Ms. Guadalupe Mántey De Anguiano, National Autonomous University of Mexico (UNAM), Mexico | UN | السيدة غوادالوبي مانتي دي أنغيانو، جامعة المكسيك المستقلة الوطنية، المكسيك |
A perfect example of that curious flexibility is the Basilica of Our Lady of Guadalupe in Mexico City. | Open Subtitles | وخير مثال على هذه المرونة اللافتة للنظر هو كنيسة السيدة غوادالوبي في مكسيكو سيتي |
I'm fighting for Cristo Rey y Ia Virgen de Guadalupe. And I'm responsible for my own men. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل ري كريستو و السيدة غوادالوبي |
Legend says it only blooms once every 200 years high atop the Sierra Guadalupe. | Open Subtitles | على قمة جبل سييرا جوادالوب لقد ازهرت اليوم |
Guadalupe County Observer, covering Guadalupe County. | Open Subtitles | جوادالوب مراقب المقاطعة يغطي مقاطعة جوادالوب |
46. At the invitation of the Chairman, Mr. Guadalupe (Committee for the Rescue and Development of Vieques) took a place at the petitioners' table. | UN | 46 - بدعوة من الرئيس، أخذ السيد غوادالوبه (لجنة إنقاذ وتنمية فييكس) مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
83. Mr. Guadalupe Ortiz withdrew. | UN | 83 - وترك السيد غوالدالوب أورتيز المقعد المخصص. |
70. Mr. Guadalupe withdrew. | UN | 70 - غادر السيد غوادلوبي مكانه من أمام مائدة مقدمي الطلبات. |
Guadalupe, I think it would be a good idea for you to sit, okay? | Open Subtitles | غوادلاوبي , أظن انه من الجيد لكِ أن تجلسي حسناً |
I'm Adabelle La Domergue and this is my friend Guadalupe. | Open Subtitles | أنا أدابيلي لا دوميرغي وهذه صديقتي غوادالوبي |
Mrs. Julia Artiga, Mrs. María Guadalupe García and Mr. José Díaz Esteban of the Standing Committees on Guatemalan Refugees in Mexico; | UN | السيدتان خوليا آرتيغا وماريا غوادالوبي غارسيا والسيد خوسيه دياس استيبان، من اللجان الدائمة للاجئين الغواتيماليين في المكسيك؛ |
1.1 The author of the communication, dated 15 September 2010, is Guadalupe Herrera Rivera, a national of Mexico born in 1976. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ، المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 2010، هي غوادالوبي هرّيرا ريفيرا، وهي مواطنة مكسيكية ولدت عام 1976. |
Paper submitted by Guadalupe Martinez Perez | UN | ورقة تقدمها غوادالوبي مارتينيز بيريز |
Special mention should be made of the case of Ismail Guadalupe Torres, son of the veteran Vieques activist, who had represented the Comité pro Rescate y Desarrollo de Vieques the previous year before the Special Committee. | UN | وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى قضية اسماعيل غوادالوبي توريس، ابن المناضل الكبير الذي مثل لجنة مناصرة إنقاذ بييكيس وتنميتها في اللجنة الخاصة في العام الماضي. |
She drew attention to the 1848 Treaty of Guadalupe Hidalgo and the case of the Pueblo Indians of New Mexico. | UN | واسترعت الانتباه إلى معاهدة غوادالوبي - هيدالغو لعام 1848 وإلى قضية هنود بويبلو في نيو مكسيكو. |
We could attack the fort from the rear, from Texas, across the bridge at Guadalupe. | Open Subtitles | يمكننا مهاجمة الحصن من الخلف من تكساس.. نعبر الجسر عند جوادالوب |
But they could slip out, north, into Texas across the only bridge the Austrians control, this one, at Guadalupe. | Open Subtitles | لكننا يمكننا أن نتسلل خلسة إلى تكساس شمالاً و نعبر الجسر الوحيد الذي يسيطر عليه الاستراليون عند جوادالوب |
Go on the road to Guadalupe. and wait by the wind mill. | Open Subtitles | انتظرني عند طاحونة الهواء على طريق "جوادالوب" |
A load of gold is shipped from Guadalupe. | Open Subtitles | شحنة ذهب يتم شحنها من جوادالوب |
53. Mr. Guadalupe withdrew. | UN | 53 - ترك السيد غوادالوبه المقعد المخصص. |
80. At the invitation of the Chairman, Mr. Guadalupe Ortiz (Vieques, Si) took a place at the petitioners' table. | UN | 80 - وبناءً على دعوة من الرئيسة، اتخذ السيد غوالدالوب أورتيز (حملة مناصرة فيكيس) مقعداً إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Go to Chicano Park, look for a lady, Guadalupe. | Open Subtitles | اِذهب إلى حديقة (تشيكانو) وابحث عن السيدة (غوادلوبي) |
Guadalupe, what are you doing here? | Open Subtitles | غوادلاوبي " ماذا تفعلين هنا ؟ |