At the time of writing, the Secretariat has been unable to organize training seminars on the guidance elements because of lack of funding. | UN | 7 - وأثناء كتابة هذا، لم تكن الأمانة قادرة على تنظيم حلقات تدريبية بشأن العناصر التوجيهية نظراً للنقص في التمويل. |
It provides an agreed set of guidance elements from the United Nations, designed to highlight the importance of capacity-building in the operational activities of the United Nations system. | UN | وهي تقدم مجموعة من العناصر التوجيهية المتفق عليها من الأمم المتحدة، وتهدف إلى إبراز أهمية بناء القدرات في مجال الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |
Noting the work done thus far on draft guidance elements for bilateral, multilateral and regional agreements since 1995, | UN | إذ يلاحظ العمل المنجز حتى الآن بشأن مشروع العناصر التوجيهية للاتفاقات أو الترتيبات الثنائية ومتعددة الأطراف والإقليمية منذ عام 1995، |
VII/[...]: guidance elements for bilateral, multilateral or regional agreements or arrangements | UN | عناصر توجيهية لاتفاقيات أو ترتيبات ثنائية، متعددة الأطراف أو إقليمية |
guidance elements for bilateral, multilateral or regional agreements or arrangements: note by the Secretariat | UN | عناصر توجيهية للترتيبات أو الاتفاقات الثنائية، متعددة الأطراف أو الإقليمية: مذكرة من الأمانة |
These guidance elements clarified the purpose and main characteristics of the CSN; suggested a possible structure or outline of the CSN document; and suggested suitable ways to organize the process. | UN | وقد أوضحت هذه العناصر التوجيهية الغرض والخصائص الرئيسية للمذكرة؛ واقترحت إمكانية وضع هيكل وموجز لوثيقة المذكرة؛ كما اقترحت طرقا مناسبة لتنظيم العملية. |
These guidance elements clarified the purpose and main characteristics of the CSN, suggested a possible structure or outline of the CSN document and suggested suitable ways to organize the process. | UN | وقد أوضحت هذه العناصر التوجيهية الغرض والخصائص الرئيسية للمذكرة؛ واقترحت إمكانية وضع هيكل وموجز لوثيقة المذكرة؛ كما اقترحت طرقا مناسبة لتنظيم العملية. |
Recalling decision VI/16 on guidance elements for Detection, Prevention and Control of Illegal Traffic in Hazardous Wastes, | UN | إذ يستذكر مقرره 6/16 بشأن العناصر التوجيهية للكشف عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة ومنعه ومراقبته، |
The guidance elements also provide that the Secretariat of the Basel Convention will continue to offer legal assistance to Parties that request such assistance. | UN | كما أن العناصر التوجيهية تنص على أن اتفاقية بازل سوف تواصل تقديم المساعدة القانونية إلى الأطراف التي تطلب مثل هذه المساعدة. |
1. Agrees to cease work on the guidance elements for bilateral, multilateral and regional agreements or arrangements; | UN | 1- يوافق على إيقاف العمل بشأن العناصر التوجيهية المتعلقة بالاتفاقيات الثنائية ومتعددة الأطراف والإقليمية. |
1. Agrees to cease work on the guidance elements for bilateral, multilateral and regional agreements; | UN | 1- يوافق على إيقاف العمل بشأن العناصر التوجيهية المتعلقة بالاتفاقيات الثنائية ومتعددة الأطراف والإقليمية. |
In addition, the Basel Convention Secretariat had also contributed to the guidance elements for hazardous waste management in tsunami affected areas. | UN | وإضافة إلى ذلك، ساهمت اتفاقية بازل أيضاً في العناصر التوجيهية لإدارة النفايات الخطرة في المناطق التي تأثرت بكارثة تسونامي.(2) |
1. By its decision VI/16, the Conference of the Parties adopted guidance elements for the detection, prevention and control of illegal traffic in hazardous wastes. | UN | 1- وافق مؤتمر الأطراف، بمقتضى مقرره 6/16 على العناصر التوجيهية لكشف الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة ومنعه ومكافحته. |
Noting decision OEWG-II/3 of the Open-ended Working Group on guidance elements for bilateral, multilateral and regional agreements or arrangements, | UN | وإذ يشير إلى المقرر 2/3 للفريق العامل مفتوح العضوية بشأن العناصر التوجيهية للاتفاقيات أو الترتيبات الثنائية ومتعددة الأطراف والإقليمية. |
2. Requests the Secretariat to make the guidance elements, including their appendices, available on the Convention web site in all official United Nations languages; | UN | 2- يطلب من الأمانة أن تتيح العناصر التوجيهية وتذييلها في موقع الاتفاقية على الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛ |
The Open-ended Working Group, by its decision OEWG-II/3, agreed to recommend to the Conference of the Parties at its seventh meeting that it cease work on guidance elements for bilateral, multilateral and regional agreements. | UN | 62 - وافق الفريق العامل مفتوح العضوية بمقرره 2/3 على أن يوصي مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع ليتوقف عن عمله بشأن العناصر التوجيهية لاتفاقات ثنائية متعددة الأطراف وإقليمية. |
13. Subsequent to this workshop, guidance elements were developed in consultation with the organizations of the United Nations system and issued in March of this year. | UN | ١٣ - وعقب حلقة العمل هذه، وضعت عناصر توجيهية بالتشاور مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وصدرت في آذار/مارس من هذا العام. |
6. guidance elements for bilateral, multilateral or regional agreements or arrangements. | UN | 6 - عناصر توجيهية للاتفاقات أو الترتيبات الثنائية ومتعددة الأطراف والإقليمية. |
guidance elements for the detection, prevention and control of illegal traffic in hazardous wastes: draft training manual for the enforcement of laws implementing the Basel Convention | UN | عناصر توجيهية للكشف عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة ومنعه ومراقبته: مشروع دليل تدريبي لإنفاذ قوانين اتفاقية بازل |
By its decision VI/16, the Conference of the Parties adopted guidance elements for the detection, prevention and control of illegal traffic in hazardous wastes. | UN | 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 6/16 عناصر توجيهية للكشف عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة ومنعه ومراقبته. |
guidance elements for bilateral, multilateral or regional agreements or arrangements | UN | عناصر إرشادية للاتفاقات أو الترتيبات الثنائية أو متعددة الأطراف أو الإقليمية |
1. Review and update the guidance elements based on practical experience. | UN | 1- استعراض واستكمال عناصر التوجيهات على أساس الخبرة العملية المكتسبة. |