"growth indicators" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤشرات النمو
        
    • مؤشرات نمو
        
    Economic growth indicators had been impressive during the past several months. UN وشهدت مؤشرات النمو الاقتصادي تقدماً مبهرا خلال الأشهر القليلة الماضية.
    The lack of liquidity has had an adverse effect on industrial growth indicators, which 2008 figures show decreased by 4.6 per cent. UN لقد كان لانعدام السيولة أثر سلبي على مؤشرات النمو الصناعي، حيث أظهرت أرقام عام 2008 نقصا بنسبة 4.6 في المائة.
    The strategy, to be completed for the Ministerial meeting in 2011, has an analytical and policy component and features a report on green growth indicators to help monitor the transition towards green growth. UN ولاستراتيجية النمو الأخضر، التي ستكتمل لتقديمها في الاجتماع الوزاري لعام 2011، عنصر تحليلي وعنصر متصل بالسياسات، كما تقدم تقريرا عن مؤشرات النمو الأخضر للمساعدة على رصد الانتقال نحو النمو الأخضر.
    Although growth indicators are good, in the long term their businesses may face the risk of stagnation or even failure. UN وعلى الرغم من مؤشرات النمو الجيّدة، قد تتعرّض أعمالهن التجارية في الأجل الطويل للركود أو حتى للفشل.
    More traumatic still is the possibility that there will be a resumption of conflicts as the result of the failure of the State to deliver peace dividends in countries emerging from conflicts and the diminishing prospects for sustainable development and stability in countries that have recorded positive growth indicators relative to prosperity and peace. UN ومما يثير قلقا أشد هو احتمال استئناف الصراعات نتيجة لفشل الدولة في تحقيق عوائد السلام في البلدان الخارجة من الصراع وتلاشي آفاق التنمية المستدامة والاستقرار في البلدان التي سجلت مؤشرات نمو ايجابية تتعلق بالازدهار والسلام.
    They also sought clarity on how human development indicators were designed and how they differed from other growth indicators. UN والتمست الوفود أيضا الوضوح بشأن الكيفية التي توضع بها مؤشرات التنمية البشرية ومدى اختلافها عن مؤشرات النمو الأخرى.
    They also sought clarity on how human development indicators were designed and how they differed from other growth indicators. UN والتمست الوفود أيضا الوضوح بشأن الكيفية التي توضع بها مؤشرات التنمية البشرية ومدى اختلافها عن مؤشرات النمو الأخرى.
    Activities in the field of green growth indicators will be further pursued in cooperation with the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and the Development Bank of Latin America (CAF). UN وسوف تواصل الأنشطة المضطلع بها في ميدان مؤشرات النمو الأخضر بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمصرف الإنمائي لأمريكا اللاتينية.
    52. By their very nature, green growth indicators have to combine economic and environmental information in a consistent way. UN 52 - وينبغي أن تجمع مؤشرات النمو الأخضر بحكم طبيعتها معلومات اقتصادية وبيئية متسقة.
    54. An updated report on green growth indicators will be prepared in early 2013. UN 54 - وسيجري إعداد تقرير واف عن مؤشرات النمو الأخضر في أوائل عام 2013.
    While the bulk is still from the industrialized countries, current growth indicators suggest a very rapid and encouraging expansion of accesses from the developing countries. UN وبالرغم من القسط اﻷوفر لا يزال يأتي من البلدان الصناعية، يتضح من مؤشرات النمو الحالية أن عدد الزيارات من البلدان النامية يشهد نموا سريعا جدا وزيادة مشجعة.
    129. The following key growth indicators further demonstrate the need for additional capacity-building at Headquarters. UN 129 - وتدل أيضا مؤشرات النمو الرئيسية التالية على الحاجة إلى بناء قدرات إضافية في المقر.
    23. Since the 1960s, his country had based its economic development on a system of five—year plans, an approach which had proved extremely successful, as could be seen from the growth indicators. UN ٣٢- ومنذ الستينيات، بنت سوريا تنميتها الاقتصادية على نظام من الخطط الخمسية، وهو نهج أثبت نجاحاً كبيراً مما يتجلى من النظر إلى مؤشرات النمو.
    This sector has achieved growth in the last few years, as illustrated by the following table of growth indicators in the private education sector during the period from 1990/91 to 1998/99. UN وقد حقق هذا القطاع نموا في السنوات القليلة الماضية حيث يبين الجدول الآتي مؤشرات النمو في قطاع التعليم الأهلي خلال الفترة 1990/1991-1998/1999.
    66. Mr. LAVROV (Russian Federation) said that economic growth indicators in a number of countries of Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States were positive, reflecting the overall trend of the world economy. UN ٦٦ - السيد لافروف )الاتحاد الروسي(: قال إن مؤشرات النمو الاقتصادي في عدد من بلدان أوروبا الشرقية وفي رابطة الدول المستقلة إيجابية وتعكس الاتجاه العام في الاقتصاد العالمي.
    Key growth indicators (support account) UN مؤشرات النمو الرئيسية (حساب الدعم)
    She warned that " a harsh reality of entrenched poverty and rising inequality hides behind rapid macroeconomic growth indicators " and demanded social and economic policies that ensure the enjoyment of human rights by the whole population. UN وحذرت من أن " مؤشرات نمو الاقتصاد الكلي تخفي وراءها واقعاً قاسياً من الفقر المترسخ وارتفاع معدلات عدم المساواة " ، وطالبت بسياسات اجتماعية واقتصادية تكفل تمتع الناس كافة بحقوق الإنسان().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus