It was concerned over the large number of prisoners at Guantanamo, deprived of their right to a fair trial. | UN | ويساور الجماهيرية العربية الليبية القلق إزاء الأعداد الكبيرة للسجناء في غوانتانامو المحرومين من حقهم في محاكمة عادلة. |
Ireland, Switzerland and others made recommendations about the Guantanamo Bay detention facility. | UN | وقدّمت آيرلندا وسويسرا وغيرهما توصيات بشأن معسكر الاحتجاز في خليج غوانتانامو. |
He was arrested as a child by Afghan security forces in 2002, detained at the Bagram detention facility and later transferred to Guantanamo. | UN | وكانت قوات الأمن الأفغانية قد اعتقلته وهو طفل في عام 2002، واحتجزته في معتقل بغرام، ونُقل إلى غوانتانامو في وقت لاحق. |
Yusuf told me his biggest fear was to disappear, which is what happens if he gets caught and sent to Guantanamo. | Open Subtitles | وقال يوسف لي له اكبر كان الخوف أن تختفي، وهو ما يحدث إذا كان يقبض عليه وأرسل إلى جوانتانامو. |
It should invite a commission of inquiry to visit Guantanamo Bay so that the international community could see what was happening and take adequate measures. | UN | وينبغي لها أن تدعو لجنة تحقيق لزيارة خليج غوانتنامو حتى يمكن للمجتمع الدولي أن يرى ماذا يحدث هناك ويتخذ تدابير مناسبة. |
With the restoration of democracy in Haiti, most Haitians in Guantanamo had returned to Haiti of their own accord. | UN | ومع استعادة الديمقراطية في هايتي، عاد معظم الهايتيين الذين كانوا في غوانتانامو الى هايتي من تلقاء أنفسهم. |
I think you should take Prentiss with you to Guantanamo. | Open Subtitles | اظن انه يجب ان تأخذ برينتس معك الى غوانتانامو |
What you got here is Guantanamo Bay's ugly twin sister. | Open Subtitles | ما ستواجهونه هنا هو التوأم الأخرى لخليج غوانتانامو القبيح |
The London Underground is worse than anything we ever did in Guantanamo. | Open Subtitles | البنية التحتية للندن، أخطر من أي شيء نفعله هناك في غوانتانامو |
No other explanation has been provided for the whereabouts of the detainees before they were moved to Guantanamo in September 2006. | UN | ولم يقدَّم أي توضيح آخر بشأن مكان وجود المحتجزين قبل نقلهم إلى غوانتانامو في أيلول سبتمبر 2006. |
Another highvalue detainee, Muhammad Rahim, an Afghan described as a close associate of Osama bin Laden, was transferred to Guantanamo on 14 March 2008. | UN | ونُقل محتجز مهم آخر، هو محمد رحيم، وهو أفغاني يوصف بأنه مساعد مقرب لأسامة بن لادن، إلى غوانتانامو في 14 آذار/مارس 2008. |
Wassam alOurdoni, a Jordanian, who was released from Guantanamo in April 2004. | UN | وسام الأردني، وهو أردني أُفرج عنه من غوانتانامو في نيسان/أبريل 2004. |
Hussein Almerfedi, a Yemeni, still at Guantanamo. | UN | حسين المرفدي، وهو يمني لا يزال محتجزاً في غوانتانامو. |
They include three men and one juvenile subsequently transferred to Guantanamo via Afghanistan: | UN | ويضم هؤلاء السجناء ثلاثة رجال وحدثاً نُقلوا لاحقاً إلى غوانتانامو عبر أفغانستان، وهم: |
He was then delivered to Guantanamo with alSharqawi on 20 September 2004. | UN | وبعد ذلك سُلِّم إلى غوانتانامو مع الشرقاوي في 20 أيلول/سبتمبر 2004. |
Ordered that the Guantanamo Bay detention facility be closed as soon as practicable. | UN | أمرت بإغلاق مرفق احتجاز خليج غوانتانامو في أقرب وقت ممكن. |
Government efforts to assist inmates at Guantanamo | UN | الجهود التي قامت بها الحكومة لمساعدة المعتقلين في غوانتانامو |
30. Special procedures mandate holders issued two press releases in relation to the closure of the Guantanamo Bay detention facility. | UN | 30 - وأصدر المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة نشرتين صحفيتين بشأن إغلاق مرفق الاحتجاز في خليج غوانتانامو. |
The Interim Police Force was made up of 2,500 former military men as well as selected former Guantanamo refugees. | UN | ويصل قوام قوة الشرطة المؤقتة إلى ٥٠٠ ٢ عسكري سابق بالاضافة إلى عدد مختار من لاجئي جوانتانامو السابقين. |
Five Pakistani nationals at Guantanamo on various terrorism charges. | Open Subtitles | ماذا وجدت؟ خمسة مواطنون باكستانيون في غوانتنامو |
of Cuba condemning the illegal use of Guantanamo Naval Base | UN | والذي يدين الاستخدام غير المشروع لقاعدة غوانتانمو البحرية |
And if you don't like my tone, you're really not going to like Guantanamo Bay. | Open Subtitles | وإذا لم تَحْبُّ نغمتَي، أنت حقاً لن تحُبّ خليجِ جوانتنامو |
Abu Zubaydah, Ramzi Binalshibh, and 11 other terrorists in CIA custody, have been transferred to the US naval base at Guantanamo Bay. | Open Subtitles | أبو زبيدة، يَصْدمُ بينالشيب، و11 إرهابي آخرون في رعايةِ وكالة المخابرات المركزيةِ، حُوّلَ إلى القاعدة البحرية الأمريكية في خليجِ غوانتامو. |
You're gonna chain me up in some hole like Guantanamo, your idea of justice. | Open Subtitles | سوف تقيدونني في حفرة مثل غونتنامو فكرتك عن العدالة. |
The detainees at Guantanamo are being treated humanely. | Open Subtitles | المحجوزون في جوانتامو يُعالجُ إنسانياً. |
B. Guantanamo trainees | UN | باء - المتدربون في غوانتنمو |
Abu Ghraib and Guantanamo were merely the tip of an iceberg, and the United States should repent its grave violations of human rights. | UN | وليس أبو غريب وغوانتانامو سوى قمة جبل الجليد، وينبغي للولايات المتحدة أن تتأسف لانتهاكاتها الخطيرة لحقوق الإنسان. |