:: Special programmes run by the Guanajuato Institute for Women (IMUG): Women Migrants; Women and Girls with Disabilities; Women in Custody; and Women and the Environment. | UN | ▪ برامج خاصة لمعهد غواناخواتو للمرأة: النساء المهاجرات، النساء والأطفال المعوقون، النساء السجينات، النساء والبيئة. |
Disaster assessment of rains and floods in Guanajuato State, Mexico | UN | تقييم الكوارث التي تحدثها الأمطار والفيضانات في ولاية غواناخواتو في المكسيك |
Disaster assessment of rains and floods in the Mexican states of Guanajuato, Jalisco, Michoacán, Nayarit and Zacatecas, 2003 | UN | تقييم الكوارث التي تحدثها الأمطار والفيضانات في ولايات غواناخواتو وخاليسكو وميتشواكان وناياريت وزاكاتيكاس، 2003 |
Since 2009, it has expanded its regional scope to include the federal States of Jalisco and Guanajuato. | UN | ومنذ عام 2009، وسعت من نطاقها الإقليمي ليشمل ولايتي وغواناخواتو خاليسكو الاتحاديتين. |
Some of these mechanisms have also conducted diagnostic studies an through surveys to visualize the health problem, and have held training courses for health workers, community health promoters and psychologists, e.g. in Aguascalientes, Sonora, Guanajuato, Jalisco and San Luis Potosí. | UN | وأجرى بعض هذه الهيئات أيضا تشخيصات عن طريق الدراسات الاستقصائية لإبراز المشكلة الصحية، وعقدت دورات تدريبية لموظفي الصحة والمروجات الصحيات المجتمعيات والطبيبات النفسيات، وهو ما حدث في أغواسكاليينتس وسونورا وغواناخواتو وخاليسكو وسان لويس بوتوسي. |
Financing has been provided in Guanajuato and the DF, and in Veracruz these organizations provide advisory services. | UN | وكانت هناك أيضا أنشطة للتمويل في غواناخواتو ومنطقة العاصمة الاتحادية، وفي فيراكروس تشترك في أنماط الخبرة الاستشارية. |
Mother Nature had a surprise for those who died in the town of Guanajuato, Mexico. | Open Subtitles | وكانت والدة الطبيعة مفاجأة لأولئك الذين توفي في بلدة غواناخواتو , المكسيك. |
On 1 September 2011 the accusatorial criminal justice system entered into force in the city of Guanajuato. | UN | في 1 أيلول/سبتمبر 2011، دخل نظام العدالة الجنائية الاتهامية حيز النفاذ في مدينة غواناخواتو. |
Reservations of the delegation of Ecuador to the Guanajuato Declaration | UN | تحفظات وفد إكوادور على إعلان غواناخواتو |
Mexican authorities reported that clandestine methamphetamine laboratories were detected primarily in states on the Pacific coast, such as Michoacan, Jalisco and Sinaloa, and to a lesser extent in states in the central part of the country, such as Guanajuato. | UN | وأفادت السلطات المكسيكية بأن مختبرات الميثامفيتامين السرية اكتُشفت في المقام الأول في ولايات على ساحل المحيط الهادئ، مثل ميتشواكان وخاليسكو وسينالوا، وبدرجة أقل في ولايات في وسط البلد مثل غواناخواتو. |
The General Coordinator of the Guanajuato judicial police, however, did not accept this recommendation on the basis that the Commission's analysis of the case did not reveal a violation of human rights. | UN | غير أن منسق الشرطة القضائية في غواناخواتو لم يقبل هذه التوصية على أساس أن تحليل اللجنة للقضية لم يكشف عن انتهاك لحقوق اﻹنسان. |
My first surprise came on our wedding night... on the way to Guanajuato. | Open Subtitles | مفاجئتي الأولى جائت في ليلة زواجنا ... في الطريق الى غواناخواتو |
(iii) In Guanajuato, Mexico, conferences entitled " Reparation of damages in the rights of victims " and " Gender: a judicial tool " were organized for officials of the Ministry of Women from Guanajuato; | UN | `3` ونُظّم مؤتمران في غواناخواتو في المكسيك، بعنوان " تعويض الضرر الذي يلحق بحقوق الضحايا " و " المنظور الجنساني: أداة قضائية " ، لفائدة موظفين من غواناخواتو يعملون في وزارة شؤون المرأة؛ |
467. State legislations address the right to vote and be voted for in specific ways: for example, the states of Guanajuato, Jalisco and Nayarit guarantee equal rights for men and women to vote and be voted for. | UN | 467 - وتختلف نظرة تشريعات الولايات إلى الحق في التصويت والترشح: فولايات غواناخواتو وخاليسكو وناياريت على سبيل المثال تكفل للرجال والنساء على قدم المساواة الحق في التصويت والترشح. |
658. At the state level, the Guanajuato Institute for Women prepared the thematic notebook entitled What do we Know about the Work of Women in Guanajuato? | UN | 658 - وعلى صعيد الولايات، وضع معهد المرأة في غواناخواتو الدفتر المواضيعي المعنون: ماذا نعرف عن عمل المرأة في غواناخواتو. |
493. The International Cervantes Festival in Guanajuato City continues to offer an important forum for presentation of the arts and culture of some 30 countries which send artistic groups to participate year after year. | UN | ٣٩٤- ويظلّ مهرجان سيرفانتيس الدولي في مدينة غواناخواتو محفلاً هاماً للعروض الفنية والثقافية في نحو ٠٣ بلداً ما انفكت توفد أفرقة فنية للمشاركة في المهرجان سنة بعد سنة. |
In activities conducted during two work cycles, 25 community advocates for indigenous women's rights were trained from the Nahua, Mixtec, Purépecha, Otomí and Mazahua peoples in the states of Puebla, Veracruz, Guerrero, Michoacán, México, Querétaro, Guanajuato and Hidalgo. | UN | وفي دورتي عملها، أدت إجراءات المشروع إلى تكوين 25 مروجة من الشعوب الأصلية لحقوق نساء الشعوب الأصلية الناهوا والميسداك والبوريبيتشا والاوتومي ومازاهوا، وذلك على التوالي من ولايات بويبلا وفيراكروز وغيريرو وميتشواكان ومكسيكو وكيريتارو وغواناخواتو وايدالغو. |
The Government of Mexico, working with the United Nations system, contributed to this effort by organizing the World Youth Conference, which was held in August 2010 in León, Guanajuato, Mexico. | UN | أسهمت حكومة المكسيك، بالعمل مع منظومة الأمم المتحدة، في هذا الجهد من خلال تنظيم مؤتمر الشباب العالمي الذي عقد في آب/أغسطس 2010 في ليون وغواناخواتو بالمكسيك. |
It expresses its deep concern about the high and increasing numbers of feminicides committed in several states, such as Chiapas, Guanajuato, Jalisco, Nuevo León, Oaxaca, Puebla, State of Mexico, Veracruz and Quintana Roo, as well as in Mexico City and Ciudad Juárez. | UN | وتعرب عن بالغ قلقها إزاء ارتفاع وتزايد أعداد جرائم قتل الإناث المرتكبة في عدة ولايات، مثل شياباس وغواناخواتو وخاليسكو ونويفو ليون واخاكا وبويبلا وولاية مكسيكو وفيراكروز وكينتانا رو، وكذلك في مكسيكو وسيوداد خواريز. |
Mexican authorities identified two major methamphetamine-producing regions: in the north (the states of Sinaloa, Sonora and Baja California) and the central region (Michoacán, Jalisco and Guanajuato). | UN | وقد استبانت السلطات المكسيكية منطقتين رئيسيتين لإنتاج الميثامفيتامين: في الشمال (ولايات سينالوا وسونورا وباخا كاليفورنيا) والمنطقة الوسطى (ميتشواكان وخاليسكو وغواناخواتو). |
On 23 April 1997, the Government replied that the Human Rights Commission of Guanajuato had found evidence of human rights violations and recommended that responsibility be attributed to the judicial police. | UN | وفي ٣٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١ ردت الحكومة بأن لجنة حقوق اﻹنسان في غوانا خواتو قد وجدت أدلة على حدوث انتهاكات لحقوق اﻹنسان، وأوصت بأن تنسب المسؤولية إلى الشرطة القضائية. |