"guided by the purposes" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذ تسترشد بالمقاصد
        
    • إذ تسترشد بمقاصد
        
    • إذ يسترشد بمقاصد
        
    • وإذ تسترشد بمقاصد
        
    • وإذ تسترشد بالمقاصد
        
    • وإذ يسترشد بمقاصد
        
    • واسترشادا بمقاصد
        
    • استرشادا بمقاصد
        
    • نسترشد بمقاصد
        
    guided by the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, UN إذ تسترشد بالمقاصد والمبادئ المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة،
    guided by the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, UN إذ تسترشد بالمقاصد والمبادئ المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة،
    guided by the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, UN إذ تسترشد بالمقاصد والمبادئ المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة،
    guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN إذ تسترشد بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other relevant instruments, UN إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وبغيرها من الصكوك ذات الصلة،
    guided by the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, UN إذ تسترشد بالمقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة،
    guided by the purposes and principles contained in the Charter of the United Nations, UN إذ تسترشد بالمقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة،
    guided by the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, UN إذ تسترشد بالمقاصد والمبادئ المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة،
    guided by the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, and reaffirming its respect for and commitment to international law, UN إذ تسترشد بالمقاصد والمبادئ المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تعيد تأكيد احترامها للقانون الدولي والتزامها به،
    guided by the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, and reaffirming its respect for and commitment to international law, UN إذ تسترشد بالمقاصد والمبادئ المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تعيد تأكيد احترامها للقانون الدولي والتزامها به،
    guided by the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, UN إذ تسترشد بالمقاصد والمبادئ المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة،
    guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN إذ تسترشد بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN إذ تسترشد بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and international human rights treaties, UN إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان،
    guided by the purposes and principles set forth in the Charter of the United Nations, UN إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights, UN إذ يسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان،
    guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة،
    guided by the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, UN وإذ تسترشد بالمقاصد والمبادئ المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة،
    guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ يسترشد بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    We are confident that with the concerted efforts of all Member States and guided by the purposes and principles of its Charter, the United Nations, as the most representative and important intergovernmental Organization, will gain fresh vigour and vitality in the new century. UN ونحن واثقون بأن اﻷمم المتحدة، بالجهود المنسقة لجميع الدول اﻷعضاء، واسترشادا بمقاصد ومبادئ ميثاقها، ستكتسب مرة أخرى قوة جديدة وحيوية في القرن الجديد، باعتبارها أكثر المنظمات الحكومية الدولية تمثيلا وأهمية.
    The sides emphasized that the Security Council bears the main responsibility for the maintenance of international peace and security and should, guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, continue to play a central role in resolving the Iraq problem. UN وأكد الجانبان أن مجلس الأمن تقع على عاتقه المسؤولية الأساسية لصون السلم والأمن الدوليين، وينبغي له أن يواصل، استرشادا بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، القيام بدور محوري في حل المشكلة العراقية.
    4. We reaffirm that we continue to be guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, with full respect for international law and its principles. UN ٤ - ونعيد تأكيد أننا لا نزال نسترشد بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، في ظل الاحترام التام للقانون الدولي ومبادئه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus