"guidance and training" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوجيه والتدريب
        
    • الإرشاد والتدريب
        
    • توجيه وتدريب
        
    • للتوجيه والتدريب
        
    • والتوجيه والتدريب
        
    • إرشادية وتدريبية
        
    • توجيهية وتدريبية
        
    • التوجيهية والتدريبية
        
    • التوجيهات والتدريب
        
    • التأهيل والتدريب
        
    • التدريبية والتوجيهية
        
    • للإرشاد والتدريب
        
    • المشورة والتدريب
        
    • بالإرشاد والتدريب
        
    • توجيه وتنظيم تدريب
        
    It will accordingly monitor and provide guidance and training to all levels of the IPSF and later the National Police. UN وسأقوم وفقا لذلك، برصد وتوفير التوجيه والتدريب لقوة اﻷمن العام المؤقتة على جميع مستوياتها، وبعد ذلك، للشرطة الوطنية.
    Those personnel should be able to provide necessary guidance and training to other staff under their supervision. UN وينبغي أن يكون هؤلاء الموظفون قادرين على تقديم التوجيه والتدريب اللازمين للموظفين اﻵخرين الخاضعين ﻹشرافهم.
    Policy guidance and training Officer UN موظف التوجيه والتدريب في مجال السياسة العامة
    One of the strategies adopted to combat unemployment is to provide career guidance and training. UN إحدى الاستراتيجيات المعتمدة لمكافحة البطالة هي توفير الإرشاد والتدريب الوظيفيين.
    Access to vocational guidance and training at all levels UN إمكانية الحصول على توجيه وتدريب مهنيين على جميع المستويات؛
    Enhanced guidance and training against established standards have furthered the professionalization of peacekeeping. UN وأصبحت عمليات حفظ السلام أكثر احترافا نتيجة زيادة التوجيه والتدريب مقارنة بالمعايير المحددة.
    25. guidance and training for staff focused in particular on the development of capacity to undertake operational responses. UN 25- تركزت أنشطة التوجيه والتدريب لفائدة الموظفين بشكل خاص على تطوير القدرة على تطبيق الاستجابات التنفيذية.
    The European Union continued to support the development of guidance and training for peacekeepers on how to implement their mandates effectively. UN ويواصل الاتحاد الأوروبي دعم تطوير التوجيه والتدريب لأفراد عمليات حفظ السلام بشأن كيفية تنفيذ ولاياتهم بفعالية.
    Policy guidance and training Officer UN موظف التوجيه والتدريب في مجال السياسة العامة
    Additional guidance and training would help to ensure that Parties compile their data in a systematic and comparable way. UN ومن شأن المزيد من التوجيه والتدريب أن يساعد في كفالة أن تقوم الأطراف بتجميع بياناتها على نحو منهجي وقابل للمقارنة.
    The Unit supports the work of the Division with advice, guidance and training for DPKO and DFS staff and the field on cross-cutting issues in budget and finance UN تدعم الوحدة عمل الشعبة بإسداء المشورة وتقديم التوجيه والتدريب لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والميدان بشأن المسائل المشتركة في مجال الميزانية والمالية
    Policy guidance and training Officer UN موظف التوجيه والتدريب في مجال السياسة العامة
    The purposes of this programme are to offer guidance and training and provide credit and technical assistance to microenterprises. UN وتتمثل أغراض هذا البرنامج في توفير التوجيه والتدريب وتقديم الائتمان والمساعدة التقنية إلى المشاريع البالغة الصغر.
    guidance and training on the protection of civilians were provided to all humanitarian coordinators through an annual retreat. UN جرى توفير التوجيه والتدريب فيما يتعلق بحماية المدنيين لجميع منسقي الشؤون الإنسانية من خلال معتكف ينظم سنويا.
    The Mine Action Service was reviewing all guidance and training documents used in the field, for the guidelines must not remain just a separate document on gender. UN وتستعرض دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام جميع وثائق الإرشاد والتدريب المستخدمة في الميدان، لأن المبادئ التوجيهية يجب ألا تظل مجرد وثيقة منفصلة بشأن نوع الجنس.
    :: Guidance, training, skills and equipment: Do United Nations police components receive the right guidance and training to implement their mandates? How can the Security Council and the United Nations Secretariat encourage police-contributing countries to contribute well-trained and qualified police with the required skill sets and equipment? UN :: الإرشاد والتدريب والمهارات والمعدات: هل تتلقى عناصر الشرطة في الأمم المتحدة الإرشاد الصحيح والتدريب الملائم على تنفيذ ولايتها؟ وكيف يمكن لمجلس الأمن والأمانة العامة للأمم المتحدة تشجيع البلدان المساهمة بأفراد الشرطة على المساهمة بأفراد شرطة مدربين تدريبا جيدا ومؤهلين بالمهارات والمعدات اللازمة؟
    The Committee also urges the State party to ensure that persons receiving children's complaints are provided with clear guidance and training and that child-sensitive investigation procedures are established. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على ضمان حصول الأشخاص الذين يتلقون شكاوى الأطفال على توجيه وتدريب واضحين، ووضع إجراءات تحقيق مراعية للطفل.
    Policy guidance and training Officer UN موظف للتوجيه والتدريب في مجال السياسة العامة
    In 2012, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support will explore ways to strengthen partnerships, guidance and training in this area. UN وفي عام 2012، ستستكشف إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني سبل تعزيز الشراكة والتوجيه والتدريب في هذا المجال.
    guidance and training materials are being developed on meeting the provisions of the Hong Kong Convention, including a downstream assessment of Basel Convention requirements, with financial support from Norway. UN ويجري إعداد مواد إرشادية وتدريبية عن التقيد بأحكام اتفاقية هونغ كونغ، بما في ذلك إجراء تقييم نهائي لاشتراطات اتفاقية بازل، وذلك بدعم مالي من النرويج.
    developed and published some 25 guidance and training documents used by individuals in countries around the world; UN :: وضع ونشر نحو 25 وثيقة توجيهية وتدريبية يستخدمها أفراد في بلدان من جميع أنحاء العالم؛
    In addition to carrying out mission-specific tasks, the Officer ensures that the Islamic law perspective is included in the Service's guidance and training materials. UN وبالإضافة إلى أداء مهام خاصة بالبعثات، يكفل الموظف إدراج منظور الشريعة الإسلامية في المواد التوجيهية والتدريبية للدائرة.
    For the first two stages an international consultant would be involved to provide guidance and training. UN ويُفضل أن يشارك في المرحلتين الأوليين خبير استشاري دولي لتقديم التوجيهات والتدريب.
    16. The private sector plays an important role in the field of guidance and training. UN 16- ويمارس القطاع الخاص دوراً هاماً في مجال التأهيل والتدريب.
    The work of the Best Practices Officers and of the Section is critical to ensuring that lessons identified in the field are reflected in guidance and training materials. UN والعمل الذي يقوم به موظفو أفضل الممارسات وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام له أهمية حاسمة في كفالة إدراج الدروس المحددة في الميدان في المواد التدريبية والتوجيهية.
    As a first step towards developing targeted guidance and training material in the area, UNITAR has initiated a collaborative research project with the University of Cape Town. UN وكخطوة أولى نحو وضع المواد المستهدفة للإرشاد والتدريب في هذا المجال شرع المعهد في تنفيذ مشروع بحثي بالتعاون مع جامعة كيب تاون.
    Because of a lack of regional career guidance and training centres, it is not easy to equip unemployed people in rural areas for the needs of the modern labour market. UN ونظراً إلى عدم وجود مراكز في الأقاليم لتقديم المشورة والتدريب الوظيفيين، ليس من السهل تهيئة العاطلين في المناطق الريفية لاحتياجات سوق العمالة الحديثة.
    His delegation therefore supported the high priority given by the Department of Peacekeeping Operations to introducing an overarching quality assurance framework supported by guidance and training. UN ولذلك يؤيد وفده الأولوية العالية التي توليها إدارة عمليات حفظ السلام لوضع إطار شامل لتأكيد النوعية مدعوم بالإرشاد والتدريب.
    4. Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, in cooperation with relevant intergovernmental bodies such as the member organizations of the Intergovernmental Organization for the Sound Management of Chemicals and regional centres, to collaborate on the dissemination of good practices and, if necessary, the elaboration of guidance and training in the areas referred to in the preceding paragraph; UN 4 - يطلب من أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، بالتعاون مع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، مثل المنظمات الأعضاء في المنظمة الحكومية الدولية المعنية بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، والمراكز الإقليمية، التعاون في نشر الممارسات الجيدة، وإذا اقتضى الأمر، وضع توجيه وتنظيم تدريب في المجالات المشار إليها في الفقرة الفرعية السابقة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus