"guatemala and belize" - Traduction Anglais en Arabe

    • غواتيمالا وبليز
        
    We welcome the positive advances made by Guatemala and Belize in their dialogue, in which the OAS is playing a moderating role. UN ونرحب بالتقدم الإيجابي الذي حققته غواتيمالا وبليز في حوارهما، الذي تقوم فيه منظمة الدول الأمريكية بدور الوسيط.
    47. Under the auspices of the Organization of American States, progress was made on the territorial dispute between Guatemala and Belize. UN 47 - وتم إحراز تقدم في النزاع الإقليمي بين غواتيمالا وبليز برعاية منظمة الدول الأمريكية.
    Likewise, the Government of Mexico is encouraged by the efforts undertaken by the Governments of Guatemala and Belize within the Organization of American States to find a solution to the territorial dispute between those two countries. UN ومما يشجع حكومة المكسيك كذلك الجهود التي تبذلها حكومتا غواتيمالا وبليز في إطار منظمة الدول الأمريكية بغية التوصل إلى حل للنزاع الإقليمي بين هذين البلدين.
    On 7 February, Guatemala and Belize signed an agreement to establish a transition process as well as confidence-building measures. UN وفي 7 شباط/فبراير قامت غواتيمالا وبليز بالتوقيع على اتفاق يقضي بوضع الأسس اللازمة لعملية انتقالية وباتخاذ تدابير لبناء الثقة.
    In the firm belief that bringing closure to the territorial issues pending between Guatemala and Belize is a key step in creating conditions for stability and sustainable development, I call upon the peoples and Governments of both countries to give serious consideration to the proposals made in September 2002 to resolve this long-standing dispute. UN وفي ضوء اعتقادنا الراسخ بأن وضع نهاية لمسائل الأراضي الوطنية التي لا تزال معلقة بين غواتيمالا وبليز هو خطوة رئيسية في إيجاد الظروف اللازمة للاستقرار والتنمية المستدامة، فإنني أناشد شَعبَي وحكومتي البلدين أن ينظرا بجدية في المقترحات التي قدمت في أيلول/سبتمبر 2002 لحل هذا الخلاف القائم منذ أمد طويل.
    All previous attempts had proved futile, but in March 2000, at the start of this millennium, Guatemala and Belize agreed to initiate a unique process to resolve the dispute. UN وقد باءت كل المحاولات السابقة بالفشل، ولكن في آذار/مارس 2000، وفي بداية هذه الألفية، اتفقت غواتيمالا وبليز على البدء بعملية فريدة لحل النزاع.
    29. In Latin America, a negotiation process under the auspices of the Organization of American States was carried out to settle the territorial dispute between Guatemala and Belize. UN 29 - وفي أمريكا اللاتينية، تم الاضطلاع بعملية تفاوض برعاية منظمة الدول الأمريكية من أجل تسوية نزاع إقليمي بين غواتيمالا وبليز.
    In March 2008, the INM introduced the Cross-Border Worker Migration Form, which authorizes the entry into Mexico of legally documented workers from Guatemala and Belize in order to work in the States of Chiapas, Campeche, Tabasco and Quintana Roo. UN وفـي عام 2008، اعتمد المعهد الوطني للهجرة استمارة الهجرة للعمال المقيمين قرب الحدود، والتي تسمح للعمال الذين بحوزتهم وثائق قانونية من غواتيمالا وبليز القدوم للعمل في ولايات شياباس وكمبشي وتاباسكو وكينتانا رو.
    47. Among other unresolved maritime boundary delimitations in the Latin American and Caribbean region were delimitations between Guyana and Suriname, Colombia and Venezuela, Trinidad and Tobago and Barbados, and Guatemala and Belize. UN 47 - ومن بين الحالات الأخرى لتعيين الحدود البحرية التي لم تحل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حالات تعيين الحدود بين غيانا وسورينام، وبين كولومبيا وفنـزويلا، وبين ترينيداد وتوباغو وبربادوس، وبين غواتيمالا وبليز.
    After high-level delegations from both countries met with facilitators to find a just, equitable and definitive resolution to their dispute, in September 2002, the facilitators proposed a package of solutions to be submitted to a referendum in Guatemala and Belize. UN فبعد اجتماع وفدين رفيعي المستوى يمثلان البلدين معا مع الميسرين لإيجاد حل عادل ومنصف وقاطع للنزاع بينهما عقد في أيلول/سبتمبر 2002، اقترح الميسرون صفقة حلول يلزم عرضها للاستفتاء عليها في غواتيمالا وبليز.
    4. In the Joint Declaration, dated 31 July 1992, the Governments of Guatemala and Belize expressed their willingness to continue the negotiations to seek a solution to the ongoing dispute, and mentioned in particular that Guatemala and Belize have not concluded a treaty definitively establishing their territorial and maritime limits, and that such a treaty would be among the desired results of the negotiations. UN ٤ - أعربت حكومتا غواتيمالا وبليز في اﻹعلان المشترك المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢ عن رغبتهما في مواصلة اجراء المفاوضات بغية البحث عن حل للخلاف القائم، وذكر فيه، بصفة خاصة، أن غواتيمالا وبليز لم توقعا على معاهدة تعين بصورة نهائية الحدود الاقليمية والبحرية؛ وأن المعاهدة المذكورة ستكون أحدى النتائج التي تسفر عنها المفاوضات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus