"guidance on good practices" - Traduction Anglais en Arabe

    • إرشادات بشأن الممارسات الجيدة
        
    • الإرشادات المتعلقة بالممارسات الجيدة
        
    • توجيهات بشأن الممارسات الجيدة
        
    guidance on good practices in Corporate Governance Disclosures UN :: إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات
    It was also agreed that the further review could be conducted by preparing country case studies with a view to developing guidance on good practices in IFRS implementation. UN ووافق الفريق أيضاً على إمكانية إجراء عمليات الاستعراض هذه بإعداد دراسات حالات قطرية بهدف وضع إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Such as the UNCTAD guidance on good practices in Corporate Governance Disclosure. UN ثل إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات، الأونكتاد.
    Appropriate methodologies conforming to guidance on good practices should be used to promote accuracy in inventories. UN وينبغي استخدام منهجيات مناسبة متوافقة مع الإرشادات المتعلقة بالممارسات الجيدة وذلك من أجل تعزيز درجة الدقة في قوائم الجرد.
    It was also agreed that the further review could be conducted by preparing country case studies with a view to developing guidance on good practices in IFRS implementation. UN كما اتفق على إمكانية إجراء استعراض إضافي عن طريق إعداد دراسات حالات قطرية بهدف وضع توجيهات بشأن الممارسات الجيدة في مجال وضع معايير الإبلاغ المالي الدولية موضع التنفيذ.
    ISAR's work in the area of corporate governance disclosure included the publication guidance on good practices in Corporate Governance Disclosure. UN وشمل عمل الفريق في مجال الكشف عن المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات نَشَر إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    It was also agreed that the further review could be conducted by preparing country case studies with a view to developing guidance on good practices in IFRS implementation. UN ووافق الفريق أيضاً على الرأي القائل إنه يمكن إجراء مزيد من الاستعراض بإعداد دراسات حالات إفرادية قطرية بهدف وضع إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في تنفيذ معايير الإبلاغ المالي الدولية.
    It was also agreed that the further review could be conducted by preparing country case studies with a view to developing guidance on good practices in IFRS implementation. UN ووافق الفريق أيضاً على إمكانية إجراء عمليات الاستعراض هذه عن طريق إعداد دراسات حالات قطرية بهدف وضع إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    ISAR's work in the area of corporate governance disclosure included the publication guidance on good practices in Corporate Governance Disclosure. UN وشمل عمل فريق الخبراء في مجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات نشر الوثيقة المعنونة إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن إدارة الشركات.
    In concluding its twenty-third session, the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR) agreed to conduct additional studies and reviews of practical implementation issues of International Financial Reporting Standards (IFRS) with a view to developing guidance on good practices. UN لدى اختتام دورته الثالثة والعشرين وافق فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدوليـة للمحاسبة والإبلاغ على إجراء مزيد من الدراسات وعمليات الاستعراض للتحديات التي تواجه التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية بهدف وضع إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في هذا الصدد.
    guidance on good practices in Corporate Governance Disclosure** UN إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف
    The survey compares the actual disclosure of 105 leading companies from 70 economies with the benchmark for good practice identified in the guidance on good practices in Corporate Governance Disclosure. UN وتقارن الدراسة الاستقصائية بين الكشف الفعلي عن البيانات من قِبَل 105 شركات كبيرة من 70 بلداً بمعيار الممارسات الجيدة المحدد في إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    The Group commended the secretariat for its " guidance on good practices in corporate governance disclosure " , which was noted with appreciation by UNCTAD's Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. UN وأشاد الفريق بالأمانة لإعدادها الدراسة المعنونة " إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات " التي نوّهت بها مع التقدير أيضاً لجنة الأونكتاد المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك.
    In concluding its twenty-third session, the Group of Experts agreed to conduct additional studies and reviews to gain further insight into the challenges faced by developing countries and countries with economies in transition in meeting international requirements for high-quality and adequate standards with a view to developing guidance on good practices. UN واتّفق فريق الخبراء، لدى اختتام دورته الثالثة والعشرين، على إجراء دراسات واستعراضات إضافية من أجل التوصل إلى فهم أعمق للتحديات التي تواجِه البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تلبية المتطلبات الدولية المتصلة بالمعايير الملائمة وذات النوعية العالية بغية وضع إرشادات بشأن الممارسات الجيدة.
    In concluding its twenty-third session, the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR) agreed to conduct additional studies and reviews of practical implementation issues of International Financial Reporting Standards (IFRS) with a view to developing guidance on good practices on IFRS implementation. UN لدى اختتام دورته الثالثة والعشرين، وافق فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدوليـة للمحاسبة والإبلاغ على إجراء مزيد من الدراسات وعمليات الاستعراض للقضايا المتعلقة بالتنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي بهدف وضع إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    In particular, he noted that it had discussed " guidance on good practices in corporate disclosure " (TD/B/COM.2/ISAR/30) and had agreed that this guidance could be a useful voluntary tool for promoting increased transparency and improved corporate governance. UN وذكر على وجه الخصوص أن الفريق ناقش " إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات " (TD/B/COM.2/ISAR/30) واتفق على أن هذه الإرشادات يمكن أن تكون أداة اختيارية مفيدة لتشجيع زيادة الشفافية وتحسين إدارة الشركات.
    A resource person presented the UNCTAD document on " guidance on good practices in corporate governance disclosure " (TD/B/COM.2/ISAR/30), which was an update of the 2002 paper on " Transparency and disclosure requirements for corporate governance " (TD/B/COM.2/ISAR/15). UN 52- عرض مستشار فني وثيقة الأونكتاد المتعلقة بمسألة " إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات " (TD/B/COM.2/ISAR/30)، التي كانت تحديثاً لورقة عام 2002 بشأن " متطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات " (TD/B/COM.2/ISAR/15).
    It was also agreed that one of the ways to conduct such reviews could be by preparing country case studies with a view to developing guidance on good practices in IFRS implementation in order to assist developing countries and countries with economies in transition to succeed in their efforts towards harmonization of their national accounting policies and practices with international requirements. UN واتُفق أيضاً على أن إحدى الطرق الممكنة لإجراء تلك الاستعراضات إعداد دراسات حالات قطرية بهدف وضع إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في مجال تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي بقصد مساعدة الدول النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على إنجاح جهودها الرامية إلى جعل سياساتها وممارساتها الوطنية في مجال المحاسبة متوائمة مع الشروط الدولية.
    A discussion on the guidance on good practices in corporate governance disclosure concluded that it could be a useful voluntary tool for promoting increased transparency and improved corporate governance. UN وأُجريت مناقشة بشأن الإرشادات المتعلقة بالممارسات الجيدة في مجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات خلصت إلى أن هذه الإرشادات يمكن أن تكون أداة طوعية مفيدة لتدعيم زيادة الشفافية وتحسين إدارة الشركات.
    The secretariat also highlighted the ongoing usefulness of the ISAR-developed guidance on good practices in Corporate Governance Disclosure which continues to form the basis of a practical benchmarking tool for measuring the implementation status of corporate governance disclosure. UN كما سلطت الأمانة الضوء على الفائدة المستمرة التي تنطوي عليها " الإرشادات المتعلقة بالممارسات الجيدة في الإفصاح عن حوكمة الشركات " التي أعدها فريق الخبراء والتي ما زالت تشكل أساس أداة مرجعية عملية لقياس حالة تنفيذ الإفصاح عن حوكمة الشركات.
    This could be used as a basis for developing guidance on good practices to assist policymakers in designing, implementing and monitoring coherent policies to enhance the role of entrepreneurship and innovation in their national development strategies. UN ويمكن استخدام هذا السجل أساساً لوضع توجيهات بشأن الممارسات الجيدة لمساعدة واضعي السياسات على تصميم سياسات متماسكة وتنفيذها ورصدها بهدف تعزيز دور تنظيم المشاريع والابتكار في استراتيجيات التنمية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus