Promoting growth and sustainable development in a globalizing and liberalizing world economy | UN | تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي متجه نحو العولمة والتحرير |
Human resources development had been identified as the most significant constraint on growth and sustainable development in Eritrea. | UN | وتم تحديد تنمية الموارد البشرية بوصفه العائق بالغ الأهمية في سبيل النمو والتنمية المستدامة في إريتريا. |
Regional cooperation was also an important means of boosting growth and sustainable development. | UN | كما أن التكامل الإقليمي هو وسيلة هامة لحفز النمو والتنمية المستدامة. |
Regional cooperation was also an important means of boosting growth and sustainable development. | UN | كما أن التكامل الإقليمي هو وسيلة هامة لحفز النمو والتنمية المستدامة. |
Finally, I should like to touch upon the significance of foreign direct investment for long-term growth and sustainable development. | UN | وأخيراً، أود أن أتطرق إلى أهمية الاستثمار الأجنبي المباشر للنمو والتنمية المستدامة لأجل بعيد. |
We need to strengthen the reform that we have started in order to create an enabling environment for growth and sustainable development. | UN | نحن بحاجة إلى تعزيز الإصلاح الذي بدأناه لكي نهيئ مناخا يساعد على النمو والتنمية المستدامة. |
He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment. | UN | وشدد على الالتزام بتعزيز التعاون الدولي من أجل تشجيع النمو والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر والبطالة. |
growth and sustainable development are most often impeded by structural and supply-side constraints. | UN | فما يعوق النمو والتنمية المستدامة هو في معظم الحالات العقبات الهيكلية والمتصلة بجانب العرض. |
He regretted that the concepts recognized by the Monterrey Consensus had not been translated into practical measures to facilitate debt repayment, establish economic solvency and debt servicing capacity, or to promote growth and sustainable development. | UN | وأعرب عن الأسف لأن المفاهيم التي سلم بها توافق آراء مونتيري لم تترجم إلى تدابير عملية لتيسير سداد الدين أو إنشاء ملاءة اقتصادية وقدرة على خدمة الدين، أو لتعزيز النمو والتنمية المستدامة. |
The strategy for accelerated growth and sustainable development | UN | استراتيجية تعجيل النمو والتنمية المستدامة |
Growth and sustainable development: evolving global, regional and national structures and mechanisms | UN | النمو والتنمية المستدامة: الهياكل واﻵليات العالمية واﻹقليمية والوطنية الناشئة |
Growth and sustainable development: evolving global, regional and national structures and mechanisms | UN | النمو والتنمية المستدامة: الهياكل واﻵليات العالمية واﻹقليمية والوطنية الناشئة |
Item 8 Promoting growth and sustainable development in a globalizing and liberalizing world economy | UN | البند ٨ تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي سائر في العولمة والتحرير |
PROMOTING growth and sustainable development IN | UN | تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي آخذ |
Growth and sustainable development: evolving global, regional and national structures and mechanisms | UN | النمو والتنمية المستدامة: الهياكل واﻵليات العالمية واﻹقليمية والوطنية الناشئة |
Those policies were essential for achieving growth and sustainable development. | UN | وهذه السياسات أساسية لتحقيق النمو والتنمية المستدامة. |
This approach is motivated by the importance of considering how much each country's debt stock and composition affect its possibilities for further growth and sustainable development. | UN | والباعث على هذا النهج هو أهمية النظر في مدى تأثير مجموع الديون وتشكيلها في كل بلد على الامكانيات التي لديه من أجل تحقيق المزيد من النمو والتنمية المستدامة. |
The strategy for accelerated growth and sustainable development reaffirmed that new tools should be established to make public finance management more effective and transparent. | UN | وقد أعادت استراتيجية تعجيل النمو والتنمية المستدامة تأكيد إنشاء أدوات جديدة ترمي إلى تحسين فعالية وشفافية إدارة الأموال العامة. |
Faced with alternating floods and drought, Burkina Faso welcomed the implementation of the Africa Adaptation Programme, supported by Japan, and had launched an accelerated growth and sustainable development strategy as a reference framework for all development-related action. | UN | وأضاف أن بوركينا فاسو التي تواجه التناوب بين الفيضانات والجفاف، ترحب بتنفيذ برنامج التكيف الأفريقي الذي تدعمه اليابان، وقد بدأت استراتيجية معجَّلة للنمو والتنمية المستدامة لاستخدامها كإطار مرجعي لجميع الإجراءات ذات الصلة بالتنمية. |
The continent needs to see substantially increased investments in those areas if it is to ensure a firm basis for sustained growth and sustainable development. | UN | وينبغي أن تشهد القارة زيادة كبيرة في الاستثمارات في تلك المجالات كيما تكفل أساسا قويا لتحقيق النمو والتنمية المستدامين. |
In the sixth preambular paragraph, the Assembly stresses the multidimensional nature of inequality and unequal access to social and economic opportunities and their complex interrelationship with efforts to eradicate poverty, promote sustained, inclusive and equitable growth and sustainable development, and the full enjoyment of human rights. | UN | في الفقرة السادسة من الديباجة، تشدد الجمعية على الطابع المتعدد الأبعاد لعدم المساواة والتفاوت في الحصول على الفرص الاجتماعية والاقتصادية وترابطهما الشائك مع الجهود المبذولة للقضاء على الفقر، وتشجيع تحقيق نمو وتنمية مستدامة مطردين وشاملين وعادلين، والتمتع الكامل بحقوق الإنسان. |
That session reconfirmed the importance of promoting and strengthening the enterprise sector, especially the SME sector, with a view to enhancing employment, growth and sustainable development. | UN | وأكدت اللجنة من جديد في دورتها الثانية أهمية تشجيع وتعزيز قطاع المشاريع، ولا سيما المشاريع الصغيرة والمتوسطة، بغية توطيد العمالة والنمو والتنمية المستدامة. |