulated as an official document of the General Assembly. UN وتود المجموعة أن يعمم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    The Group would like to thank you, Mr. President, for organizing this event and for your opening statement. UN وتود المجموعة أن تشكركم يا سيادة الرئيس على تنظيم هذا الحدث وعلى بيانكم الافتتاحي.
    The African Group would like to take this opportunity to express its gratitude to the Office for Disarmament Affairs for its continued service to Member States in promoting the cause of global disarmament and universal peace. UN وتود مجموعة الدول الأفريقية أن تغتنم هذه الفرصة لتعرب عن امتنانها لمكتب شؤون نزع السلاح على خدماته المستمرة للدول الأعضاء بغية النهوض بقضية نزع السلاح الشامل والسلام العالمي.
    The Rio Group would like to reaffirm its gratitude to and support for the Bureau of the Commission for Social Development, led by our colleague Mr. Aurelio Fernández of Spain, for the efficiency with which they have carried out their activities. UN وتود مجموعة ريو أن تعيد تأكيد امتنانها وتأييدها لهيئة مكتب لجنة التنمية الاجتماعية برئاسة زميلنا السيد أوريليو فرنانديز، ممثل اسبانيا، لما أظهرته من كفاءة في اضطلاعها بأنشطتها.
    The Rio Group would like to express its grave concern over the humanitarian situation and the violation of the fundamental human rights of both the Palestinian and Israeli civilian populations. UN وتود مجموعة ريو أن تعرب عن قلقها البالغ إزاء الحالة الإنسانية وانتهاك حقوق الإنسان الأساسية للسكان المدنيين الفلسطينيين والإسرائيليين على حد سواء.
    The Rio Group would like to express once again its hope that the digital divide will be reduced, as that divide constitutes a new form of exclusion at the national and international levels. UN وتود مجموعة ريو أن تعرب، مرة أخرى، عن أملها في تقليل اتساع الفجوة التكنولوجية الرقمية، لأنها تمثل شكلا جديدا من أشكال الاستبعاد على الصعيدين الوطني والدولي.
    In this context, the Asian Group would like to share with the Assembly the following key points that we deem to be of vital importance. UN وفي هذا السياق، تود المجموعة الآسيوية أن تعرض على الجمعية النقاط الرئيسية التالية التي نعتبرها ذات أهمية حيوية.
    At this difficult moment, the African Group would like to convey its sympathy and solidarity to the brotherly people of Turkmenistan. UN في هذه اللحظة العصيبة، تود المجموعة الأفريقية أن تنقل مواساتها وتضامنها إلى شعب تركمانستان الشقيق.
    We are still in the process of examining the document. At this stage, however, the Group would like to make the following preliminary comments. UN ولا نزال حاليا في مرحلة دراسة الوثيقة ولكن تود المجموعة أن تبدي الملاحظات الأولية التالية.
    The Group would like to know what immediate steps were being taken by the Department of Peacekeeping Operations to address that crisis. UN وأعربت عن رغبة المجموعة في معرفة الخطوات الفورية التي تتخذها إدارة عمليات حفظ السلام لمعالجة هذه الأزمة.
    In addressing those challenges, the ACP Group would like to ensure that migration positively influences development. UN ويود فريق دولنا، في مواجهة هذه التحديات، أن يؤكد أن الهجرة تؤثر في التنمية تأثيرا إيجابيا.
    The Group would like the Director-General to keep it informed on the results of negotiations on joint activities in that field with international financial institutions, particularly the Inter-American Development Bank. UN وأضاف أن المجموعة تودّ أن يطلعها المدير العام بانتظام على نتائج المفاوضات الجارية بشأن الأنشطة المشتركة في ذلك الميدان مع المؤسسات المالية الدولية، وبخاصة مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus