"guidance on technical assistance" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوجيه بشأن المساعدة التقنية
        
    • توجيه بشأن المساعدة التقنية
        
    Facilitate implementation of guidance on technical assistance pursuant to paragraph 3 of Article 12; UN د - تيسير تنفيذ التوجيه بشأن المساعدة التقنية وفقاً للفقرة 3 من المـادة 12؛
    Review implementation of the guidance on technical assistance and transfer of technology; UN (ﻫ) استعراض تنفيذ التوجيه بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا؛
    1. Invites Parties, relevant international organizations and non-governmental organizations to provide information to the Secretariat on their experiences in implementing the guidance on technical assistance and transfer of technology adopted by the Conference of the Parties in decision SC1/15; UN 1 - يدعو الأطراف، والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة معلومات بشأن خبراتها في تنفيذ التوجيه بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في المقرر " اتفاقية استكهولم - 1/15 " ؛
    Parties eligible to receive technical assistance pursuant to Article 12 of the Convention are encouraged to take into consideration the guidance on technical assistance and transfer of environmentally sound technologies adopted by the Conference of the Parties in its decision SC-1/15. UN وينبغي حض الأطراف المؤهلة لتلقي مساعدة تقنية طبقاً للمادة 12 من الاتفاقية على أن تضع في اعتبارها التوجيه بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية استكهولم - 1/15.
    UNEP/POPS/COP.3/14 guidance on technical assistance UN UNEP/POPS/COP.3/14 توجيه بشأن المساعدة التقنية
    guidance on technical assistance UN توجيه بشأن المساعدة التقنية
    Regarding information to be sought by the Secretariat on the application of the guidance on technical assistance contained in the annex to decision SC-1/15, several representatives believed such information should include details of the provision of technical assistance and transfer of technology to developing countries. UN وفيما يتعلق بالمعلومات التي قد تلتمسها الأمانة فيما يتعلق بتطبيق التوجيه بشأن المساعدة التقنية الوارد في مرفق مقرر اتفاقية استكهولم - 1/15، أعرب العديد من الممثلين عن اعتقادهم بأن مثل هذه المعلومات يجب أن تشتمل على تفاصيل توفير المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا إلى بلدان نامية.
    By its decision SC-1/15, the Conference of the Parties adopted the guidance on technical assistance and transfer of environmentally sound technologies set forth in the annex to that decision and requested the Secretariat to report at each meeting of the Conference of the Parties on progress in the application of the guidance. UN 2 - اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره ا س - 1/15 التوجيه بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا المنصوص عليه في مرفق ذلك المقرر، وطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى كل اجتماع لمؤتمر الأطراف بشأن التقدم المحقق في تطبيق التوجيه.
    Encourages parties and relevant international and non-governmental organizations, including regional centres, to provide to the Secretariat by 31 May 2014 information on their experiences in implementing the guidance on technical assistance and transfer of sound technologies set out in the annex to decision SC-1/15; UN 4 - يستحث الأطراف والمنظمات الدولية وغير الحكومية الوثيقة الصلة، بما في ذلك المراكز الإقليمية، على أن تزود الأمانة قبل 31 أيار/مايو 2014، بمعلومات عن خبراتها في تنفيذ التوجيه بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً المنصوص عليه في مرفق المقرر ا س - 1/15؛
    At its first meeting, the Conference of the Parties of the Stockholm Convention adopted the guidance on technical assistance and transfer of environmentally sound technologies set forth in the annex to decision SC-1/15 and requested the Secretariat to report on progress in the application of the guidance at each meeting of the Conference of the Parties. UN 29 - وفي اجتماعه الأول اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم التوجيه بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً الذي يرد في مرفق المقرر ا س - 1/15، وطلب إلى الأمانة أن تقدم في كل اجتماع لمؤتمر الأطراف تقريراً عن التقدم المحرز في تطبيق التوجيه.
    At its first meeting, the Conference of the Parties adopted the guidance on technical assistance and transfer of environmentally sound technologies set forth in the annex to decision SC-1/15 and requested the Secretariat to report on progress in the application of the guidance on technical assistance at each meeting of the Conference of the Parties. UN وقد اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول توجيهاً بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً ورد في مرفق مقرر اتفاقية استكهولم - 1/15 وطلب إلى الأمانة تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تطبيق التوجيه بشأن المساعدة التقنية في كل اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    In paragraph 1 of its decision SC-3/11 the Conference of the Parties invited Parties, relevant international organizations and non-governmental organizations to provide information to the Secretariat on their experiences in implementing the guidance on technical assistance and transfer of technology adopted in decision SC-1/15. UN وتدعو الفقرة 1 من مقرر اتفاقية استكهولم - 3/11 الأطراف، والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة معلومات عن خبراتها في تنفيذ التوجيه بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/15.
    To invite Parties, relevant international organizations and non-governmental organizations to provide information to the Secretariat on their experiences in implementing the guidance on technical assistance and transfer of technology adopted by the Conference in decision SC1/15; UN (د) أن يدعو الأطراف، المنظمات الدولية ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم إلى الأمانة معلومات بشأن خبراتها في تنفيذ التوجيه بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في المقرر اتفاقية استكهولم - 1/15؛
    To request the Secretariat to submit a report based on the information provided pursuant to subparagraph 10 (b) above and any other pertinent information on progress in the application of the guidance on technical assistance and transfer of environmentally sound technology. UN (ﻫ) أن يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً يستند إلى المعلومات المقدمة طبقاً للفقرة الفرعية 10 (ب) أعلاه وأي معلومات أخرى ذات صلة بشأن التقدم المحرز في تطبيق التوجيه بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً.
    By paragraph 5 of its decision SC-5/20, the Conference of the Parties invited parties and relevant international and non-governmental organizations, including regional centres, to provide information to the Secretariat by 31 March 2012 on their experiences in implementing the guidance on technical assistance and transfer of environmentally sound technologies set out in the annex to decision SC-1/15. UN 3 - دعا مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 5 من مقرره ا س - 5/20، الأطراف والمنظمات الدولية وغير الحكومية الوثيقة الصلة، بما في ذلك المراكز الإقليمية، إلى أن تزود الأمانة قبل 31 آذار/مارس 2012 بمعلومات عن خبراتها في تنفيذ التوجيه بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً المنصوص عليه في مرفق المقرر ا س - 1/15.
    (i) Development of guidance on technical assistance pursuant to paragraph 3 of Article 12 of the Convention; UN (ط) وضع توجيه بشأن المساعدة التقنية وفقاً للفقرة 3 من المادة 12 من الاتفاقية؛
    guidance on technical assistance UN أولاً - توجيه بشأن المساعدة التقنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus