"gsp rates" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدلات نظام اﻷفضليات المعمم
        
    • المعدلات المطبقة
        
    • من المعدلات
        
    Japan’s GSP rates range between 6 and 11 per cent. UN وتتراوح معدلات نظام اﻷفضليات المعمم في اليابان بين ٦ و ١١ في المائة.
    Where product graduations had been envisaged, GSP rates would be frozen for the products in question, while all GSP rates would be frozen at their current levels in cases where the intention was to graduate a country as a whole. UN فإذا تقرر تخريج منتَج ما، يتم تجميد معدلات نظام اﻷفضليات المعمم بالنسبة للمنتج المعني، بينما يتم تجميد جميع معدلات نظام اﻷفضليات المعمم عند مستوياتها السارية إذا تقرر تخريج بلد ما ككل.
    GSP rates would be reduced further by amounts ranging from 10 per cent to 35 per cent of the Common Customs Tariff, depending on the product, with a slightly more favourable treatment for industrial items. UN وسيتم تخفيض معدلات نظام اﻷفضليات المعمم مرة أخرى بنسب تتراوح بين ٠١ و٥٣ في المائة من التعريفة الجمركية المشتركة، وذلك بحسب المنتج ذي الصلة، وتعامل المنتجات الصناعية معاملة أفضل قليلاً.
    Further liberalization on an MFN basis should be accompanied by reductions in GSP rates where possible. UN وارتأوا أن المزيد من التحرير على أساس الدولة اﻷكثر رعاية ينبغي أن يواكبه إجراء تخفيضات في معدلات نظام اﻷفضليات المعمم حيثما كان ذلك ممكناً.
    Applied rates also increased for developing countries for other products in cases where GSP rates of Austria, Finland and Sweden had previously been zero or lower than the new GSP rates of the EU. UN كما زادت المعدلات المطبقة بالنسبة للبلدان النامية فيما يتعلق بمنتجات أخرى في الحالات التي كانت فيها النمسا وفنلندا والسويد تطبق في السابق وفي إطار نظام اﻷفضليات المعمم معدلات صفرية أو معدلات أدنى من المعدلات الجديدة بمقتضى نظام اﻷفضليات المعمم للاتحاد اﻷوروبي.
    The need for official declarations or forms had been removed, and GSP rates were 80 per cent of the normal rate. UN ولم تعد هناك حاجة إلى إصدار إعلانات أو استمارات رسمية وأصبحت المعدلات المفروضة في إطار نظام اﻷفضليات المعمم تشكل ما نسبته ٠٨ في المائة من المعدلات العادية.
    Thus, where product graduations are envisaged, GSP rates would be frozen for the products in question, while all GSP rates would be frozen at their current levels in cases where the intention is to graduate a country as a whole. UN وبذا فإنه حيثما يتوخى تخريج منتجات ما، تجمد معدلات نظام اﻷفضليات المعمم لهذه المنتجات، في حين تجمد جميع معدلات نظام اﻷفضليات المعمم على مستواها القائم في حينه في الحالات التي يكون القصد فيها تخريج بلد بكامله.
    A few schemes have responded by lowering GSP rates with a view to mitigating the impact of declining MFN rates on GSP benefits. UN ولم تستجب سوى قلة من المخططات لهذا التطور بتخفيض معدلات نظام اﻷفضليات المعمم بقصد التخفيف من تأثير تدني المعدلات الخاصة بالدولة اﻷولى بالرعاية على الفوائد المترتبة على نظام اﻷفضليات المعمم.
    Tariffs on semifabricates were significant in most countries, while GSP rates were generally either zero or half of MFN rates. UN وكانت التعريفات على المنتجات نصف المصنعة كبيرة في معظم البلدان، بينما كانت معدلات نظام اﻷفضليات المعمم تعادل إما صفرا أو نصف معدلات الدولة اﻷكثر رعاية.
    Rather than applying graduation, a more appropriate approach in a liberalizing multilateral trading system would appear to be to freeze GSP rates until they are matched by reduced MFN rates at which point in time the GSP would no longer apply. UN وبدلاً من تطبيق التخريج، يتبين أن هناك نهجاً أكثر ملاءمة في إطار نظام تجاري متعدد اﻷطراف آخذ في التحرير وهو أن يتم تجميد معدلات نظام اﻷفضليات المعمم الى أن يتحقق التساوي بينها وبين المعدلات المخفضة لحكم الدولة اﻷكثر رعاية، وعندئذ لا يعود نظام اﻷفضليات المعمم ينطبق.
    Rather than applying graduation mechanisms, a more appropriate approach in a liberalizing multilateral trading system would be to freeze GSP rates until they are matched by reduced MFN rates, at which point the GSP would no longer apply. UN فبدلا من تطبيق آليات التخريج، يمكن اﻷخذ بنهج أنسب في نظام تجاري متعدد اﻷطراف يشهد عملية تحرير، وهذا هو نهج تجميد معدلات نظام اﻷفضليات المعمم إلى أن تواكبها معدلات مخفضة للدولة اﻷكثر رعاية، وعندها لا يبقى مجال لتطبيق نظام اﻷفضليات المعمم.
    Preference-giving countries could promote a more equitable distribution of benefits if graduation measures were accompanied by efforts to stabilize, if not to increase, the total value of GSP schemes through expanding coverage and reducing GSP rates for the remaining beneficiaries. UN ٤٦- ويمكن للبلدان المانحة لﻷفضليات أن تعزز توزيع المزايا على نحو أكثر إنصافاً اذا اقترنت تدابير التخريج بجهود ترمي الى تثبيت، بل وزيادة، القيمة الاجمالية لمخططات نظام اﻷفضليات المعمم من خلال توسيع نطاق التغطية وتخفيض معدلات نظام اﻷفضليات المعمم بالنسبة لسائر البلدان المستفيدة.
    Removing tariff quota limitations for GSP imports, i.e. allowing GSP beneficiaries to enjoy GSP rates or in-quota rates without quota limitations, would considerably expand GSP benefits, in particular in the agricultural sector. UN ومن شأن إلغاء قيود الحصص التعريفية على الواردات في إطار نظام اﻷفضليات المعمم، أي السماح للبلدان المستفيدة من نظام اﻷفضليات المعمم بالاستفادة من المعدلات المطبقة في إطاره أو بالمعدلات المطبقة داخل إطار الحصص دون قيود على الحصص، أن يزيد الى حد كبير مزايا نظام اﻷفضليات المعمم، وبصفة خاصة في القطاع الزراعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus